Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cygański Zajeb
Zigeuner Rausch
Wszystko
samo
za
mnie
się
robi
Alles
erledigt
sich
von
selbst
für
mich
Wszystko
samo
za
mnie
się
dzieje
Alles
geschieht
von
selbst
für
mich
Wszystko
samo
za
mnie
się
robi
Alles
erledigt
sich
von
selbst
für
mich
Wszystko
samo
za
mnie
się
dzieje
Alles
geschieht
von
selbst
für
mich
Wszystko
samo
za
mnie
się
robi
Alles
erledigt
sich
von
selbst
für
mich
Wszystko
samo
za
mnie
się
dzieje
Alles
geschieht
von
selbst
für
mich
Wszystko
samo
za
mnie
się
robi
Alles
erledigt
sich
von
selbst
für
mich
Wszystko
samo
za
mnie
się
dzieje
Alles
geschieht
von
selbst
für
mich
No
a
czasem
jestem
jak
kolorowy
ptak
Und
manchmal
bin
ich
wie
ein
bunter
Vogel
Jak
ptak
patrzę
w
dół
na
góry
Wie
ein
Vogel
schaue
ich
hinab
auf
die
Berge
Patrzę
w
dół
na
góry
Schaue
hinab
auf
die
Berge
No
a
czasem
jestem
jak
jednej
nocy
kwiat
Und
manchmal
bin
ich
wie
eine
Nachtblume
Jak
kwiat...
Wie
eine
Blume...
Dmucham
na
chmury
Puste
ich
Wolken
weg
Dmucham
na
chmury
Puste
ich
Wolken
weg
Ci
święci
maszerują,
Ci
święci
się
cofają
Die
Heiligen
marschieren,
die
Heiligen
weichen
zurück
Cyka
słoneczny
zegar
i
pustynny
pająk
Tickt
die
Sonnenuhr
und
die
Wüstenspinne
Biorę
głębszy
oddech
i
robię
przerwę
w
słowie
Ich
atme
tief
ein
und
mache
eine
Pause
im
Wort
Ponieważ
cały
wyraz
nie
zmieściłby
się
w
głowie
Denn
das
ganze
Wort
würde
nicht
in
meinen
Kopf
passen
Wszystko
samo
za
mnie
się
robi
Alles
erledigt
sich
von
selbst
für
mich
Wszystko
samo
za
mnie
się
dzieje
Alles
geschieht
von
selbst
für
mich
Wszystko
samo
za
mnie
się
robi
Alles
erledigt
sich
von
selbst
für
mich
Wszystko
samo
za
mnie
się
dzieje
Alles
geschieht
von
selbst
für
mich
Ja
mam
nabitą
faję
Ich
habe
eine
geladene
Flinte
Ja
mam
nabita
faję
Ich
habe
eine
geladene
Flinte
Ja
mam
nabitą
faję
Ich
habe
eine
geladene
Flinte
W
głowie
mam
cygański
zajeb
In
meinem
Kopf
ist
ein
Zigeuner-Rausch
No
a
czasem
jestem
jak
kolorowy
ptak
Und
manchmal
bin
ich
wie
ein
bunter
Vogel
Jak
ptak
patrzę
w
dół
na
góry
Wie
ein
Vogel
schaue
ich
hinab
auf
die
Berge
Patrzę
w
dół
na
góry
Schaue
hinab
auf
die
Berge
No
a
czasem
jestem
jak
jednej
nocy
kwiat
Und
manchmal
bin
ich
wie
eine
Nachtblume
Dmucham
na
chmury
Puste
ich
Wolken
weg
Dmucham
na
chmury
Puste
ich
Wolken
weg
Do
dziurawych
kieszeni
powpadały
skręty
In
meine
löchrigen
Taschen
fielen
Drehs
A
przed
moim
nosem
defilują
kontynenty
Und
vor
meiner
Nase
defilieren
Kontinente
Anioł
nosi
kule
Ein
Engel
trägt
Kugeln
Czarny
napina
kuszę
Ein
Schwarzer
spannt
die
Armbrust
Niczego
mi
już
nie
trzeba
Ich
brauche
nichts
mehr
Ja
niczego
już
nie
muszę
Ich
muss
nichts
mehr
Wszystko
samo
za
mnie
się
robi
Alles
erledigt
sich
von
selbst
für
mich
Wszystko
samo
za
mnie
się
dzieje
Alles
