Storyman - What Name Should We Call It - перевод текста песни на немецкий

What Name Should We Call It - Storymanперевод на немецкий




What Name Should We Call It
Wie sollen wir es nennen?
God damn this place
Verdammt sei dieser Ort
They couldnt stand to watch us spread our wings
Sie konnten es nicht ertragen, uns mit ausgebreiteten Flügeln zu sehen
Who needs their faith?
Wer braucht ihren Glauben?
Together we can conquer anything
Gemeinsam können wir alles bezwingen
What name should we call it?
Wie sollen wir es nennen?
Sounds like heros to me
Klingt für mich nach Helden
What name should we call it?
Wie sollen wir es nennen?
Sounds like heros to me
Klingt für mich nach Helden
This city heaves a belly full of ache into the night
Diese Stadt wälzt sich mit einem Bauch voller Schmerz in die Nacht
This city feeds on terra cotta dreams in splinted light
Diese Stadt nährt sich von Terrakotta-Träumen in zersplittertem Licht
What name should we call it?
Wie sollen wir es nennen?
Sounds like freedom to me
Klingt für mich nach Freiheit
What name should we call it?
Wie sollen wir es nennen?
Sounds like freedom to me
Klingt für mich nach Freiheit
Who will save us? Who will flight us?
Wer wird uns retten? Wer wird uns bekämpfen?
Who will save us? Who will flight us?
Wer wird uns retten? Wer wird uns bekämpfen?
Who will save us? Who will flight us?
Wer wird uns retten? Wer wird uns bekämpfen?
Who, who?
Wer, wer?
You cut my hair
Du schneidest mir die Haare
I watch you dress
Ich sehe dir beim Anziehen zu
The wounds we share
Die Wunden, die wir teilen
Beneath our breath
Unter unserem Atem
What name should we call it?
Wie sollen wir es nennen?
Sounds like lovers to me
Klingt für mich nach Liebenden
What name should we call it?
Wie sollen wir es nennen?
Sounds like lovers, lovers to me
Klingt für mich nach Liebenden, Liebenden





Авторы: Michael Henry Lynch, Kevin Gerard May


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.