Stormzy feat. Fredo - Toxic Trait - перевод текста песни на немецкий

Toxic Trait - Stormzy , Fredo перевод на немецкий




Toxic Trait
Toxische Eigenschaft
What's my toxic trait?
Was ist meine toxische Eigenschaft?
If I see a boy with the same kettle as me, then I toss that thing in the safe
Wenn ich einen Typen mit demselben Wasserkocher wie ich sehe, dann werfe ich das Ding in den Safe
Won't wear it again, 'cause you made it (bait)
Werde es nicht mehr tragen, weil du es (köderhaft) gemacht hast
If your name ain't Fred, then you can't relate
Wenn dein Name nicht Fred ist, dann kannst du dich nicht identifizieren
If your name ain't Santan, you ain't my mate
Wenn dein Name nicht Santan ist, bist du nicht mein Kumpel
If your name ain't Stormz, then you ain't the (woo)
Wenn dein Name nicht Stormz ist, dann bist du nicht der (woo)
Just a pair of stars (pair of stars)
Nur ein paar Stars (ein paar Stars)
Tell Greta to allow me, I know that my carbon footprint's large (hmm)
Sag Greta, sie soll mich gewähren lassen, ich weiß, dass mein CO2-Fußabdruck groß ist (hmm)
The Urus drinks, I still wear minks, we brought on weed, the PJ stinks
Der Urus säuft, ich trage immer noch Nerze, wir haben Gras mitgebracht, der PJ stinkt
Be direct, I don't take hints, she's keen, but I ain't convinced (I ain't)
Sei direkt, ich nehme keine Andeutungen an, sie ist interessiert, aber ich bin nicht überzeugt (bin ich nicht)
She thinks I'm stoosh, see me runnin' up that hill (up that hill)
Sie denkt, ich bin eingebildet, sieh mich, wie ich den Hügel hochrenne (den Hügel hoch)
I'm the black Kate Bush, the mandem don't talk, they woosh
Ich bin der schwarze Kate Bush, die Jungs reden nicht, sie flitzen
I don't jump on a tune and talk about - and shush
Ich springe nicht auf einen Song und rede über - und pssst
I'd rather make "Cigs \u0026 Cush" (alright), all of these fibs you push
Ich mache lieber "Cigs & Cush" (in Ordnung), all diese Lügen, die du verbreitest
Still gonna take these pics and smile, what I pay for the kitchen towel
Werde trotzdem diese Fotos machen und lächeln, was ich für das Küchenpapier bezahle
Careful, my bro, that's an AP ashtray, man's gotta ash this spliff style
Vorsicht, mein Bruder, das ist ein AP-Aschenbecher, Mann, muss diesen Spliff stilvoll ausaschen
Call me Big Michael, Muhammad Ali
Nenn mich Big Michael, Muhammad Ali
They were gassed up, now they're runnin' on E (yeah)
Sie waren aufgepumpt, jetzt laufen sie auf Reserve (ja)
I've been outside, since summer '03
Ich bin draußen, seit Sommer '03
Now my new girl's got more money than me (ooh)
Jetzt hat meine neue Freundin mehr Geld als ich (ooh)
What's my toxic trait?
Was ist meine toxische Eigenschaft?
If I see a boy with the same kettle as me, then I toss that thing in the safe
Wenn ich einen Typen mit demselben Wasserkocher wie ich sehe, dann werfe ich das Ding in den Safe
Won't wear it again, 'cause you made it (bait)
Werde es nicht mehr tragen, weil du es (köderhaft) gemacht hast
If your name ain't Fred, then you can't relate
Wenn dein Name nicht Fred ist, dann kannst du dich nicht identifizieren
If your name ain't Santan, you ain't my mate
Wenn dein Name nicht Santan ist, bist du nicht mein Kumpel
If your name ain't Stormz then you ain't the (woo)
Wenn dein Name nicht Stormz ist, dann bist du nicht der (woo)
Just a pair of stars (pair of stars)
Nur ein paar Stars (ein paar Stars)
Tell Greta to allow me, I know that my carbon footprint's large (hmm)
Sag Greta, sie soll mich gewähren lassen, ich weiß, dass mein CO2-Fußabdruck groß ist (hmm)
The Urus drinks, I still wear minks, we brought on weed, the PJ stinks
Der Urus säuft, ich trage immer noch Nerze, wir haben Gras mitgebracht, der PJ stinkt
Be direct, I don't take hints, she's keen, but I ain't convinced (I ain't)
Sei direkt, ich nehme keine Andeutungen an, sie ist interessiert, aber ich bin nicht überzeugt (bin ich nicht)
She wanna link up, tell her, "Not today" (not today)
Sie will sich treffen, sag ihr: "Heute nicht" (heute nicht)
