Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God
flow,
need
to
take
my
top
off
Göttlicher
Flow,
muss
mein
Oberteil
ausziehen
Kill
that
autotune
when
I'm
right
before
my
top
off
bro
Kill
das
Autotune,
wenn
ich
kurz
davor
bin,
mein
Oberteil
auszuziehen,
Bruder
Cos
I
don't
know
all
the
things
y'all
do
Denn
ich
kenne
all
die
Dinge
nicht,
die
ihr
tut
All
the
haters
on
the
block
you
can
say
baboo
All
die
Hater
auf
dem
Block,
ihr
könnt
Baboo
sagen
You
better
run
if
they
coming
for
you
Du
rennst
besser,
wenn
sie
dich
holen
kommen
My
brothers
are
on
the
block
and
they
hunting
for
two
Meine
Brüder
sind
auf
dem
Block
und
sie
jagen
zu
zweit
Run
if
they
coming
for
you
Renn,
wenn
sie
dich
holen
kommen
My
brothers
on
the
block
and
they
hunting
for
two
Meine
Brüder
sind
auf
dem
Block
und
sie
jagen
zu
zweit
Forever
scheming
Für
immer
am
Planen
My
rap
is
on
the
niggas
fly
g
shit
Mein
Rap
ist
über
die
Niggas,
fliegender
G-Shit
Hop
up
on
the
scene
and
the
girls
still
screaming
Komm
auf
die
Bühne
und
die
Mädels
schreien
immer
noch
Believe
me,
I'm
talking
bout
3 girls
and
I
waste
Glaub
mir,
ich
rede
von
3 Mädels,
und
ich
verschwende
All
up
in
my
face,
rolling
trees
and
I
bake
Alles
in
meinem
Gesicht,
drehe
Bäume
und
backe
Too
fly
aviation
to
be
all
up
in
my
case
Zu
abgehoben,
Luftfahrt,
um
mir
auf
den
Zahn
zu
fühlen
Ay,
you
know
I'm
the
only
one
singing
all
these
lonely
songs
Ay,
du
weißt,
ich
bin
der
Einzige,
der
all
diese
einsamen
Lieder
singt
Making
hos
from
these
lonely
girls
Mache
Schlampen
aus
diesen
einsamen
Mädchen
Shoot
that
Millie
rock
when
I
hit
that
running
man
swag
Schieß
den
Millie
Rock,
wenn
ich
den
Running
Man
Swag
treffe
Hope
you
have
gat
the
balls
like
z
over
gedas
Hoffe,
du
hast
Eier
wie
Z
über
Gedas
Always
gotta
do
it
right,
no
Adidas
Muss
es
immer
richtig
machen,
keine
Adidas
Talk
about
me
flows,
me
flow
like
a
river
Rede
über
meine
Flows,
mein
Flow
wie
ein
Fluss
Never
trust
a
nigga
cos
you'd
end
up
like
Caesar
Vertraue
niemals
einem
Nigga,
sonst
endest
du
wie
Caesar
Cause
the
knife
at
the
back
and
you're
losing
yourself
Wegen
des
Messers
im
Rücken
und
du
verlierst
dich
selbst
When
I
reach
for
the
Stars,
I
reach
for
myself
Wenn
ich
nach
den
Sternen
greife,
greife
ich
nach
mir
selbst
Big
man
in
person
not
a
little
elf
Großer
Mann
in
Person,
kein
kleiner
Elf
Always
speak
the
truth
shit's
good
for
my
health
Sage
immer
die
Wahrheit,
Scheiße,
ist
gut
für
meine
Gesundheit
Ay,
I
say
fuck
you'd
be
talking
bout
me
all
the
time
Ay,
ich
sage,
fick
dich,
du
redest
die
ganze
Zeit
über
mich
I
design
and
define
all
the
things
that
I
like
Ich
gestalte
und
definiere
all
die
Dinge,
die
ich
mag
Cos
I
believe
in
me
and
all
time
and
I
think
you
should
do
in
yourself
Weil
ich
an
mich
glaube
und
immer,
und
ich
denke,
du
solltest
es
auch
tun,
an
dich
selbst
glauben.
Ohma
ohma
ohma
ohma
ohma
ohma
gashhh
Ohma
ohma
ohma
ohma
ohma
ohma
gashhh
Tell
me
tell
me
tell
me
tell
me
things
I
shouldn't
know
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir,
sag
mir
Dinge,
die
ich
nicht
wissen
sollte
I'm
only
19
but
I'd
take
you
back
to
school
Ich
bin
erst
19,
aber
ich
bringe
dich
zurück
zur
Schule
Ay,
and
I'd
put
you
in
a
zoo
too
Ay,
und
ich
stecke
dich
auch
in
einen
Zoo
My
brothers
be
hunting
for
two
Meine
Brüder
jagen
zu
zweit
My
brothers
be
hunting
for
two
Meine
Brüder
jagen
zu
zweit
My
brothers
be
hunting
for
two
Meine
Brüder
jagen
zu
zweit
And
they'd
take
you
back
to
school
and
they'd
put
in
you
in
a
zoo
too
Und
sie
bringen
dich
zurück
zur
Schule
und
stecken
dich
auch
in
einen
Zoo
Haha
check
that
shit
Haha,
check
das
ab,
Süße
Check
that
shit.
Check
das
ab,
Süße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Molotov
дата релиза
14-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.