Story of the Year - War - перевод текста песни на немецкий

War - Story of the Yearперевод на немецкий




War
Krieg
Don't say that your words don't cut me deep
Sag nicht, dass deine Worte mich nicht tief verletzen
With the knife between your teeth
Mit dem Messer zwischen deinen Zähnen
You just smile and watch me bleed
Du lächelst nur und siehst zu, wie ich blute
But this won't take your pain away at all
Aber das wird deinen Schmerz überhaupt nicht lindern
You cut me open, leave me broken just to feel alive
Du schneidest mich auf, lässt mich zerbrochen zurück, nur um dich lebendig zu fühlen
You let me suffer, can't recover, was it all a lie?
Du lässt mich leiden, kann mich nicht erholen, war alles nur eine Lüge?
This won't take your pain away at all
Das wird deinen Schmerz überhaupt nicht lindern
The higher the wall, the harder you fall
Je höher die Mauer, desto härter fällst du
Did you get what you came here for?
Hast du bekommen, wofür du hergekommen bist?
Did you come to start a war?
Bist du gekommen, um einen Krieg zu beginnen?
This game will kill you in your sleep
Dieses Spiel wird dich im Schlaf umbringen
Did you get what you came here for?
Hast du bekommen, wofür du hergekommen bist?
Did you come to start a war?
Bist du gekommen, um einen Krieg zu beginnen?
So cold, like the armor on your chest
So kalt, wie die Rüstung auf deiner Brust
Put the barrel to my neck
Du setzt mir den Lauf an den Hals
While you're wishing me the best, but
Während du mir das Beste wünschst, aber
This won't take your pain away at all
Das wird deinen Schmerz überhaupt nicht lindern
The higher the wall, the harder you fall
Je höher die Mauer, desto härter fällst du
Did you get what you came here for?
Hast du bekommen, wofür du hergekommen bist?
Did you come to start a war?
Bist du gekommen, um einen Krieg zu beginnen?
This game will kill you in your sleep
Dieses Spiel wird dich im Schlaf umbringen
Did you get what you came here for?
Hast du bekommen, wofür du hergekommen bist?
Did you think you'd take it all?
Dachtest du, du würdest alles bekommen?
This game will kill you in your sleep
Dieses Spiel wird dich im Schlaf umbringen
Did you get what you came here for?
Hast du bekommen, wofür du hergekommen bist?
Did you come to start a war?
Bist du gekommen, um einen Krieg zu beginnen?
Get up!
Steh auf!
The higher the wall, the harder you fall
Je höher die Mauer, desto härter fällst du
Did you get what you came here for?
Hast du bekommen, wofür du hergekommen bist?
Did you come to start a war?
Bist du gekommen, um einen Krieg zu beginnen?
This game will kill you in your sleep
Dieses Spiel wird dich im Schlaf umbringen
Did you get what you came here for?
Hast du bekommen, wofür du hergekommen bist?
Did you think you'd take it all?
Dachtest du, du würdest alles bekommen?
This game will kill you in your sleep
Dieses Spiel wird dich im Schlaf umbringen
Did you get what you came here for?
Hast du bekommen, wofür du hergekommen bist?
Did you come to start a war?
Bist du gekommen, um einen Krieg zu beginnen?





Авторы: Dan Marsala, Joseph Wills, Elisha Noll, Ryan Phillips, Adam Russell, Lachlan West, Colin Brittain Cunningham, Cameron Walker, Nick Bailey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.