Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die 4 U
Für dich würd ich sterben
Hello,
please
leave
a
message
after
the
tone
Hallo,
bitte
hinterlasse
eine
Nachricht
nach
dem
Signalton
Falling
for
you,
I
can't
keep
away
Ich
verlier
mich
in
dir,
kann
nicht
widerstehn
Are
you
listening?
I
want
you
to
stay
Hörst
du
mir
zu?
Ich
will,
dass
du
bleibst
Before
you
go
I
want
you
to
know
that
Bevor
du
gehst,
sollst
du
etwas
wissen:
Die
for
you
Für
dich
sterben
How
much
can
a
man
take?
Wie
viel
erträgt
ein
Mann?
I'm
at
the
brink
of
what
it
takes
to
make
a
man
break
An
der
Schwelle
zu
dem,
was
einen
bricht,
steh
ich
jetzt
Start
to
think
I'm
in
a
game
that
I
can't
win
Glaub
langsam,
ich
spiel
ein
Spiel,
das
ich
nicht
gewinn
And
everyday
there
ain't
a
smile
that
I
don't
fake
Jeden
Tag
ein
aufgesetztes
Lächeln
bis
zum
Zwinkern
Lately
it's
been
getting
difficult
to
stand
pain
Seit
neuestem
fällt's
schwer,
den
Schmerz
zu
ertragen
Make
me
invisible,
I'm
miserable,
I
can't
face
you
Mach
mich
unsichtbar,
ich
elend,
kann
dich
nicht
fragen
I
have
never
been
invincible
I
can
break
Nie
unbesiegbar,
ich
zerbrech
wie
Glas
Just
in
case
you
didn't
know
I'm
cynical
I
can't
blame
you
Falls
dus
nicht
wusstest:
Zynisch
bin
ich,
kannst
mich
verklagen
Ain't
a
more
complicated
picture
that
I
can
paint
Kein
komplexeres
Gemälde
könnt
ich
malen
This
is
medicinal,
I've
written
'til
my
hands
ached
Das
hier
ist
Medizin,
schrieb
bis
meine
Hände
bebten
And
these
syllables
are
feelings
that
I've
abstained
Diese
Silben
sind
Gefühle,
die
ich
verleugnet
It's
typical,
but
critical
to
listen
cause
I
can't
take
it
anymore
Es
ist
typisch,
doch
hör
zu,
denn
ich
ertrag
es
nicht
mehr
You
told
me
nothing
gold
can
stay
Du
sagtest:
"Nichts
Goldnes
bleibt
bestehn"
But
remember
what
you
treasure
cause
the
past
may
Doch
bewahr,
was
dir
heilig,
denn
Vergangenheit
Last
forever
like
the
days
when
we
were
classmates
Bleibt
ewig
wie
die
Schulzeit
damals,
oh
We
would
joke
around
about
the
day
we
share
a
last
name
Wir
scherzten
über
den
Tag,
an
dem
wir
einen
Namen
tragen
It's
a
damn
shame
cause
you're
gone
Was
für
Schande,
denn
du
bist
fort
Never
be
the
same
as
before
Nichts
ist
mehr
wie
vorher
I
cannot
take
the
pain
anymore
Ich
halt
den
Schmerz
nicht
mehr
aus
I'm
in
vain
and
I'm
lost
Ich
bin
leer
und
verlorn
I
cannot
explain
what
it
costs
Kann
nicht
sagen,
was
es
kost't
I've
fallen
and
remain
to
fall
apart
Ich
fiel
und
zerfalle
weiterhin
An
insane
change
of
heart
Ein
irrer
Sinneswandel
schier
Knew
it
was
a
game
from
the
start
Wusste,
es
war
Spiel
von
hier
But
I
have
to
say
the
toughest
part
is
she
would
take
me
to
the
top
Doch
das
Schlimmste
daran:
Sie
hob
mich
zu
den
Sternen
My
world,
outer
space,
and
the
stars
Meine
Welt,
das
All,
die
Milchstraßenbogen
A
girl
that
I've
chased
for
too
long
Ein
Mädchen,
dem
ich
zu
lang
nachjagte
But
the
base
of
it
all
Doch
der
Kern
von
alledem
I
wouldn't
feel
pain
if
I
didn't
feel
love
Kein
Schmerz,
wenn
ich
nicht
liebte
I
wouldn't
be
the
same
if
there
wasn't
any
us
Wär
nicht
ich,
gäb's
kein
"uns"
I
wouldn't
be
sane
if
I
didn't
have
you
Wär
verrückt,
hätt
ich
nicht
dich
Nothing
that
I
would
erase,
it's
something
that
we
call
love
Nichts
zu
löschen,
das
nennt
man
Liebe
It's
called
love
Man
nennt
es
Liebe
It's
called
love
Man
nennt
es
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.