geschieht
von
selbst
für
mich
Wszystko
samo
za
mnie
się
robi
Alles
erledigt
sich
von
selbst
für
mich
Wszystko
samo
za
mnie
się
dzieje
Alles
geschieht
von
selbst
für
mich
Wszystko
samo
za
mnie
się
robi
Alles
erledigt
sich
von
selbst
für
mich
Wszystko
samo
za
mnie
się
dzieje
Alles
geschieht
von
selbst
für
mich
Wszystko
samo
za
mnie
się
robi
Alles
erledigt
sich
von
selbst
für
mich
Wszystko
samo
za
mnie
się
dzieje
Alles
geschieht
von
selbst
für
mich
Ja
mam
nabitą
faję
Ich
habe
eine
geladene
Flinte
Ja
mam
nabita
faję
Ich
habe
eine
geladene
Flinte
Ja
mam
nabitą
faję
Ich
habe
eine
geladene
Flinte
W
głowie
mam
cygański
zajeb
In
meinem
Kopf
ist
ein
Zigeuner-Rausch
Ja
mam
nabitą
faję
Ich
habe
eine
geladene
Flinte
Ja
mam
nabita
faję
Ich
habe
eine
geladene
Flinte
Ja
mam
nabitą
faję
Ich
habe
eine
geladene
Flinte
W
głowie
mam
cygański
zajeb
In
meinem
Kopf
ist
ein
Zigeuner-Rausch
No
a
czasem
jestem
jak
kolorowy
ptak
Und
manchmal
bin
ich
wie
ein
bunter
Vogel
Jak
ptak
patrzę
w
dół
na
góry
Wie
ein
Vogel
schaue
ich
hinab
auf
die
Berge
Patrzę
w
dół
na
góry
Schaue
hinab
auf
die
Berge
No
a
czasem
jestem
jak
jednej
nocy
kwiat
Und
manchmal
bin
ich
wie
eine
Nachtblume
Dmucham
na
chmury
Puste
ich
Wolken
weg
Dmucham
na
chmury
Puste
ich
Wolken
weg
Ci
święci
maszerują,
Ci
święci
się
cofają
Die
Heiligen
marschieren,
die
Heiligen
weichen
zurück
Cyka
słoneczny
zegar
i
pustynny
pająk
Tickt
die
Sonnenuhr
und
die
Wüstenspinne
Biorę
głębszy
oddech
i
robię
przerwę
w
słowie
Ich
atme
tief
ein
und
mache
eine
Pause
im
Wort
Ponieważ
cały
wyraz
nie
zmieściłby
się
w
głowie
Denn
das
ganze
Wort
würde
nicht
in
meinen
Kopf
passen
Wszystko
samo
za
mnie
się
robi
Alles
erledigt
sich
von
selbst
für
mich
Wszystko
samo
za
mnie
się
dzieje
Alles
geschieht
von
selbst
für
mich
Wszystko
samo
za
mnie
się
robi
Alles
erledigt
sich
von
selbst
für
mich
Wszystko
samo
za
mnie
się
dzieje
Alles
geschieht
von
selbst
für
mich
Wszystko
samo
za
mnie
się
robi
Alles
erledigt
sich
von
selbst
für
mich
Wszystko
samo
za
mnie
się
dzieje
Alles
geschieht
von
selbst
für
mich
Wszystko
samo
za
mnie
się
robi
Alles
erledigt
sich
von
selbst
für
mich
Wszystko
samo
za
mnie
się
dzieje
Alles
geschieht
von
selbst
für
mich
Ja
mam
nabitą
faję
Ich
habe
eine
geladene
Flinte
Ja
mam
nabita
faję
Ich
habe
eine
geladene
Flinte
Ja
mam
nabitą
faję
Ich
habe
eine
geladene
Flinte
W
głowie
mam
cygański...
In
meinem
Kopf
ist
ein
Zigeuner...
Ja
mam
nabitą
faję
Ich
habe
eine
geladene
Flinte
Ja
mam
nabita
faję
Ich
habe
eine
geladene
Flinte
Ja
mam
nabitą
faję
Ich
habe
eine
geladene
Flinte
W
głowie
mam
cygański
zajeb
In
meinem
Kopf
ist
ein
Zigeuner-Rausch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krzysztof "grabaz" Grabowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.