Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hungry's
a
understatement,
I'm
starvin'
like
Marvin
Hungrig
ist
untertrieben,
ich
verhungere
wie
Marvin
On
that
graveyard
shift,
till
I'm
in
the
coffin
(work)
In
dieser
Friedhofsschicht,
bis
ich
im
Sarg
liege
(Arbeit)
Every
song,
rip
it
like
a
bong,
bet
I
clear
it
Jeden
Song,
zieh
ich
durch
wie
eine
Bong,
wette,
ich
mach'
sie
leer
The
highest
peak
I
can
reach,
gradually
inching
near
it
Den
höchsten
Gipfel,
den
ich
erreichen
kann,
nähere
ich
mich
ihm
allmählich
Tryna
boss
me
around?
You
got
no
business
rapping
Versuchst,
mich
herumzukommandieren?
Du
hast
im
Rap
nichts
verloren
Y'all
the
reason
that
when
I
started
they
started
laughing
Ihr
seid
der
Grund,
warum
sie
anfingen
zu
lachen,
als
ich
anfing
What
up
Bossdog,
good
lookin'
on
this
tea
Was
geht,
Bossdog,
danke
für
diesen
Tee
Import
that
bag
from
Europe,
exclusively
Importiere
die
Tüte
aus
Europa,
exklusiv
Ladies
and
gentleman,
I
go
by
the
name
of
Storytella
Meine
Damen
und
Herren,
mein
Name
ist
Storytella
(My
brother
told
me
keep
going,
you'll
be
a
millionaire)
(Mein
Bruder
sagte
mir,
mach
weiter,
du
wirst
Millionär)
And
I
like
to
welcome
you
to
my
debut
album,
Insomnia
Und
ich
möchte
euch
zu
meinem
Debütalbum
Insomnia
willkommen
heißen
I
can
do
all
things
through
Jesus
Christ
Ich
kann
alles
tun
durch
Jesus
Christus
But
even
God's
son
had
to
make
a
sacrifice
Aber
selbst
Gottes
Sohn
musste
ein
Opfer
bringen
I'm
swimming
in
my
thoughts
and
it's
mad
deep
Ich
schwimme
in
meinen
Gedanken
und
es
ist
wahnsinnig
tief
Cause
go
getta's
don't
count
sheep,
we
lose
sleep
Denn
Macher
zählen
keine
Schafe,
wir
verlieren
Schlaf
Busy
anticipating,
dream
chasing,
just
waiting
Beschäftigt
mit
Erwarten,
Träume
jagen,
einfach
warten
But
God
got
me
doc,
so
imma
be
patient
Aber
Gott
steht
mir
bei,
Doc,
also
werde
ich
geduldig
sein
And
to
the
prodigal
son
who
buried
his
gift
Und
an
den
verlorenen
Sohn,
der
seine
Gabe
begrub
Let
Satan
compromise
it
then
act
like
it's
all
a
myth
Ließ
Satan
sie
kompromittieren
und
tut
dann
so,
als
wäre
alles
ein
Mythos
Calling
yourselves
Gods?
calculated
risk
Nennt
euch
selbst
Götter?
Kalkuliertes
Risiko
That
don't
add
up
in
my
head,
it's
straight
blasphemous
Das
geht
in
meinem
Kopf
nicht
auf,
es
ist
rein
blasphemisch
She
heard
through
the
grapevine
my
album
divine
Sie
hörte
durch
den
Buschfunk,
mein
Album
sei
göttlich
Grandfather
Clock
lend
ya
boy
a
hand,
every
time
Standuhr,
reich'
deinem
Jungen
die
Hand,
jedes
Mal
Since
ball
drop,
they
shoulda
knew
it's
my
year
Seit
dem
Ball
Drop
hätten
sie
wissen
müssen,
dass
es
mein
Jahr
ist
Y'all
just
don't
know
the
half,
welcome
too
my
hemisphere
Ihr
kennt
nicht
mal
die
Hälfte,
willkommen
auch
in
meiner
Hemisphäre
Where
we
don't
get
no
off
days,
they
won't
excuse
it
Wo
wir
keine
freien
Tage
bekommen,
sie
entschuldigen
es
nicht
Our
faith
and
talents
synonymous,
use
it
or
lose
it
Unser
Glaube
und
Talent
sind
synonym,
nutz
es
oder
verlier
es
I
eat
sleep
and
breathe
music,
don't
you
confuse
it
Ich
esse,
schlafe
und
atme
Musik,
verwechsle
das
nicht
I'm
bomb,
could
blow
any
second,
don't
you
defuse
it
Ich
bin
'ne
Bombe,
könnte
jede
Sekunde
hochgehen,
entschärf
sie
nicht
Cause
i'm
that
rapper
ya
favorite
rapper
lose
sleep
about
Denn
ich
bin
der
Rapper,
wegen
dem
dein
Lieblingsrapper
Schlaf
verliert
Pardon
the
insomnia,
did
we
wake
up
the
whole
house?
