Текст и перевод песни Strachy Na Lachy - Za start na Countrey Love
Za start na Countrey Love
За старт на Courtney Love
Zgubił
mnie
piękny
twój
defiladowy
krok
Сбил
меня
с
ног
твой
красивый
строевой
шаг
Te
mrówki
faraona
na
pagonach
Эти
муравьи
фараона
на
погонах
I
zaliczyłem
strzał
w
binokle
И
я
получил
удар
под
дых
Rozpaliłaś
ogień
pod
kotłem
Ты
разожгла
огонь
под
котлом
I
tak
wpadliśmy
sobie
w
ramiona
И
так
мы
упали
друг
другу
в
объятия
Lecz
się
nie
zdarzył
cud,
żar
miłości
nas
uwierał
Но
чуда
не
случилось,
жар
любви
нас
жег
Niesłodki
był
ten
miód,
nieudany
fart
Несладкий
был
этот
мед,
неудачный
фарт
Doszło
do
mnie
to,
coś
we
mnie
się
wydziera
До
меня
дошло,
что-то
во
мне
кричит
Za
stary
jestem
dziś
na
Courtney
Love
Я
слишком
стар
сегодня
для
Кортни
Лав
Potem
już
byliśmy
w
łóżku
parą
oszustów
Потом
мы
были
в
постели
парой
мошенников
Dramatycznie
przypadkową
szajką
Драматически
случайной
шайкой
Nie
utopiliśmy
smutku
Мы
не
утопили
печаль
Dwoje
odludków
na
bezptasiej
wyspie
w
smutnej
bajce
Двое
отшельников
на
безптичьем
острове
в
грустной
сказке
I
nie
ma
nic
na
pół
- szybko
po
tym
się
ubieram
И
нет
ничего
напополам
- быстро
после
этого
одеваюсь
Jak
kiedyś
Yves
Montand,
jak
Edith
Piaf
Как
когда-то
Ив
Монтан,
как
Эдит
Пиаф
Myślisz,
że
jeszcze
w
ręku
masz
pokera
Ты
думаешь,
что
у
тебя
в
руке
еще
покер
Za
stary
jestem
dziś
na
Courtney
Love
Я
слишком
стар
сегодня
для
Кортни
Лав
Ty
i
ja
to
błąd
i
nic
więcej
ponad
to
Ты
и
я
- это
ошибка
и
ничего
больше
Ty
i
ja
to
błąd
i
nic
więcej
ponad
to
Ты
и
я
- это
ошибка
и
ничего
больше
Ty
i
ja
to
błąd
i
nic
więcej
ponad
to
Ты
и
я
- это
ошибка
и
ничего
больше
Ty
i
ja
to
błąd
i
nic
więcej
ponad
to
Ты
и
я
- это
ошибка
и
ничего
больше
W
biurze
rzeczy
znalezionych
i
brzydkich
В
бюро
находок
и
уродливых
вещей
Zgubiliśmy
swe
czapki
niewidki
Мы
потеряли
свои
шапки-невидимки
I
stanęła
w
miejscu
nam
huśtawka
И
остановились
на
месте
наши
качели
Ulotniłaś
się
na
tej
miotle
Ты
улетела
на
этой
метле
Nareszcie
kończąc
tę
utopię
Наконец-то
закончив
эту
утопию
I
tak
z
potopu
wyszła
mżawka
И
так
из
потопа
вышел
мелкий
дождь
I
nie
ma
nic
na
pół
- szybko
po
tym
się
ubierasz
И
нет
ничего
напополам
- быстро
после
этого
одеваешься
Jak
kiedyś
Yves
Montand,
jak
Edith
Piaf
Как
когда-то
Ив
Монтан,
как
Эдит
Пиаф
Żadne
z
nas
już
się
na
to
nie
nabiera
Никто
из
нас
уже
на
это
не
поведется
Za
stary
jestem
dziś
na
Courtney
Love
Я
слишком
стар
сегодня
для
Кортни
Лав
Ty
i
ja
to
błąd
i
nic
więcej
ponad
to
Ты
и
я
- это
ошибка
и
ничего
больше
Ty
i
ja
to
błąd
i
nic
więcej
ponad
to
Ты
и
я
- это
ошибка
и
ничего
больше
Ty
i
ja
to
błąd
i
nic
więcej
ponad
to
Ты
и
я
- это
ошибка
и
ничего
больше
Ty
i
ja
to
błąd
i
nic
więcej
ponad
to
Ты
и
я
- это
ошибка
и
ничего
больше
Lecz
nie
zdarzył
się
cud,
żar
miłości
nas
uwierał
Но
чуда
не
случилось,
жар
любви
нас
жег
Niesłodki
był
ten
miód,
nieudany
fart
Несладкий
был
этот
мед,
неудачный
фарт
Doszło
do
mnie
to,
coś
we
mnie
się
wydziera
До
меня
дошло,
что-то
во
мне
кричит
Za
stary
jestem
dziś
na
Courtney
Love
Я
слишком
стар
сегодня
для
Кортни
Лав
Ty
i
ja
to
błąd
i
nic
więcej
ponad
to
Ты
и
я
- это
ошибка
и
ничего
больше
Ty
i
ja
to
błąd
i
nic
więcej
ponad
to
Ты
и
я
- это
ошибка
и
ничего
больше
Ty
i
ja
to
błąd
i
nic
więcej
ponad
to
Ты
и
я
- это
ошибка
и
ничего
больше
Ty
i
ja
to
błąd
i
nic
więcej
ponad
to
Ты
и
я
- это
ошибка
и
ничего
больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krzysztof Grabowski
Альбом
!To!
дата релиза
01-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.