Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mel Made Me Do It
Mel hat mich dazu gebracht
(I'm
not
going
on
economy,
no
way)
(Ich
fliege
nicht
Economy,
auf
keinen
Fall)
Jheeze,
ay,
haha-haha-ha
Jheeze,
ay,
haha-haha-ha
(I'm
claiming
it,
man)
(Ich
beanspruche
es,
Mann)
Claim
it,
amen
Beanspruch
es,
amen
(I'm
claiming
it)
(Ich
beanspruche
es)
Claim
it,
haha
Beanspruch
es,
haha
(I
said,
"I'm
not
going
econ',
on
uhm,
economy")
(Ich
sagte,
"Ich
fliege
nicht
Econo',
äh,
Economy")
Yeah,
right,
why?
Ja,
genau,
warum?
(Stormzy
is
my
son)
(Stormzy
ist
mein
Sohn)
I've
been
the
goat
for
so
long
I
guess
it's
not
excitin'
when
I
win
Ich
bin
schon
so
lange
der
GOAT,
ich
schätze,
es
ist
nicht
aufregend,
wenn
ich
gewinne
Boohoo,
someone
grab
the
violins
Buhuu,
jemand
holt
die
Geigen
raus
Every
time
I
try
a
ting,
top
bins
like
Haile
when
he
sings
Jedes
Mal,
wenn
ich
was
versuche,
oberer
Winkel
wie
Haile,
wenn
er
singt
So,
of
course,
they
don't
like
me,
I'm
the
king
Also
klar,
sie
mögen
mich
nicht,
ich
bin
der
König
A'ight,
tell
me
why,
why
would
I
reply
to
him?
Okay,
sag
mir
warum,
warum
sollte
ich
ihm
antworten?
I
leave
him
hanging
like
Kyrie
on
the
rim
Ich
lass
ihn
hängen
wie
Kyrie
am
Korb
Where
do
I
begin?
I
wear
the
5990
in
the
gym
Wo
fange
ich
an?
Ich
trage
die
5990
im
Fitnessstudio
I
got
a
thing
for
shiny
little
things
Ich
hab
'ne
Schwäche
für
glänzende
kleine
Dinge
What
can
I
say?
I'm
like
a
young
black
Biden
with
a
trim
(Whoah)
Was
soll
ich
sagen?
Ich
bin
wie
ein
junger
schwarzer
Biden
mit
'nem
Haarschnitt
(Whoa)
Presidential
when
I'm
ridin'
in
the
Bimz
Präsidial,
wenn
ich
im
Bimz
fahre
Takin'
pictures
with
my
cameraman,
I'm
shinin'
in
my
skin
Mache
Fotos
mit
meinem
Kameramann,
ich
strahle
in
meiner
Haut
For
eight-figures
I'm
Aubameyang,
I
go
and
sign
the
ting
Für
acht
Stellen
bin
ich
Aubameyang,
ich
geh
und
unterschreibe
das
Ding
A'ight,
I
never
wonder
about
who
I
could've
been,
'cah
I'm
here
Okay,
ich
frage
mich
nie,
wer
ich
hätte
sein
können,
denn
ich
bin
hier
Rose
Gold
frosted
or
ceramic
Roségold
mattiert
oder
Keramik
Told
bro
spin
it
so
he
span
it
Sagte
Bro,
dreh
es,
also
drehte
er
es
We
are
not
the
same,
big
Mike's
from
a
whole
different
Wir
sind
nicht
gleich,
Big
Mike
ist
von
einem
ganz
anderen
Kaliber
Top
bins,
what
a
set
piece,
fling
it
in
the
net
Oberer
Winkel,
was
für
ein
Standard,
schleuder
ihn
ins
Netz
Could've
Jet
Li
kick
him
'till
he
bled
Hätte
ihn
Jet
Li-treten
können,
bis
er
blutet
And,
I'm
rent-free
livin'
in
their
head
Und
ich
lebe
mietfrei
in
ihrem
Kopf
What's
that
quote?
Ooh,
kill
them
with
success
Was
ist
das
Zitat?
