Текст и перевод песни Strada - A ghitarra
Io,
chitarra
abbandonata
Я,
заброшенная
гитара,
Appesa
al
muro
Вишу
на
стене.
Oggi
voglio
lamentarmi
Сегодня
хочу
посетовать,
E
domani
che
sarà?
А
что
будет
завтра?
Sola
sola
non
posso
stare
Одинокой
мне
не
вынести,
Senza
musica,
senza
suonare,
senza
suonare
Без
музыки,
без
игры,
без
игры.
Mi
ricordo
certe
sere
Вспоминаю
те
вечера,
Le
serenate
sincere
И
серенады
искренние
Di
un
amore
appassionato
Страстной
любви.
La
ragazza
spasimava
Девушка
изнемогала
Per
la
voce
dell'amato
От
голоса
возлюбленного,
Che
cantava
a
più
non
posso,
a
più
non
posso,
a
più
non
posso
Что
пел
изо
всех
сил,
изо
всех
сил,
изо
всех
сил.
Io,
chitarra
abbandonata
Я,
заброшенная
гитара,
Appesa
al
muro
Вишу
на
стене.
Oggi
voglio
lamentarmi
Сегодня
хочу
посетовать,
E
domani
che
sarà?
А
что
будет
завтра?
Sola
sola
non
posso
stare
Одинокой
мне
не
вынести,
Senza
musica,
senza
suonare,
senza
suonare
Без
музыки,
без
игры,
без
игры.
Forse
verrà
un
giorno
Может
быть,
настанет
день,
Che
una
mano
sfiorerà
Когда
рука
коснётся
Le
mie
corde
per
farle
vibrare
Моих
струн,
чтобы
заставить
их
вибрировать.
Nascerà
un
altro
amore
Родится
новая
любовь,
Che
pungendo
il
cuore
Что,
пронзая
сердце,
Faccia
piangere
il
mio
legno,
lengo,lengo
Заставит
плакать
моё
дерево,
дерево,
дерево.
Io,
chitarra
abbandonata
Я,
заброшенная
гитара,
Appesa
al
muro
Вишу
на
стене.
Oggi
voglio
lamentarmi
Сегодня
хочу
посетовать,
E
domani
che
sarà?
А
что
будет
завтра?
Sola
sola
non
posso
stare
Одинокой
мне
не
вынести,
Senza
musica,
senza
suonare,
senza
suonare
Без
музыки,
без
игры,
без
игры.
In
casa
dell'amore
В
доме
любви
Sarò
io
il
tesoro
Я
буду
сокровищем,
Che
dia
musica
alla
sua
vita
Что
дарит
музыку
её
жизни.
Nasceranno
le
canzoni
Родятся
песни,
Fioriranno
i
cuori
Расцветут
сердца
In
una
foga
infinita
infinita,
infinita
В
бесконечном
порыве,
порыве,
порыве.
In
casa
dell'amore
В
доме
любви
Sarò
io
il
tesoro
Я
буду
сокровищем,
Che
dia
musica
alla
sua
vita
Что
дарит
музыку
её
жизни.
Nasceranno
le
canzoni
Родятся
песни,
Fioriranno
i
cuori
Расцветут
сердца
In
una
foga
infinita,
infinita,
infinita
В
бесконечном
порыве,
порыве,
порыве.
Infinita,
infinita,
infinita
Бесконечном,
бесконечном,
бесконечном.
Infinita,
infinita,
infinita
Бесконечном,
бесконечном,
бесконечном.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Strada
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.