Entschuldigt
die
Schlaflosigkeit,
haben
wir
das
ganze
Haus
geweckt?
Well
coo
that's
the
problem,
y'all
got
too
comfortable
Tja,
das
ist
das
Problem,
ihr
seid
zu
bequem
geworden
Tryna
be
cute,
instead
of
tryna
be
functional
Versucht
süß
zu
sein,
anstatt
zu
versuchen,
funktional
zu
sein
They
say
I
don't
sleep
much,
I
got
deprivation
Sie
sagen,
ich
schlafe
nicht
viel,
ich
habe
Schlafentzug
Must
be
a
side
effect
to
dedication
Muss
ein
Nebeneffekt
von
Hingabe
sein
At
times
highs
and
lows
lead
to
Asian
persuasion
Manchmal
führen
Höhen
und
Tiefen
zu
Versuchungen
aus
Fernost
I'm
up
till
6 or
7 on
any
occasion
Ich
bin
bei
jeder
Gelegenheit
bis
6 oder
7 wach
That's
the
cause
and
effect
of
working
graveyard
Das
ist
Ursache
und
Wirkung
der
Arbeit
auf
Friedhofsschicht
Slowly
becoming
a
master
cause
I
slave
hard
Werde
langsam
zum
Meister,
weil
ich
hart
schufte
Cook
up
a
track
like
easy
mac,
make
em
crave
hard
Koch'
einen
Track
wie
Easy
Mac,
lass
sie
heftig
danach
gieren
And
if
I
battle'd,
I'd
throw
flame
like
charizard
Und
wenn
ich
battlen
würde,
würde
ich
Flammen
werfen
wie
Glurak
So
are
these
circumstances
just
coincidental?
Sind
diese
Umstände
also
nur
zufällig?
Maybe
we
gym
rats
meant
to
exercise
our
mental
Vielleicht
sollen
wir
Fitness-Junkies
unser
Mentales
trainieren
But
it's
2 soon
2 tell,
only
time
knows
Aber
es
ist
zu
früh,
um
es
zu
sagen,
nur
die
Zeit
weiß
es
Planted
a
seed
at
the
roots,
I
pray
it
grows
(grows)
Habe
einen
Samen
an
den
Wurzeln
gepflanzt,
ich
bete,
dass
er
wächst
(wächst)
Into
a
strong
and
healthy
big
ol'
money
tree
Zu
einem
starken
und
gesunden
großen
Geldbaum
Then
once
I'm
straight,
help
my
fam
and
humanity
(yea)
Dann,
sobald
es
mir
gut
geht,
helfe
ich
meiner
Familie
und
der
Menschheit
(ja)
This
why
I
got
insomnia,
I
gotta
make
it
Deshalb
habe
ich
Schlaflosigkeit,
ich
muss
es
schaffen
Guess
what
I
do
after
work,
on
a
daily
basis
Ratet
mal,
was
ich
nach
der
Arbeit
mache,
täglich
Graveyard,
Graveyard,
Graveyard,
Graveyard
Friedhof,
Friedhof,
Friedhof,
Friedhof
I
don't
sleep
for
real,
I
work
Graveyard
Ich
schlafe
nicht
wirklich,
ich
arbeite
Friedhofsschicht
Graveyard,
Graveyard,
Graveyard,
Graveyard
Friedhof,
Friedhof,
Friedhof,
Friedhof
I'mma
stay
woke
till
I'm
in
the
Graveyard
Ich
bleibe
wach,
bis
ich
auf
dem
Friedhof
bin
Graveyard,
Graveyard,
Graveyard,
Graveyard
Friedhof,
Friedhof,
Friedhof,
Friedhof
I
don't
sleep
for
real,
I
work
Graveyard
Ich
schlafe
nicht
wirklich,
ich
arbeite
Friedhofsschicht
Graveyard,
Graveyard,
Graveyard,
Graveyard
Friedhof,
Friedhof,
Friedhof,
Friedhof
I'mma
stay
woke
till
I'm
in
the
Graveyard
Ich
bleibe
wach,
bis
ich
auf
dem
Friedhof
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lumar Bennett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.