Ooh,
töte
sie
mit
Erfolg
Talkin'
smoke,
please,
give
it
all
ah
Redest
von
Stress,
bitte,
lass
das
alles
sein
Still
drippin'
in
finesse
(God
damn)
Tropfe
immer
noch
vor
Finesse
(Verdammt)
Man,
I
got
figures
and
flows
I'm
a
different
kind
of
F
Mann,
ich
habe
Zahlen
und
Flows,
ich
bin
eine
andere
Art
von
F
Got
a
Lambo'
and
a
Rolls,
that's
a
different
kind
of
cheque
Hab
'nen
Lambo
und
'nen
Rolls,
das
ist
eine
andere
Art
von
Scheck
And
I
said
I
was
the
G.O.A.T,
they
didn't
listen
when
I,
ay
Und
ich
sagte,
ich
sei
der
G.O.A.T.,
sie
hörten
nicht
zu,
als
ich,
ay
Any
time
I
do
a
big
flex,
just
ignore
me
Jedes
Mal,
wenn
ich
groß
angebe,
ignoriert
mich
einfach
Niggas
wanna
hear
my
side
of
the
story
Typen
wollen
meine
Seite
der
Geschichte
hören
Niggas
wanna
hear
a
nigga
chat
like
it's
Maury
Typen
wollen
hören,
wie
ein
Typ
redet
wie
bei
Maury
Fuck
that,
you
niggas
better
bask
in
my
glory
Scheiß
drauf,
ihr
Typen
sonnt
euch
besser
in
meinem
Ruhm
They
call
me
to
slide
through
the
store
'cah
I'm
so
pattern
Sie
rufen
mich
an,
um
im
Laden
vorbeizuschauen,
weil
ich
den
Dreh
raus
hab
To
be
fair
we
don't
go
Hatton
Um
fair
zu
sein,
wir
gehen
nicht
nach
Hatton
We
don't
tell
lies
Wir
erzählen
keine
Lügen
I
think
the
kids
call
it
no
cappin'
Ich
glaube,
die
Kids
nennen
das
'no
cappin'
The
boys
rough
but
the
flows
satin
Die
Jungs
sind
rau,
aber
die
Flows
sind
Satin
I
J
Hus'tle
and
I'm
MoStack'ing,
they
wanna'
catch
me
on
the
roads
lackin'
Ich
J
Hus'tle
und
ich
MoStack'e,
sie
wollen
mich
auf
der
Straße
unachtsam
erwischen
You
better
pray
that
it
don't
happen
(niggas)
Du
betest
besser,
dass
das
nicht
passiert
(Typen)
And,
I
don't
sell
drugs,
still
I'm
dope
rappin'
Und
ich
verkaufe
keine
Drogen,
trotzdem
rappe
ich
dope
Have
your
whole
pattern
Stiff
Chocolate
with
the
book
Mach
dein
ganzes
Schema
zu
'Stiff
Chocolate'
mit
dem
Buch
To
be
fair,
I
don't
feel
Twitter
Um
fair
zu
sein,
ich
fühle
Twitter
nicht
Gettin'
told
I'm
not
a
real
spitter
by
some
broke-arse
bill
splitter
Werde
von
irgendeinem
pleite
Bill-Splitter
als
kein
echter
Spitter
bezeichnet
Listen,
nigga,
you
got
bigger
fish
to
fry,
like
Hör
zu,
Typ,
du
hast
Wichtigeres
zu
tun,
zum
Beispiel
If
I
ever
see
your
girlfriend
in
Dubai,
oh
Lord
Wenn
ich
jemals
deine
Freundin
in
Dubai
sehe,
oh
Herr
Party
on
the
boat,
she's
onboard
and
the
Birkin
is
a
bag
you
can't
afford,
and
she'd
like
one
Party
auf
dem
Boot,
sie
ist
an
Bord
und
die
Birkin
ist
eine
Tasche,
die
du
dir
nicht
leisten
kannst,
und
sie
hätte
gern
eine
Do
the
maths,
you
ain't
the
right
one
Rechne
nach,
du
bist
nicht
der
Richtige
It's
alright,
son,
we'll
send
her
back
before
the
nights
done
Ist
schon
gut,
Sohn,
wir
schicken
sie
zurück,
bevor
die
Nacht
vorbei
ist
I
wrote
one,
light
one,
eight-out-of-ten
Ich
schrieb
einen,
zündete
einen
an,
acht
