Strachy Na Lachy - Niecodzienny szczon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Strachy Na Lachy - Niecodzienny szczon




Niecodzienny szczon
Необычный парень
Tam na kościelnej wieży
Там, на церковной башне,
Milczał zaklęty dzwon
Молчал заклятый колокол.
W tym mieście, w którym mieszkał kiedyś
В этом городе, где когда-то жил
Niecodzienny szczon
Необычный парень.
Żyła w nim wredna panienka
Жила в нём злая девчонка,
Niemy czarny kwiat
Немой чёрный цветок.
Wieczorem pod oknami chłopak jej śpiewał tak:
Вечером под окнами парень ей пел так:
To moje imię jest
Моё имя,
Andaluzyjski pies
Андалузский пёс.
Pukam do twoich drzwi
Стучу в твои двери
Od zmierzchu po świt
От заката до рассвета.
Ona jedna słuchać nie chciała
Она одна слушать не хотела,
Głucha na pieśni czar
Глуха к чарам песен.
Ona jedna w głos się śmiała
Она одна в голос смеялась,
Brała wszystko za żart
Принимала всё за шутку.
W lesie - na Szczurzych Bagnach się utopił szczon
В лесу, на Крысиных Болотах, утопился парень.
Wtedy na kościelnej wieży usłyszano dzwon
Тогда на церковной башне услышали колокол.
Zaszumiały o tym drzewa
Зашумели об этом деревья,
Zaśpiewał ludziom wiatr
Запел людям ветер.
A nieobecne echo powtarzało tak na świat:
А отсутствующее эхо повторяло миру:
To moje imię jest
Моё имя,
Andaluzyjski pies
Андалузский пёс.
Pukam do twoich drzwi
Стучу в твои двери
Od zmierzchu po świt
От заката до рассвета.
Ona jedna słuchać nie chciała
Она одна слушать не хотела,
Głucha na pieśni czar
Глуха к чарам песен.
Ona jedna w głos się śmiała
Она одна в голос смеялась,
Brała wszystko za żart
Принимала всё за шутку.
Cała trwoga mieszka w śmierci stogach
Весь страх живёт в стогах смерти.
Diabłu się spodobał
Дьяволу приглянулся
Niecodzienny szczon
Необычный парень.
W żadnej części
Ни в какой главе,
W jej spisie treści się nie mieścił
В её оглавлении не поместился
Coma
Кома.
Poczuł jej aromat z kostuchowego łona
Почувствовал его аромат из чрева Смерти
Niecodzienny szczon
Необычный парень.
W dalszej części
В следующей главе
Nie ma go w tej opowieści już
Его уже нет в этой истории.
Słowa tej piosenki
Слова этой песни
Pisano na kominach
Писали на трубах,
Słyszał o niej także
Слышал о ней также
Uliczny kataryniarz
Уличный шарманщик.
Znała na pamięć
Знала её наизусть
Cała ludność okoliczna
Вся местная округа.
List do pokoleń
Письмо к поколениям,
Legenda uliczna
Уличная легенда.
A ona jedna słuchać nie chciała
А она одна слушать не хотела,
Głucha na pieśni czar
Глуха к чарам песен.
A ona jedna w głos się śmiała
А она одна в голос смеялась,
Brała wszystko za żart
Принимала всё за шутку.
Cała trwoga mieszka w śmierci stogach
Весь страх живёт в стогах смерти.
Diabłu się spodobał
Дьяволу приглянулся
Niecodzienny szczon
Необычный парень.
W żadnej części
Ни в какой главе,
W jej spisie treści się nie mieścił
В её оглавлении не поместился
Coma
Кома.
Poczuł jej aromat z kostuchowego łona
Почувствовал его аромат из чрева Смерти
Niecodzienny szczon
Необычный парень.
W dalszej części
В следующей главе
Nie ma go w tej opowieści już
Его уже нет в этой истории.
Nie, nie ma go, nie, nie ma go
Нет его, нет его,
Nie, nie ma go do nieba
Нет его до небес.
Nie ma go, nie, nie ma go
Нет его, нет его,
Nie, nie ma go do nieba
Нет его до небес.
Nie ma go, nie, nie ma go
Нет его, нет его,
Nie, nie ma go do nieba
Нет его до небес.
Nie ma go, nie, nie ma go
Нет его, нет его,
Nie, nie ma go do nieba
Нет его до небес.
Nie ma go, nie, nie ma go
Нет его, нет его,
Nie, nie ma go do nieba
Нет его до небес.
Nie, nie ma go, nie, nie ma go
Нет его, нет его,
Nie, nie ma go do nieba
Нет его до небес.
Nie, nie ma go, nie, nie ma go
Нет его, нет его,
Nie, nie ma go do nieba
Нет его до небес.
Nie, nie ma go, nie, nie ma go
Нет его, нет его,
Nie, nie ma go do nieba
Нет его до небес.
Nie ma go
Нет его.
Nie ma go do nieba
Нет его до небес.
Nie ma go do nieba
Нет его до небес.
Nie ma go do nieba
Нет его до небес.
Tu radio Piła Tango. Przerywamy nasz program
Здесь радио Пила Танго. Прерываем нашу программу.
Oto ważny komunikat
Важное сообщение.
Trzydziestego pierwszego czerwca wyszła z domu i do tej pory nie wróciła
Тридцать первого июня вышла из дома и до сих пор не вернулась
Magda-
Магда-





Авторы: Krzysztof Grabowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.