Текст и перевод песни Strachy Na Lachy - Raissa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Raissa
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Раиса
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Raissa
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Раиса
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Rai
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Рай
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Raissa
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Раиса
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Raissa
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Раиса
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Rai
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Рай
No
chodź
ze
mną
do
łóżka
Ну
пойдем
со
мной
в
постель
Zrobię
to
byś
bać
się
przestała
Я
сделаю
так,
чтобы
ты
перестала
бояться
Będę
całował
twoje
palce
Я
буду
целовать
твои
пальцы
Będę
dotykał
twoje
nagie
ciało
Я
буду
прикасаться
к
твоему
обнаженному
телу
Więc
chodź,
chodź
ze
mną
do
łóżka
Так
что
пойдем,
пойдем
со
мной
в
постель
Ja
będę
w
tobie,
a
ty
będziesz
we
mnie
Я
буду
в
тебе,
а
ты
будешь
во
мне
Chodź
ze
mną
do
łóżka
Пойдем
со
мной
в
постель
Poczujemy
się
wzajemnie
Мы
почувствуем
друг
друга
No
chodź,
chodź
ze
mną
do
łóżka
Ну
пойдем,
пойдем
со
мной
в
постель
No
chodź,
chodź
ze
mną
do
łóżka
Ну
пойдем,
пойдем
со
мной
в
постель
Nie
potrzebujemy
się
cieszyć
po
ciemku
Нам
не
нужно
наслаждаться
друг
другом
в
темноте
No
chodź,
chodź
ze
mną
do
łóżka
Ну
пойдем,
пойдем
со
мной
в
постель
Bez
ambicji,
grzechów,
wstydu
i
lęku
Без
амбиций,
грехов,
стыда
и
страха
No
chodź,
chodź
ze
mną
do
łóżka
Ну
пойдем,
пойдем
со
мной
в
постель
Ja
będę
w
tobie,
a
ty
będziesz
we
mnie
Я
буду
в
тебе,
а
ты
будешь
во
мне
No
chodź,
chodź
ze
mną
do
łóżka
Ну
пойдем,
пойдем
со
мной
в
постель
Poczujemy
się
wzajemnie
Мы
почувствуем
друг
друга
No
chodź,
chodź
ze
mną
do
łóżka
Ну
пойдем,
пойдем
со
мной
в
постель
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Raissa
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Раиса
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Raissa
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Раиса
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Rai
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Рай
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Raissa
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Раиса
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Raissa
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Раиса
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Rai
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Рай
No
chodź,
chodź
ze
mną
do
łóżka
Ну
пойдем,
пойдем
со
мной
в
постель
No
chodź,
chodź
ze
mną
do
łóżka
Ну
пойдем,
пойдем
со
мной
в
постель
No
chodź,
chodź
ze
mną
do
łóżka
Ну
пойдем,
пойдем
со
мной
в
постель
No
chodź,
chodź
ze
mną
do
łóżka
Ну
пойдем,
пойдем
со
мной
в
постель
No
chodź,
chodź
ze
mną
do
łóżka
Ну
пойдем,
пойдем
со
мной
в
постель
Ja
będę
w
tobie,
a
ty
będziesz
we
mnie
Я
буду
в
тебе,
а
ты
будешь
во
мне
Najważniejsze
jest
to,
że
jesteś
Самое
главное,
что
ты
есть
Gdy
możemy
poczuć
się
wzajemnie
Когда
мы
можем
почувствовать
друг
друга
No
chodź,
chodź
ze
mną
do
łóżka
Ну
пойдем,
пойдем
со
мной
в
постель
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Raissa
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Раиса
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Raissa
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Раиса
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Rai
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Рай
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Raissa
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Раиса
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Raissa
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Раиса
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Rai
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Рай
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Raissa
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Раиса
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Raissa
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Раиса
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Rai
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Рай
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Raissa
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Раиса
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Raissa
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Раиса
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Raissa,
Rai
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Раиса,
Рай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krzysztof Grabowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.