Текст и перевод песни Stormzy feat. TE dness - Storm Trooper
Who's
gonna
catch
me
when
I
fall?
Кто
поймает
меня,
когда
я
упаду?
Who's
gonna
comfort
me?
Tell
me,
who's
gonna
comfort
me
Кто
утешит
меня?
Скажи,
кто
утешит
меня?
When
my
back's
against
the
wall?
Когда
я
прижимаюсь
спиной
к
стене?
I
believed
in
promises
before
Раньше
я
верил
в
обещания.
And
now
I
just
need
me
a
little
more
И
теперь
я
просто
нуждаюсь
во
мне
немного
больше.
Got
my
city
on
my
back,
girl,
I'm
a
Stormtrooper
Мой
город
у
меня
на
спине,
детка,
я
штурмовик.
Ayy,
if
you
ever
feel
under
attack,
I'll
be
your
Stormtrooper
Эй,
если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
себя
под
ударом,
я
буду
твоим
штурмовиком.
You
need
somewhere
that
you
can
relax,
I'll
open
my
door
to
ya
Тебе
нужно
где-нибудь
расслабиться,
я
открою
тебе
дверь.
Me
and
you
against
the
world,
let's
go
to
war
Мы
с
тобой
против
всего
мира,
давай
воевать!
Girl,
I'll
help
you
through
the
storm
Девочка,
Я
помогу
тебе
пережить
бурю.
Ayy,
I'll
be
your
Stormtrooper
Эй,
я
буду
твоим
штурмовиком.
I'll
be
your
Stormtrooper
Я
буду
твоим
штурмовиком.
I
think
I
need
some
intervention
Думаю,
мне
нужно
какое-то
вмешательство.
I
think
you
got
the
wrong
impression
Думаю,
у
тебя
сложилось
неправильное
впечатление.
I
need
a
hand
to
help
me
count
my
blessings
Мне
нужна
помощь,
чтобы
посчитать
свои
благословения.
You
always
told
me
I
ain't
learnt
my
lesson
Ты
всегда
говорила
мне,
что
я
не
усвоил
свой
урок.
But
ooh
baby,
baby,
tell
me
why
you
keep
on
stressing
Но,
Детка,
скажи
мне,
почему
ты
продолжаешь
переживать?
Girl,
you
ain't
gotta
stress
no
more
Детка,
тебе
больше
не
нужно
напрягаться.
Ooh
baby,
can
you
feel
my
presence?
О,
детка,
ты
чувствуешь
мое
присутствие?
Girl,
you
ain't
gotta
stress
no
more
Детка,
тебе
больше
не
нужно
напрягаться.
I'll
be
your
Stormtrooper
Я
буду
твоим
штурмовиком.
I'll
hold
your
hand
for
you
Я
буду
держать
тебя
за
руку.
Don't
let
me
hear
that
nigga
put
his
hands
on
you
Не
дай
мне
услышать,
что
ниггер
положил
на
тебя
руки.
Girl,
you
gon'
make
me
rise
up,
make
me
cancel
all
my
plans
for
you
Девочка,
ты
заставляешь
меня
подняться,
заставляешь
меня
отменить
все
мои
планы
на
тебя.
And
if
you
can't
stand
up
to
him,
just
phone
my
phone
cause
I'll
make
that
stand
for
you
И
если
ты
не
можешь
противостоять
ему,
просто
позвони
мне,
потому
что
я
сделаю
это
для
тебя.
How
dare
he,
how
dare
he,
tell
him
try
that
shit
on
me
Как
он
посмел,
как
он
посмел,
сказать
ему,
попробовать
это
дерьмо
на
мне?
Tell
him
try
and
pick
on
me,
when
I
heard
that
news,
man,
it
made
me
freeze
Скажи
ему,
чтобы
он
пытался
подцепить
меня,
когда
я
услышал
эту
новость,
Чувак,
я
замерз.
And
I
said
forget
all
this,
but
how
did
it
get
like
this?
И
я
сказал:
"Забудь
обо
всем
этом,
но
как
это
получилось?"
Cuh
girl,
you
were
strong
for
me
when
I
was
awful
weak
Детка,
ты
была
сильной
для
меня,
когда
я
был
ужасно
слаб.
And
I'm
stressed
and
shit
and
I'm
bugging
out
И
я
в
стрессе
и
дерьме,
и
я
выхожу
из
себя.
You
gave
me
all
that
I
needed
Ты
дала
мне
все,
что
мне
было
нужно.
And
you
helped
me
fight
all
my
demons
И
ты
помогал
мне
бороться
со
всеми
моими
демонами.