von
zehn
She's
my
a'ight
one,
think
of
a
hit
then
I
write
one
Sie
ist
meine
'ganz
okaye',
denk
an
einen
Hit,
dann
schreibe
ich
einen
On
when
I
sight
one
Sobald
ich
eine
sehe
This
my,
this
my
Ghanaian
flow,
it's
a
tight
one
(eh-ehn)
Das
ist
mein,
das
ist
mein
ghanaischer
Flow,
er
ist
tight
(eh-ehn)
If
she
pretty
then
I
put
her
on
a
flight
Wenn
sie
hübsch
ist,
setze
ich
sie
in
einen
Flieger
I
put
her
on
a
jet
if
her
pussy
wait
Ich
setze
sie
in
einen
Jet,
wenn
ihre
Pussy
passt
Look,
my
nephews
are
listenin',
and
my
chef
should
be
Michelin
Schau,
meine
Neffen
hören
zu,
und
mein
Koch
sollte
Michelin-Niveau
haben
There's
guests
in
my
kitchen
and
my
left
wrist
is
glistenin'
Es
sind
Gäste
in
meiner
Küche
und
mein
linkes
Handgelenk
glitzert
And
my
tunes
getting
played
from
a
set
to
a
christenin'
Und
meine
Lieder
werden
von
einem
Set
bis
zu
einer
Taufe
gespielt
They're
pissed
on
the
net
'cause
I
said
I
ain't
listenin'
Sie
sind
sauer
im
Netz,
weil
ich
sagte,
ich
höre
nicht
zu
Ugh,
real
niggas
know
it's
all
positionin'
Ugh,
echte
Typen
wissen,
es
geht
nur
um
Positionierung
Real
niggas
know
I'm
not
the
victim
Echte
Typen
wissen,
ich
bin
nicht
das
Opfer
Alright,
I
am
I'll
take
the
L,
they
hype
the
'Gram
Okay,
ich
bin
es,
ich
nehme
das
L,
sie
hypen
das
'Gram
They
tell
their
jokes
to
spite
the
man
Sie
erzählen
ihre
Witze,
um
den
Mann
zu
ärgern
I
feed
my
folks,
they
bite
my
hand
Ich
ernähre
meine
Leute,
sie
beißen
meine
Hand
I
do
the
most,
I'll
fly
to
Cannes
to
watch
a
film,
then
bye,
alright
Ich
tue
das
Meiste,
ich
fliege
nach
Cannes,
um
einen
Film
zu
sehen,
dann
tschüss,
okay
Headline
Reading
and
Leeds
like
it's
easy
Headliner
bei
Reading
und
Leeds,
als
wäre
es
einfach
Funny
when
they
talk
about
the
game
'cah
it
needs
me
Lustig,
wenn
sie
über
das
Game
reden,
denn
es
braucht
mich
Niggas
wanna
hear
a
nigga
spill
it
all
to
Zeze
Typen
wollen
hören,
wie
ein
Typ
alles
bei
Zeze
ausplaudert
Fuck
that,
you
niggas
didn't
know
that
I'm
greazy
Scheiß
drauf,
ihr
Typen
wusstet
nicht,
dass
ich
skrupellos
bin
It's
easy,
man
talk
shit
until
they
see
me
Es
ist
einfach,
Mann
redet
Scheiße,
bis
sie
mich
sehen
Believe
me,
all
you
niggas
give
me
(heebie
jeebies)
Glaub
mir,
ihr
alle
Typen
gebt
mir
die
Heebie
Jeebies
Word
to
Lauryn,
I
will
die
on
this
Hill
Wort
an
Lauryn,
ich
werde
auf
diesem
Hügel
sterben
You
little
nigga's
two
figures
shy
on
my
deal
Du
kleiner
Typ,
dir
fehlen
zwei
Stellen
bei
meinem
Deal
Someone
slide
me
the
bill
(okay,
I
got
it)
Jemand
reicht
mir
die
Rechnung
(okay,
ich
hab's)
What
my
eyes
don't
see,
the
Messiah
reveals
Was
meine
Augen
nicht
sehen,
offenbart
der
Messias
If
it
all
goes
left,
give
Jasiah
my
will
Wenn
alles
schief
geht,
gebt
Jasiah
mein
Testament
'Cah
I
guess
I'm
just
the
bredda
that
they're
dyin'
to
kill,
ah
(Woo)
Denn
ich
