Strachy Na Lachy - Kwiecień ’74 - перевод текста песни на немецкий

Kwiecień ’74 - Strachy Na Lachyперевод на немецкий




Kwiecień ’74
April ’74
Eżeli któryś z was
Wenn einer von euch
Jutrzenkę może spotkać
die Morgenröte treffen kann,
Niech powie, że nie czas
Soll er sagen, dass es nicht an der Zeit ist,
Bym światło jej pokochał
Dass ich ihr Licht lieben würde,
Bo walka jeszcze trwa
Denn der Kampf dauert noch an.
Jeżeli któryś z was
Wenn einer von euch
Odwiedzi wyspę syren
die Insel der Sirenen besucht,
Niech krzyknie pośród fal
Soll er inmitten der Wellen rufen,
Że do nich nie przypłynę
Dass ich nicht zu ihnen schwimmen werde,
Bo walka jeszcze trwa
Denn der Kampf dauert noch an.
A jeśli smutny los
Und wenn das traurige Schicksal
Tak sprawi, że śmierć przyjdzie
Es so fügt, dass der Tod kommt,
Zanieście pęki róż
Bringt Sträuße von Rosen
I wszystkie moje pieśni
Und all meine Lieder
Umiłowanej mej
Meiner Geliebten,
Gdy zwyciężymy już
Wenn wir schon gesiegt haben.
Niech któryś z was
Soll einer von euch
Odwiedzi wyspę syren
die Insel der Sirenen besuchen,
Niech krzyknie pośród fal
Soll er inmitten der Wellen rufen,
Że do nich nie przypłynę
Dass ich nicht zu ihnen schwimmen werde,
Bo walka jeszcze trwa
Denn der Kampf dauert noch an.
A jeśli wolnych dni
Und wenn ihr freie Tage,
Szukacie wolnych wiosen
freie Frühlinge sucht,
To z wami pragnę iść
Dann will ich mit euch gehen,
By móc tych wiosen dożyć
Um diese Frühlinge erleben zu können,
Chcę walczyć ile sił
Ich will kämpfen, soviel ich Kraft habe.
A jeśli smutny los
Und wenn das traurige Schicksal
Tak sprawi, że śmierć przyjdzie
Es so fügt, dass der Tod kommt,
Zanieście pęki róż
Bringt Sträuße von Rosen
I wszystkie moje pieśni
Und all meine Lieder
Umiłowanej mej
Meiner Geliebten,
Gdy zwyciężymy już
Wenn wir schon gesiegt haben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.