Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krew z Szafy
Blut aus dem Schrank
Rzuciły
się
kwiaty
na
polne
drogi
Blumen
stürzten
sich
auf
Feldwege
Czerwone
róże
na
czerwone
czołgi
Rote
Rosen
auf
rote
Panzer
Czerwone
róże
na
czerwone
czołgi
Rote
Rosen
auf
rote
Panzer
Czerwone
róże
na
czerwone
czołgi
Rote
Rosen
auf
rote
Panzer
Piła
Tango
(Piła
Tango)
Säge
Tango
(Säge
Tango)
Kłopotów
chmary
i
chmur
potoki
Schwärme
von
Ärger
und
Fluten
von
Wolken
Czerwone
obłoki
na
czerwone
samoloty
Rote
Wolken
auf
rote
Flugzeuge
Czerwone
obłoki
na
czerwone
samoloty
Rote
Wolken
auf
rote
Flugzeuge
Czerwone
obłoki
na
czerwone
samoloty
Rote
Wolken
auf
rote
Flugzeuge
Ponad
rzecz
realną
Über
die
reale
Sache
Przed
okamgnieniami
Vor
den
Augenblicken
Krew
płynie
z
szafy
Blut
fließt
aus
dem
Schrank
Ponad
rzecz
realną
Über
die
reale
Sache
Przed
okamgnieniami
Vor
den
Augenblicken
Krew
płynie
z
szafy
Blut
fließt
aus
dem
Schrank
W
całym
niebie
rewolucja
w
całym
niebie
pożar
wielki
Im
ganzen
Himmel
Revolution
im
ganzen
Himmel
ein
großes
Feuer
Czerwone
anioły
na
czerwone
sukienki
Rote
Engel
auf
rote
Kleider
Czerwone
anioły
na
czerwone
sukienki
Rote
Engel
auf
rote
Kleider
Czerwone
anioły
na
czerwone
sukienki
Rote
Engel
auf
rote
Kleider
Słodkie
dintojry
i
grzeszne
rozkosze
Süße
Gaunereien
und
sündige
Freuden
Czerwone
noże
na
czerwone
warkocze
Rote
Messer
auf
rote
Zöpfe
Czerwone
noże
na
czerwone
warkocze
Rote
Messer
auf
rote
Zöpfe
Czerwone
noże
na
czerwone
warkocze
Rote
Messer
auf
rote
Zöpfe
Ponad
rzecz
realną
Über
die
reale
Sache
Przed
okamgnieniami
Vor
den
Augenblicken
Krew
płynie
z
szafy
Blut
fließt
aus
dem
Schrank
Ponad
rzecz
realną
Über
die
reale
Sache
Przed
okamgnieniami
Vor
den
Augenblicken
Krew
płynie
z
szafy
Blut
fließt
aus
dem
Schrank
Ponad
rzecz
realną,
a
Über
die
reale
Sache,
und
Przed
okamgnieniami
Vor
den
Augenblicken
Krew
płynie
z
szafy
Blut
fließt
aus
dem
Schrank
Ponad
rzecz
realną,
a
Über
die
reale
Sache,
und
Przed
okamgnieniami
Vor
den
Augenblicken
Krew
płynie
z
szafy
Blut
fließt
aus
dem
Schrank
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krzysztof "grabaz" Grabowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.