schätze,
ich
bin
nur
der
Bruder,
den
sie
unbedingt
töten
wollen,
ah
(Woo)
Your
boys
mad
dark,
still
I
shine
like
a
grill
Deine
Jungs
sind
stockdunkel,
trotzdem
strahle
ich
wie
ein
Grill
Yeah,
I'm
healthy
and
I'm
blessed
but
I
rhyme
like
I'm
ill
Yeah,
ich
bin
gesund
und
gesegnet,
aber
ich
reime,
als
wäre
ich
krank
Line
backer,
holdin'
down
the
line
like
Khalil,
ooh
(ooh,
ooh)
Linebacker,
halte
die
Linie
wie
Khalil,
ooh
(ooh,
ooh)
I
live
a
life
that
they
try
to
fulfil
Ich
lebe
ein
Leben,
das
sie
zu
erfüllen
versuchen
So,
they
hate
on
my
name
but
admire
my
skill
Also
hassen
sie
meinen
Namen,
aber
bewundern
meine
Fähigkeit
And
before
I
touch
stage,
gotta'
wire
my
'mil,
ah
Und
bevor
ich
auf
die
Bühne
gehe,
muss
meine
Million
überwiesen
werden,
ah
My
niggas
do
drill
that
was
prior
to
drill
Meine
Typen
machen
Drill,
das
war
vor
Drill
If
you
see
me
with
my
dragons
lookin'
fly
in
the
field
Wenn
du
mich
mit
meinen
Drachen
siehst,
wie
sie
schick
im
Feld
aussehen
Know
Khaleesi
couldn't
fathom
all
the
fire
I
spill,
nah
Wisse,
Khaleesi
könnte
all
das
Feuer,
das
ich
spucke,
nicht
fassen,
nah
You
old
washed
niggas
should
retire,
for
real
Ihr
alten,
ausgelaugten
Typen
solltet
euch
zur
Ruhe
setzen,
echt
There's
a
time
you
should
move,
and
a
time
to
be
still
Es
gibt
eine
Zeit,
sich
zu
bewegen,
und
eine
Zeit,
stillzuhalten
There's
a
time
to
destroy
and
a
time
to
rebuild
Es
gibt
eine
Zeit
zu
zerstören
und
eine
Zeit
wiederaufzubauen
But,
all
I
see
is
washed
up
Godfathers
and
washed
up
podcasters
Aber
alles,
was
ich
sehe,
sind
ausgelaugte
Paten
und
ausgelaugte
Podcaster
I
own
all
my
masters,
I
ain't
got
masters
Ich
besitze
alle
meine
Masters,
ich
habe
keine
Herren
I
throw
a
party
on
the
yacht
and
wear
my
Yacht
Master
Ich
schmeiße
eine
Party
auf
der
Yacht
und
trage
meine
Yacht
Master
They
think
I
just
chart
top,
but
I'm
the
top
charter
Sie
denken,
ich
toppe
nur
die
Charts,
aber
ich
bin
der
Top-Charter
Gaffer
like
I'm
Scott
Parker
Gaffer
wie
ich
bin
Scott
Parker
From
when
the
mandem
use
to
rock
parka's
Von
damals,
als
die
Mandem
Parkas
trugen
I
am
Nasty,
but,
I'm
not
Marcus
Ich
bin
Nasty,
aber
ich
bin
nicht
Marcus
Genius,
I
could've
clocked
Harvard
Genie,
ich
hätte
Harvard
schaffen
können
My
niggas
slide
but
they
are
not
dancers
Meine
Typen
sliden,
aber
sie
sind
keine
Tänzer
Dead
rappers
wanna
swap
chargers
Tote
Rapper
wollen
Energie
tauschen
Nah,
I
mean
they
wanna
swap
stances
Nein,
ich
meine,
sie
wollen
Haltungen
tauschen
Nah,
I
mean
they
wanna
trade
places
Nein,
ich
meine,
sie
wollen
Plätze
tauschen
Get
to
scrappin'
like
I
ain't
famous
Fange
an
zu
kämpfen,
als
wäre
ich
nicht
berühmt
Have
you
dashin'
like
you're
Dwain
Chambers
Lasse
dich
rennen
wie
du
wärst
Dwain
Chambers
Follow
fashion,
man,
you
fake
greatness
Folge
der
Mode,
Mann,
du
täuschst
