Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ganando la loto
Im Lotto gewinnen
Estarás
durmiendo
con
otro
Du
wirst
mit
einem
anderen
schlafen
Y
yo
ganando
la
loto
Und
ich
gewinne
im
Lotto
Estoy
posando
triste
Ich
posiere
traurig
Me
están
pidiendo
fotos
Man
bittet
mich
um
Fotos
Hablo
con
el
cielo,
bailo
con
los
lobos
Ich
spreche
mit
dem
Himmel,
tanze
mit
den
Wölfen
Te
pienso
si
bebo
aunque
sé
que
esa
mierda
me
mata
Ich
denke
an
dich,
wenn
ich
trinke,
obwohl
ich
weiß,
dass
dieser
Mist
mich
umbringt
Que
entenderán
ellos?
Was
werden
sie
schon
verstehen?
Que
hablen
esos
bobos
lo
que
pasa
en
nuestras
miradas
Sollen
diese
Idioten
reden,
was
in
unseren
Blicken
vor
sich
geht
Siento
que
se
me
cae
encima
el
tiempo
Ich
fühle,
wie
die
Zeit
auf
mich
einstürzt
Que
estoy
corriendo,
que
todo
va
lento.
Dass
ich
renne,
dass
alles
langsam
geht.
Que
había
mariposas
en
mi
estómago
Dass
Schmetterlinge
in
meinem
Bauch
waren
Y
que
por
culpa
de
ese
jager
la
mitad
se
están
muriendo
Und
dass
die
Hälfte
von
ihnen
wegen
dieses
Jägers
stirbt
Estarás
durmiendo
con
otro
Du
wirst
mit
einem
anderen
schlafen
Y
yo
ganando
la
loto
Und
ich
gewinne
im
Lotto
Estoy
posando
triste
Ich
posiere
traurig
Me
están
pidiendo
fotos
Man
bittet
mich
um
Fotos
Hablo
con
el
cielo,
bailo
con
los
lobos
Ich
spreche
mit
dem
Himmel,
tanze
mit
den
Wölfen
Te
pienso
si
bebo
aunque
sé
que
esa
mierda
me
mata
Ich
denke
an
dich,
wenn
ich
trinke,
obwohl
ich
weiß,
dass
dieser
Mist
mich
umbringt
Que
entenderán
ellos?
Was
werden
sie
schon
verstehen?
Que
hablen
esos
bobos
lo
que
pasa
en
nuestras
miradas
Sollen
diese
Idioten
reden,
was
in
unseren
Blicken
vor
sich
geht
Toas
mis
sombras
All
meine
Schatten
Van
al
compás
Bewegen
sich
im
Takt
De
una
guitarra
que
está
ahogada
que
está
rota
Einer
Gitarre,
die
ertrunken
ist,
die
zerbrochen
ist
Tú
no
lo
notas,
yo
soy
un
notas
Du
merkst
es
nicht,
ich
bin
ein
Trottel
Y
a
mí
me
gritan
las
farolas
cuando
estoy
mal
Und
die
Straßenlaternen
schreien
mich
an,
wenn
es
mir
schlecht
geht
Lléname
la
copa
y
nos
vamos
donde
quieras
Füll
mir
das
Glas
und
wir
gehen,
wohin
du
willst
Como
dos
gatos
negros
besándose
en
la
acera
Wie
zwei
schwarze
Katzen,
die
sich
auf
dem
Bürgersteig
küssen
Yo
te
guardo
un
ramen
pa
curarnos
las
penas
Ich
hebe
dir
Ramen
auf,
um
unsere
Sorgen
zu
heilen
Quédate
conmigo
a
dormir
si
fuera
truena
Bleib
bei
mir
und
schlaf,
wenn
es
draußen
donnert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Francisco Martínez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.