'Cause I'm on the block 'til late (late), still got this guap to make
Weil ich bis spät auf dem Block bin (spät), muss immer noch dieses Geld machen
Yeah, they got a lot to say, but not to pay, we're not the same
Ja, sie haben viel zu sagen, aber nicht zu bezahlen, wir sind nicht gleich
On a hotter estate with a box of flake, they know my toxic trait (they know)
Auf einem heißeren Anwesen mit einer Schachtel Flocken, sie kennen meine toxische Eigenschaft (sie wissen es)
Like the watches, the kicks are rare (rare)
Wie die Uhren, sind die Schuhe selten (selten)
You can smell when the rich is near (near)
Du kannst riechen, wenn die Reichen in der Nähe sind (in der Nähe)
No safety all on my Browning, told bro, "Hold this bitch with care"
Keine Sicherung an meiner Browning, sagte Bruder: "Halt diese Schlampe vorsichtig"
She's hangin' around, I know that you miss her (I know, shh)
Sie hängt rum, ich weiß, dass du sie vermisst (ich weiß, pssst)
I know that you kissed her (I know it)
Ich weiß, dass du sie geküsst hast (ich weiß es)
Yeah, they call me family guy 'cause she let me fuck her, so did her sister (pff)
Ja, sie nennen mich Family Guy, weil sie mich ranließ, genau wie ihre Schwester (pff)
Book a table in France (France), tell the label, "Won't take an advance" (I won't)
Buche einen Tisch in Frankreich (Frankreich), sag dem Label: "Ich nehme keinen Vorschuss" (ich werde nicht)
'Cause I make my own clothes now, you can say that the label is ours, nah
Weil ich meine eigenen Klamotten jetzt mache, du kannst sagen, dass das Label uns gehört, nein
Don't play with the dawgs, we aim at your heart and break it apart
Spiel nicht mit den Hunden, wir zielen auf dein Herz und brechen es entzwei
Put the Urus in start, I'm makin' it fart, let's have a race on the 'Zart
Starte den Urus, ich lasse ihn furzen, lass uns ein Rennen auf der Autobahn machen
Just a pair of stars, watch and ring, that's a pair of cars (swear)
Nur ein paar Stars, Uhr und Ring, das sind ein paar Autos (schwöre)
Nah, she ain't wearin' bras 'cause the breast sit where they are
Nein, sie trägt keine BHs, weil die Brüste dort sitzen, wo sie sind
You're mad they paid to see me, sendin' shots, you came discretely
Du bist sauer, dass sie bezahlt haben, um mich zu sehen, schickst Schüsse, du kamst diskret
Some rappers pray to be me, got my watch and made it meady (meady)
Einige Rapper beten, um ich zu sein, hab meine Uhr und machte sie matt (matt)
What's my toxic trait?
Was ist meine toxische Eigenschaft?
If I see a boy with the same kettle as me, then I toss that thing in the safe
Wenn ich einen Typen mit demselben Wasserkocher wie ich sehe, dann werfe ich das Ding in den Safe
Won't wear it again, 'cause you made it (bait)
Werde es nicht mehr tragen, weil du es (köderhaft) gemacht hast
If your name ain't Fred, then you can't relate
Wenn dein Name nicht Fred ist, dann kannst du dich nicht identifizieren
If your name ain't Santan, you ain't my mate
Wenn dein Name nicht Santan ist, bist du nicht mein Kumpel
If your name ain't Stormz, then you ain't the (woo)
Wenn dein Name nicht Stormz ist, dann bist du nicht der (woo)
Just a pair of stars (pair of stars)
Nur ein paar Stars (ein paar Stars)
Tell Greta to allow me, I know that my carbon footprint's large (hmm)
Sag Greta, sie soll mich gewähren lassen, ich weiß, dass mein CO2-Fußabdruck groß ist (hmm)
The Urus drinks, I still wear minks, we brought on weed, the PJ stinks
Der Urus säuft, ich trage immer noch Nerze, wir haben Gras mitgebracht, der PJ stinkt
Be direct, I don't take hints, she's keen, but I ain't convinced (I ain't)
Sei direkt, ich nehme keine Andeutungen an, sie ist interessiert, aber ich bin nicht überzeugt (bin ich nicht)





Авторы: Fredo, Muhamad Samsudin Dajat Hardjakusumah, Michael Ebenezer Kwadjo Omari Owuo Jr., Wandi Koeswandi Koesni

Stormzy feat. Fredo - Longevity Flow
Альбом
Longevity Flow
дата релиза
26-06-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.