Größe
vor
To
make
a
classic,
yeah,
it
takes
ages
Einen
Klassiker
zu
machen,
yeah,
das
dauert
Ewigkeiten
But,
I
still
do
it
like
my
mate
David
Aber
ich
mach's
trotzdem
wie
mein
Kumpel
David
Nah,
I
mean
like
my
bro
Dave
Nein,
ich
meine
wie
mein
Bro
Dave
Me
and
MIST,
that's
a
close
shave
Ich
und
MIST,
das
ist
eine
knappe
Sache
They
fear
this
but
they
won't
say,
I'm
the
nearest
on
a
cold
day
Sie
fürchten
das,
aber
sie
sagen
es
nicht,
ich
bin
der,
der
am
nächsten
dran
ist
an
einem
kalten
Tag
They
love
to
talk
about
the
old
days
Sie
lieben
es,
über
die
alten
Zeiten
zu
reden
Them
man
are
old
like,
"Annie,
are
you
okay?"
Die
Typen
sind
alt
wie,
"Annie,
bist
du
okay?"
I
prefer
not
to
speak
like
I'm
José
Ich
ziehe
es
vor,
nicht
zu
sprechen,
wie
ich
bin
José
(I
prefer
really
not
to,
uhm,
not
to
speak,
If
I
speak
I
am
in,
in
big
trouble)
(Ich
ziehe
es
wirklich
vor,
äh,
nicht
zu
sprechen,
Wenn
ich
spreche,
bin
ich
in,
in
großen
Schwierigkeiten)
This
is
what
I
meant
when
I
said
what
I
said
Das
meinte
ich,
als
ich
sagte,
was
ich
sagte
I
got
whips
in
my
drive,
pretty
women
in
my
bed
Ich
habe
Karren
in
meiner
Einfahrt,
hübsche
Frauen
in
meinem
Bett
My
accolades
are
bigger
than
my
head
Meine
Auszeichnungen
sind
größer
als
mein
Kopf
Stylo
told
me,
"kill
'em
'til
they're
dead"
Stylo
sagte
mir,
"töte
sie,
bis
sie
tot
sind"
(The
killy'dem
ah
carry
one
inna
di
head,
Don
Dada,
kick
arff
face
with
bank
robber)
(Die
Killy'dem
tragen
eine
im
Kopf,
Don
Dada,
tritt
Gesicht
weg
wie
Bankräuber)
If
it's
a
ting
then
I'll
just
pattern
it
like
Trev,
ay
Wenn
es
ein
Ding
ist,
dann
regel
ich
das
wie
Trev,
ay
Man,
I
got
'tec's
like
I'm
Kylian,
punch
like
I'm
Dillian
Mann,
ich
hab
Technik
wie
Kylian,
schlage
wie
Dillian
Walk
in
a
gym
and
I
bump
into
William
Gehe
in
ein
Fitnessstudio
und
treffe
auf
William
Yeah,
the
S
on
chest,
yeah,
that
stands
for
"success"
Yeah,
das
S
auf
der
Brust,
yeah,
das
steht
für
'Success'
But
the
M
on
my
hairline
stands
for
my
millions
Aber
das
M
auf
meinem
Haaransatz
steht
für
meine
Millionen
Ah,
I
got
a
brilliant
car
Ah,
ich
habe
ein
brillantes
Auto
I
got
a
brilliant
team,
they
wanna'
bring
up
my
past
becah
I'm
livin'
my
dream
Ich
habe
ein
brillantes
Team,
sie
wollen
meine
Vergangenheit
hochbringen,
weil
ich
meinen
Traum
lebe
What
we
achieved
ain't
a
shock
'cah
we
knew
it
Was
wir
erreicht
haben,
ist
kein
Schock,
denn
wir
wussten
es
We
just
stepped
all
clean
and
said,
"Mel
made
me
do
it",
ask
Mel
Wir
sind
einfach
sauber
aufgetreten
und
sagten:
'Mel
hat
mich
dazu
gebracht',
frag
Mel
Now,
there's
not
enough
space
in
my
wardrobe
Jetzt
ist
nicht
genug
Platz
in
meinem
Kleiderschrank
Benjart
fitted
on
my
waist
and
my
torso
Benjart
maßgeschneidert
an
meiner
Taille
und
meinem
Oberkörper
Niggas
keep
on
thinkin'
I'm
a
chief,
oh
you
thought
so?
