StoryTella feat. Tori Inez - Knockturnal - перевод текста песни на немецкий

Knockturnal - StoryTella feat. Tori Inezперевод на немецкий




Knockturnal
Nachtaktiv
God? Yahweh?
Gott? Jahwe?
I know you hear me
Ich weiß, du hörst mich
He know who′s knockin at the door for it even open
Er weiß, wer an die Tür klopft, bevor sie überhaupt aufgeht
Aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye
Shoplifting what's in sto? You got the wrong aisle
Ladendiebstahl, was im Laden ist? Du bist im falschen Gang
It′ll prolly come back to bite 'cha after awhile
Es wird dich wahrscheinlich nach einer Weile einholen
Better straighten up like you cleaning up a pile
Bring dich besser in Ordnung, als ob du einen Haufen aufräumst
The devil try to knock me so I'm nocturnal now
Der Teufel versucht, mich umzuhauen, also bin ich jetzt nachtaktiv
It′s Story
Hier ist Story
Me and bro used too hit licks at fayette mall
Ich und mein Bruder haben früher im Fayette Mall Dinger gedreht
And 5-finger all the polo so we could ball
Und alles von Polo mitgehen lassen, damit wir protzen konnten
But deep down I knew, man this ain′t right at all
Aber tief drinnen wusste ich, Mann, das ist überhaupt nicht richtig
The come up almost had a brotha on the downfall
Das schnelle Geld hätte einen Bruder fast zu Fall gebracht
Ain't nothin groovy when you finna get taken to juve
Ist nichts cool daran, wenn du kurz davor bist, in den Jugendknast zu kommen
Nah
Nein
I can′t let em tune me out how they did looney
Ich kann mich nicht kaltstellen lassen, wie sie es mit Looney gemacht haben
And gooney's who rap strap like broads but they fraud wanna-be gods
Und Gooneys, die mit Knarren rappen wie Tussis, aber sie sind falsche Möchtegern-Götter
The righteous squad they praise and applaud
Die gerechte Truppe, die sie preisen und applaudieren
Now Tavia please play this for Mr. Fox
Nun Tavia, bitte spiel das für Mr. Fox
Well what′s he worth? priceless, invest in my stocks
Na, was ist er wert? Unbezahlbar, investier in meine Aktien
No hard feelings, i'ma good sport, we some jocks
Nichts für ungut, ich bin ein guter Sportsmann, wir sind Sportler
But you ever knock & wonder if he changed the locks?
Aber klopfst du jemals an & fragst dich, ob er die Schlösser ausgetauscht hat?
He know who′s knockin at the door for it even open
Er weiß, wer an die Tür klopft, bevor sie überhaupt aufgeht
He sees all and knows all, I ain't even jokin
Er sieht alles und weiß alles, ich mache keine Witze
He know who's knockin at the door for it even open
Er weiß, wer an die Tür klopft, bevor sie überhaupt aufgeht
He sees all and knows all, I ain′t even jokin
Er sieht alles und weiß alles, ich mache keine Witze
Yeah, can′t sleep, feeling nocturnal
Yeah, kann nicht schlafen, fühle mich nachtaktiv
So i'm writing in my notes like issa journal
Also schreibe ich in meine Notizen, als wär's ein Tagebuch
Throw me in the wave, i′ma pop like a kernel
Wirf mich in die Welle, ich werde aufpoppen wie ein Maiskorn
The early bird gets the worm so i'm nocturnal
Der frühe Vogel fängt den Wurm, also bin ich nachtaktiv
You down for the count or tryna pull a all nighter?
Bist du angeschlagen oder versuchst du, die Nacht durchzumachen?
We up wit it doe grinding like a early riser (up early)
Wir sind dran und ackern wie ein Frühaufsteher (früh auf)
Who ain′t finish they homework, procrastinators
Wer hat seine Hausaufgaben nicht gemacht, die Aufschieber
Since we was tots, some of y'all been fried like some taters (pause)
Seit wir klein waren, sind einige von euch frittiert wie Kroketten (Pause)
With tasers, raised on a farm, bred too be pigs
Mit Tasern, auf einer Farm aufgewachsen, gezüchtet, um Schweine zu sein
Who munch on donuts and puff on cigs (look)
Die Donuts mampfen und Kippen rauchen (schau)
Some of y′all coo, but most of y'all ain't
Einige von euch sind cool, aber die meisten von euch nicht
You guys KKK in disguise, point blank
Ihr seid KKK in Verkleidung, klipp und klar
Shooting ya shot till nothing left in the tank (get out)
Schießt eure Schüsse ab, bis nichts mehr im Tank ist (raus hier)
Is we on the same thing? homie what you thank?
Sind wir auf derselben Wellenlänge? Kumpel, was denkst du?