That
day
when
you
held
me
tight
when
I
was
bleeding
В
тот
день,
когда
ты
крепко
обнимал
меня,
когда
я
истекал
кровью.
I
told
you
"wake
me
up
if
I'm
dreaming",
you
said
"babe,
just
keep
on
breathing"
Я
сказал
тебе:
"Разбуди
меня,
если
я
сплю",
ты
сказал:"Детка,
просто
продолжай
дышать".
I
feel
like
I
owe
you
this,
and
you
just
act
like
this
is
cool
Я
чувствую,
что
должна
тебе
это,
а
ты
ведешь
себя
так,
будто
это
круто.
And
let
him
take
you
for
some
fool,
with
your
back
against
the
wall
И
пусть
он
возьмет
тебя
за
какого-нибудь
дурака,
прижав
спину
к
стене.
Girl,
I
can't
watch
this
shit,
cuh
when
you're
hurting
and
I'm
hurting
Детка,
я
не
могу
смотреть
на
это
дерьмо,
когда
тебе
больно,
а
мне
больно.
And
your
burdens
are
my
burdens,
I'll
grab
a
rope
if
that
bridge
is
burning
И
твое
бремя-мое
бремя,
я
возьму
веревку,
если
этот
мост
горит.
Just
let
me
help,
just
let
me
save
you
like
how
you
helped
me
to
save
myself
Просто
позволь
мне
помочь,
просто
позволь
мне
спасти
тебя,
как
ты
помогла
мне
спасти
себя.
Let
me
repay
you
and
girl,
you
know
that
I'll
do
my
best
Позволь
мне
отплатить
тебе
и
девушке,
ты
знаешь,
что
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах.
To
see
you
stable,
put
that
halo
back
up
on
your
head
Чтобы
увидеть
тебя
в
стабильном
состоянии,
надень
этот
нимб
на
голову.
My
fallen
angel,
all
the
times
you
could've
walked
and
left
Мой
падший
ангел,
ты
все
время
мог
ходить
и
уходить.
Feel
that
I'm
grateful,
girl,
all
of
the
crazy
things
I
said
Почувствуй,
что
я
благодарна,
девочка,
за
все
безумные
вещи,
что
я
сказала.
That
shit's
disgraceful
Это
позорное
дерьмо.
If
I
could
take
it
back,
I'd
give
it
all
to
ya,
bring
the
world
plus
more
to
ya
Если
бы
я
мог
вернуть
все
назад,
я
бы
отдал
все
тебе,
принес
мир
плюс
еще.
All
the
stuff
that
I
swore
to
ya,
yours
truly,
your
Stormtrooper
Все
то,
что
я
поклялся
тебе,
твой
настоящий
штурмовик.
I
think
I
need
some
intervention
Думаю,
мне
нужно
какое-то
вмешательство.
I
think
you
got
the
wrong
impression
Думаю,
у
тебя
сложилось
неправильное
впечатление.
I
need
a
hand
to
help
me
count
my
blessings
Мне
нужна
помощь,
чтобы
посчитать
свои
благословения.
You
always
told
me
I
ain't
learnt
my
lesson,
but
ooh
baby
Ты
всегда
говорила
мне,
что
я
не
усвоил
урок,
но,
о,
детка.
Who's
gonna
catch
me
when
I
fall?
Кто
поймает
меня,
когда
я
упаду?
Who's
gonna
comfort
me?
Tell
me,
who's
gonna
comfort
me
Кто
утешит
меня?
Скажи,
кто
утешит
меня?
When
my
back's
against
the
wall?
Когда
я
прижимаюсь
спиной
к
стене?
I
believed
in
promises
before
Раньше
я
верил
в
обещания.
And
now
I
just
need
me
a
little
more
И
теперь
я
просто
нуждаюсь
во
мне
немного
больше.
Got
my
city
on
my
back,
girl,
I'm
a
Stormtrooper
Мой
город
у
меня
на
спине,
детка,
я
штурмовик.
Ayy,
if
you
ever
feel
under
attack,
I'll
be
your
Stormtrooper
Эй,
если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
себя
под
ударом,
я
буду
твоим
штурмовиком.
You
need
somewhere
that
you
can
relax,
I'll
open
my
door
to
ya
Тебе
нужно
где-нибудь
расслабиться,
я
открою
тебе
дверь.
Me
and
you
against
the
world,
let's
go
to
war
Мы
с
тобой
против
всего
мира,
давай
воевать!
Girl,
I'll
help
you
through
the
storm
Девочка,
Я
помогу
тебе
пережить
бурю.
Ayy,
I'll
be
your
Stormtrooper
Эй,
я
буду
твоим
штурмовиком.
I'll
be
your
Stormtrooper
Я
буду
твоим
штурмовиком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.