Typen
denken
immer
noch,
ich
sei
ein
Chef,
oh,
das
dachtest
du?
Chatty
patty
niggas,
man,
you
niggas
need
a
talk
show
Schwatzhafte
Patty-Typen,
Mann,
ihr
Typen
braucht
eine
Talkshow
I've
never
seen
real
dons
turn
Loose
Women
Ich
habe
noch
nie
gesehen,
wie
echte
Dons
zu
'Loose
Women'
wurden
Sleep
real
good,
fresh
sheets,
new
linen
Schlafe
echt
gut,
frische
Laken,
neues
Leinen
If
we
ever
played
a
game
called
"Guess
Who's
Winning?"
Wenn
wir
jemals
ein
Spiel
namens
'Wer
gewinnt?'
spielen
würden
Then
you'll
open
up
the
door,
I'll
be
in
the
room
chillin'
Dann
öffnest
du
die
Tür,
ich
werde
im
Raum
chillen
There'll
never
be
a
time
where
me
and
you's
are
twinnin'
Es
wird
niemals
eine
Zeit
geben,
in
der
ich
und
du
Zwillinge
sind
Why?
Different
status,
my
chicks
the
baddest
Warum?
Anderer
Status,
meine
Mädels
sind
die
Baddest
You
know
the
bags
Chanel,
the
trips
to
Paris
Du
weißt,
die
Taschen
sind
Chanel,
die
Trips
nach
Paris
And
if
your
boys
a
King,
the
bits
a
palace
Und
wenn
dein
Junge
ein
König
ist,
ist
das
Zuhause
ein
Palast
Okay,
three
O2's
that
I
sell-out,
man,
I'm
such
a
sellout
Okay,
drei
O2s,
die
ich
ausverkaufe,
Mann,
ich
bin
so
ein
Sellout
Might
fuck
around
and
bring
Adele
out
Könnte
herumalbern
und
Adele
herausbringen
Me
and
Flipz
don't
talk
like
we
fell
out
Ich
und
Flipz
reden
nicht
mehr,
als
wären
wir
zerstritten
Ah,
get
the
hell
out,
all
the
shit
I
gotta'
spell
out
Ah,
zum
Teufel
nochmal,
all
die
Scheiße,
die
ich
buchstabieren
muss
Please
A
Double
L.O.W
me
Bitte
E.R.L.A.U.B.T.
mir
Every
time
I
double-plaque
they
go
and
double
my
P
Jedes
Mal,
wenn
ich
Doppel-Platin
erreiche,
verdoppeln
sie
mein
Geld
I
was
double-spread
Mike,
now,
I
cover
I.D
Ich
war
Doppelseiten-Mike,
jetzt
covere
ich
i-D
I
wouldn't
cover
for
you
dickheads
if
you
covered
my
Ich
würde
euch
Schwachköpfe
nicht
decken,
selbst
wenn
ihr
mein...
