Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miłosna Kontrabanda
Liebeskontrabande
Miłości
propaganda
jak
czysty
tlen
Propaganda
der
Liebe
wie
reiner
Sauerstoff
Wysyłam
znak
z
helikoptera
Ich
sende
ein
Zeichen
aus
dem
Helikopter
Miłosna
kontrabanda
mój
złoty
sen
Liebeskontrabande,
mein
goldener
Traum
Strzałą
przebita
grypsera
Mit
einem
Pfeil
durchbohrte
Geheimsprache
Do
ciebie
są
te
słowa
Diese
Worte
sind
für
dich
Kraków
i
Częstochowa
Krakau
und
Tschenstochau
Kwadratura
koła
Quadratur
des
Kreises
Ja
i
tak
zawołam:
Ich
werde
trotzdem
rufen:
Kocham
cię
kocham
cię
kocham
Cię
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Dich
Kocham
cię
kocham
cię
kocham
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Ja
kocham
cię
kocham
cię
kocham
Cię
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Dich
Kocham
cię
kocham
cię
kocham
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Ja
kocham
cię
kocham
cię
kocham
Cię
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Dich
Kocham
cię
kocham
cię
kocham
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Ja
kocham
cię
kocham
cię
kocham
Cię
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Dich
Kocham
cię
kocham
cię
kocham
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Chcę
być
przy
tobie
blisko
Ich
will
dir
nah
sein
Z
bliska
patrzeć
ci
w
oczy
Dir
aus
der
Nähe
in
die
Augen
sehen
Chcę
cię
całować
Ich
will
dich
küssen
Chcę
cię
dotykać
Ich
will
dich
berühren
I
tam
i
tam
i
tu
i
tu
Und
da
und
da
und
hier
und
hier
I
tam
i
tam
i
tu
i
tu
Und
da
und
da
und
hier
und
hier
Kocham
cię
kocham
cię
kocham
Cię
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Dich
Kocham
cię
kocham
cię
kocham
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Ja
kocham
cię
kocham
cię
kocham
Cię
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Dich
Kocham
cię
kocham
cię
kocham
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Miłosna
kontrabanda
mój
złoty
sen
Liebeskontrabande,
mein
goldener
Traum
Strzałą
przebita
grypsera
Mit
einem
Pfeil
durchbohrte
Geheimsprache
Miłości
propaganda
jak
czysty
tlen
Propaganda
der
Liebe
wie
reiner
Sauerstoff
Wysyłam
znak
z
helikoptera
Ich
sende
ein
Zeichen
aus
dem
Helikopter
Do
ciebie
są
te
słowa
Diese
Worte
sind
für
dich
Kraków
i
Częstochowa
Krakau
und
Tschenstochau
Kwadratura
koła
Quadratur
des
Kreises
Ja
i
tak
zawołam:
Ich
werde
trotzdem
rufen:
Kocham
cię
kocham
cię
kocham
Cię
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Dich
Kocham
cię
kocham
cię
kocham
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Ja
kocham
cię
kocham
cię
kocham
Cię
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Dich
Kocham
cię
kocham
cię
kocham
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Ja
kocham
cię
kocham
cię
kocham
Cię
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Dich
Kocham
cię
kocham
cię
kocham
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Ja
kocham
cię
kocham
cię
kocham
Cię
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Dich
Kocham
cię
kocham
cię
kocham
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Chcę
zdjąć
z
ciebie
ciuchy
Ich
will
dich
ausziehen
Utonąć
w
twoich
włosach
In
deinen
Haaren
ertrinken
Chcę
mieć
ciebie
całą
Ich
will
dich
ganz
haben
To
i
tak
jest
za
mało
Das
ist
trotzdem
zu
wenig
Ja
kocham
cię
kocham
cię
kocham
Cię
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Dich
Kocham
cię
kocham
cię
kocham
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Ja
kocham
cię
kocham
cię
kocham
Cię
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Dich
Kocham
cię
kocham
cię
kocham
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Ja
kocham
cię
kocham
cię
kocham
Cię
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Dich
Kocham
cię
kocham
cię
kocham
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Ja
kocham
cię
kocham
cię
kocham
Cię
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Dich
Kocham
cię
kocham
cię
kocham
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
Ja
kocham
cię
kocham
cię
kocham
cię
kocham
cię
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Are
you
sure
you
feel
the
real
Bist
du
sicher,
du
fühlst
das
Echte
The
real
thing
I
hate
Das
Echte,
was
ich
hasse
Are
you
sure
you
feel
the
real
Bist
du
sicher,
du
fühlst
das
Echte
The
real
thing
I
hate
Das
Echte,
was
ich
hasse
Are
you
sure
you
feel
the
real
Bist
du
sicher,
du
fühlst
das
Echte
The
real
thing
I
hate
Das
Echte,
was
ich
hasse
Are
you
sure
you
feel
the
real
Bist
du
sicher,
du
fühlst
das
Echte
The
real
thing
I
hate
Das
Echte,
was
ich
hasse
All
the
good
things
all
the
bad
things
All
die
guten
Dinge,
all
die
schlechten
Dinge
That's
all
belong
to
us
Das
alles
gehört
uns
Our
story
is
a
simple
story
Unsere
Geschichte
ist
eine
einfache
Geschichte
We
are
walking
on
the
border
line
Wir
wandeln
auf
dem
Grat
All
the
good
things
all
the
bad
things
All
die
guten
Dinge,
all
die
schlechten
Dinge
That's
all
belong
to
us
Das
alles
gehört
uns
Our
story
is
a
simple
story
Unsere
Geschichte
ist
eine
einfache
Geschichte
We
are
walking
on
the
border
line
Wir
wandeln
auf
dem
Grat
All
the
good
things
all
the
bad
things
All
die
guten
Dinge,
all
die
schlechten
Dinge
That's
all
belong
to
us
Das
alles
gehört
uns
Our
story
is
a
simple
story
Unsere
Geschichte
ist
eine
einfache
Geschichte
We
are
walking
on
the
border
line
Wir
wandeln
auf
dem
Grat
All
the
good
things
all
the
bad
things
All
die
guten
Dinge,
all
die
schlechten
Dinge
That's
all
belong
to
us
Das
alles
gehört
uns
Our
story
is
a
simple
story
Unsere
Geschichte
ist
eine
einfache
Geschichte
We
are
walking
on
the
border
line
Wir
wandeln
auf
dem
Grat
We
are
walking
on
the
border
line
Wir
wandeln
auf
dem
Grat
We
are
walking
on
the
border
line
Wir
wandeln
auf
dem
Grat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.