Cuzzo said get a hunnid thousand in the bank
Cousin sagte, hol hunderttausend auf die Bank
Before 2019, I′m moving up the rank
Vor 2019, ich steige im Rang auf
He know who′s knockin at the door for it even open
Er weiß, wer an die Tür klopft, bevor sie überhaupt aufgeht
He sees all and knows all, I ain't even jokin
Er sieht alles und weiß alles, ich mache keine Witze
He know who′s knockin at the door for it even open
Er weiß, wer an die Tür klopft, bevor sie überhaupt aufgeht
He sees all and knows all, I ain't even jokin
Er sieht alles und weiß alles, ich mache keine Witze
Yeah, can′t sleep, feeling nocturnal
Yeah, kann nicht schlafen, fühle mich nachtaktiv
So i'm writing in my notes like issa journal
Also schreibe ich in meine Notizen, als wär's ein Tagebuch
Throw me in the wave, i′ma pop like a kernel
Wirf mich in die Welle, ich werde aufpoppen wie ein Maiskorn
The early bird gets the worm so i'm nocturnal
Der frühe Vogel fängt den Wurm, also bin ich nachtaktiv
Them blessings raining down, look out for the puddle
Diese Segen regnen herab, pass auf die Pfütze auf
My only judge God, I ain't got no rebuttals
Mein einziger Richter ist Gott, ich habe keine Widerrede
I can see the light at the end
Ich kann das Licht am Ende sehen
At the end of the tunnel
Am Ende des Tunnels
Ok!
Okay!
Reminiscing (Reminiscing) on my first show
Ich erinnere mich (Erinnere mich) an meine erste Show
Back in BG in OT doe
Damals in BG in OT
Samantha helped me get my name out, that′s real
Samantha hat mir geholfen, meinen Namen bekannt zu machen, das ist echt
Soon-to-be household name sir, how surreal?
Bald ein Name, den jeder kennt, Sir, wie surreal?
Lawd which way do we go? We lost in the fog
Herr, welchen Weg sollen wir gehen? Wir sind verloren im Nebel
Errbody claim to be the ish so the toilet is clogged (Ugh)
Jeder behauptet, der Größte zu sein, also ist die Toilette verstopft (Ugh)
But I won′t let all this weight on my shoulder break the scale (no way)
Aber ich werde nicht zulassen, dass all diese Last auf meiner Schulter die Waage sprengt (niemals)
We did it bigger than a sumo in Ft. Lauderdale
Wir haben es größer gemacht als ein Sumo in Ft. Lauderdale
And West Palm, South Beach, ooouuu preach
Und West Palm, South Beach, ooouuu predige
Too bad our freedom treated, as a figure of speech (how bout that)
Zu schade, dass unsere Freiheit wie eine Redewendung behandelt wird (wie wär's damit)
Agent orange, boy you look mo' like a impeach
Agent Orange, Junge, du siehst eher nach Amtsenthebung aus
I get it from my pop, up till dawn whippin′ quiche! (like)
Das hab ich von meinem Vater, bis zum Morgengrauen Quiche zaubern! (so etwa)
This how you do it when you know that you been going thru it (going through it)
So machst du das, wenn du weißt, dass du was durchmachst (etwas durchmachst)
You planned to lay down and get some rest, now you like screw it (I'm straight)
Du hattest vor, dich hinzulegen und auszuruhen, jetzt denkst du: Scheiß drauf (Passt schon)
This how you do it when you know that you been going thru it (aight)
So machst du das, wenn du weißt, dass du was durchmachst (aight)
You planned to lay down and get some rest, now you like screw it (I′m straight)
Du hattest vor, dich hinzulegen und auszuruhen, jetzt denkst du: Scheiß drauf (Passt schon)
He know who's knockin at the door for it even open
Er weiß, wer an die Tür klopft, bevor sie überhaupt aufgeht
He sees all and knows all, I ain′t even jokin
Er sieht alles und weiß alles, ich mache keine Witze
He know who's knockin at the door for it even open
Er weiß, wer an die Tür klopft, bevor sie überhaupt aufgeht
He sees all and knows all, I ain't even jokin
Er sieht alles und weiß alles, ich mache keine Witze
Yeah, can′t sleep, feeling nocturnal
Yeah, kann nicht schlafen, fühle mich nachtaktiv
So i′m writing in my notes like issa journal
Also schreibe ich in meine Notizen, als wär's ein Tagebuch
Throw me in the wave, i'ma pop like a kernel
Wirf mich in die Welle, ich werde aufpoppen wie ein Maiskorn
The early bird gets the worm so i′m nocturnal
Der frühe Vogel fängt den Wurm, also bin ich nachtaktiv





Авторы: Storytella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.