Ah,
I
knew
they
wouldn't
like
it
if
I
blow
Ah,
ich
wusste,
sie
würden
es
nicht
mögen,
wenn
ich
durchstarte
Got
all
your
niggas
rattled
but
you
hide
it
on
the
low
Habe
all
deine
Typen
aufgeschreckt,
aber
du
versteckst
es
im
Stillen
I'm
from
the
city
where
they're
ridin'
with
the
pole
Ich
komme
aus
der
Stadt,
wo
sie
mit
der
Stange
herumfahren
And
now
my
nephews
can't
believe
that
Spider-Man's
my
bro
Und
jetzt
können
meine
Neffen
nicht
glauben,
dass
Spider-Man
mein
Bro
ist
Shout
Tom,
that's
my
guy,
on-top
'til
we
die
Shoutout
an
Tom,
das
ist
mein
Typ,
an
der
Spitze,
bis
wir
sterben
Yeah,
I
skip
through
the
world,
hop-scotch
to
Dubai
Yeah,
ich
hüpfe
durch
die
Welt,
Hopse
nach
Dubai
There's
a
lot
to
divide
but
my
God
will
provide
Es
gibt
viel
zu
teilen,
aber
mein
Gott
wird
versorgen
Couldn't
get
to
where
I'm
goin'
if
you
hopped
in
my
Könntest
nicht
dahin
kommen,
wo
ich
hingehe,
wenn
du
in
meinen...
I
got
TJ
tellin'
me
we're
done
Ich
hab
TJ,
der
mir
sagt,
wir
sind
fertig
I
said,
"I
thought
I
have
an
hour
left?"
Ich
sagte:
'Ich
dachte,
ich
hätte
noch
eine
Stunde?'
Ah,
man,
my
enemies
are
out
of
breath
Ah,
Mann,
meine
Feinde
sind
außer
Atem
I
pray,
then
I
fast,
then
I
counter
press
Ich
bete,
dann
faste
ich,
dann
kontere
ich
Spent
a
week
in
the
sticks,
but
tonight
I'm
at
my
South
address
Verbrachte
eine
Woche
auf
dem
Land,
aber
heute
Nacht
bin
ich
an
meiner
Süd-Adresse
Ah,
you
know
how
it
gets
Ah,
du
weißt,
wie
es
läuft
Holy
Spirit,
that's
just
how
I'm
blessed
Heiliger
Geist,
so
bin
ich
gesegnet
A'ight,
twenty
bags
for
my
shower
head,
a
nigga
gotta'
shower
fresh
Okay,
zwanzig
Riesen
für
meinen
Duschkopf,
ein
Typ
muss
frisch
duschen
You
little
boys
are
out
your
depth
Ihr
kleinen
Jungs
seid
überfordert
Know
I
got
Ashford
on
the
yard
and
Yianni
on
the
wrap
Wisse,
ich
habe
Ashford
auf
dem
Hof
und
Yianni
für
die
Folierung
I
mean,
I'm
Yianni
on
the
rap
Ich
meine,
ich
bin
Yianni
im
Rap
I'm
the
best
at
what
I
do,
they
think
I'm
braggin'
on
the
track
Ich
bin
der
Beste
in
dem,
was
ich
tue,
sie
denken,
ich
prahle
auf
dem
Track
But,
I'm
flexin'
'cah
it's
true,
and
if
you
went
and
run
it
back
Aber
ich
flexe,
weil
es
wahr
ist,
und
wenn
du
es
zurückspulen
würdest
You'd
know
I'd
left
you
with
the
truth
Wüsstest
du,
ich
hätte
dir
die
Wahrheit
hinterlassen
Because
cars
don't
make
you
this
lit
Denn
Autos
machen
dich
nicht
so
krass
The
money
don't
make
you
this
good
Das
Geld
macht
dich
nicht
so
gut
The
plaques
don't
make
you
this
cold
Die
Plaketten
machen
dich
nicht
so
cool
Give
a
fuck
what
my
shit
sold
Scheißegal,
was
mein
Zeug
verkauft
hat
I
buss
a
rhyme
when
I'm
in
flip
mode,
you
pricks
know
Ich
hau
einen
Reim
raus,
wenn
ich
im
Flip-Modus
bin,
ihr
Pisser
wisst
The
boy's
just
way
too
nice
so
you
always
see
my
music
on
the
shelf
Der
Junge
ist
einfach
viel
zu
nice,
deshalb
siehst
du
meine
Musik
immer
im
Regal
I've
been
the
G.O.A.T
for
so
long
that
they
never
hype
a
nigga
up
Ich
bin
schon
so
lange
der
G.O.A.T.,
dass
sie
einen
Typen
nie
hochjubeln
So,
I
guess
I
gotta
do
it
to
myself,
boy
Also,
ich
schätze,
ich
muss
es
selbst
tun,
Junge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Lomax, Andrew Jason Brown, Michael Omari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.