Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dzień dobry kocham Cię
Guten Morgen, ich liebe dich
Bo
chodzi
o
to
by
od
siebie
Denn
es
geht
darum,
nicht
zu
weit
Nie
upaść
za
daleko
Voneinander
zu
fallen
Jak
te
dwa
łyse
kamienie
nad
rzeką
Wie
diese
zwei
kahlen
Steine
am
Fluss
Chodzi
o
to
Es
geht
darum
By
pierwsze
chciało
słuchać
Dass
der
Erste
hören
will
Co
mu
to
drugie
Was
ihm
der
Zweite
Powiedzieć
chce
do
ucha
Ins
Ohr
sagen
möchte
Że
po
mej
głowie?
Dass
in
meinem
Kopf?
Czasem
się
ich
boje
Manchmal
fürchte
ich
sie
Chodzą
słowa
nie
do
powiedzenia
Worte
gehen
um,
die
unaussprechlich
sind
Nie-do-powiedzenia
(nie-do-powiedzenia)
Unaussprechlich
(unaussprechlich)
Chodzą
słowa
nie
do
powiedzenia
Worte
gehen
um,
die
unaussprechlich
sind
Nie-do-powiedzenia
Unaussprechlich
Kocham
cię
Ich
liebe
dich
Już
posmarowałem
tobą
chleb
Ich
habe
schon
das
Brot
mit
dir
bestrichen
Kocham
cię
Ich
liebe
dich
Nie
chce
cię
z
oczu
stracić
więc
Ich
will
dich
nicht
aus
den
Augen
verlieren
Jeszcze
więcej
dzień
dobry
Noch
mehr
Guten
Morgen
Kocham
cię
Ich
liebe
dich
Podzielimy
dziś
ten
ogień
na
dwoje
Heute
teilen
wir
dieses
Feuer
zu
zweit
Kocham
cię
Ich
liebe
dich
To
zapyziałe
miasto
niech
o
tym
wie
Lass
diese
verstaubte
Stadt
es
wissen
Tu
chodzi
o
to
by
od
siebie
Es
geht
darum,
nicht
zu
weit
Nie
upaść
za
daleko
Voneinander
zu
fallen
Kiedy
długo
drugie
Wenn
der
Zweite
den
Ersten
Nie
widzi
pierwszego
Lange
nicht
sieht
Bo
gdy
siedzi
człek
samemu
Denn
wenn
man
allein
sitzt
Z
czarnymi
myślami
Mit
schwarzen
Gedanken
Człowiek
rzuca
słuchawkami
Wirft
man
die
Hörer
hin
Rzuca
słuchawkami
Wirft
die
Hörer
hin
Bo
chodzi
o
to
by
od
siebie
Denn
es
geht
darum,
nicht
zu
weit
Nie
upaść
za
daleko
Voneinander
zu
fallen
Nawet
jeśli
czasem
między
nami
wykipi
mleko
Auch
wenn
zwischen
uns
manchmal
die
Milch
überkocht
Choćbyś
nawet
i
wieczorem
zasypiała
zdołowana
Auch
wenn
du
abends
erschöpft
einschläfst
Chciałbym
ci
zaśpiewać
z
rana
Möchte
ich
dir
morgens
vorsingen
Móc
ci
zaśpiewać
z
rana
Dir
morgens
vorsingen
können
Kocham
cię
Ich
liebe
dich
Już
posmarowałem
tobą
chleb
Ich
habe
schon
das
Brot
mit
dir
bestrichen
Kocham
cię
Ich
liebe
dich
Nie
chce
cię
z
oczu
stracić
więc
Ich
will
dich
nicht
aus
den
Augen
verlieren
Jeszcze
więcej
dzień
dobry
Noch
mehr
Guten
Morgen
Kocham
cię
Ich
liebe
dich
Podzielimy
dziś
ten
ogień
na
dwoje
Heute
teilen
wir
dieses
Feuer
zu
zweit
Kocham
cię
Ich
liebe
dich
To
zapyziałe
miasto
niech
o
tym
wie
Lass
diese
verstaubte
Stadt
es
wissen
Kocham
cię
Ich
liebe
dich
Już
posmarowałem
tobą
chleb
Ich
habe
schon
das
Brot
mit
dir
bestrichen
Kocham
cię
Ich
liebe
dich
Nie
chce
cię
z
oczu
stracić
więc
Ich
will
dich
nicht
aus
den
Augen
verlieren
Jeszcze
więcej
Jeszcze
więcej
Jeszcze
więcej
Noch
mehr
Noch
mehr
Noch
mehr
Kocham
cię
Ich
liebe
dich
Podzielimy
dziś
ten
ogień
na
dwoje
Heute
teilen
wir
dieses
Feuer
zu
zweit
Onomatopeiczne
Onomatopoetisch
Onomatopeiczne
Onomatopoetisch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grabowski Krzysztof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.