Straftanz - Doubt - перевод текста песни на немецкий

Doubt - Straftanzперевод на немецкий




Doubt
Zweifel
Where is your hope, when there's no god?
Wo ist deine Hoffnung, wenn es keinen Gott gibt?
Where is your sign, when there's no way?
Wo ist dein Zeichen, wenn es keinen Weg gibt?
Where is your dream, when you can't sleep?
Wo ist dein Traum, wenn du nicht schlafen kannst?
Where is your vain, when you die?
Wo ist deine Eitelkeit, wenn du stirbst?
When you die?
Wenn du stirbst?
Is it a feat or a collapse?
Ist es eine Tat oder ein Zusammenbruch?
It's your despair or just a lost?
Ist es deine Verzweiflung oder nur ein Verlust?
Is it decay or your desire?
Ist es Verfall oder dein Verlangen?
It's all in vain, when you die
Es ist alles vergeblich, wenn du stirbst
You can trust, you can trust, but you cannot hide.
Du kannst vertrauen, du kannst vertrauen, aber du kannst dich nicht verstecken.
You can trust, you can trust, but you cannot hide.
Du kannst vertrauen, du kannst vertrauen, aber du kannst dich nicht verstecken.
You can trust, you can trust, but you cannot hide.
Du kannst vertrauen, du kannst vertrauen, aber du kannst dich nicht verstecken.
You can trust, you can trust.
Du kannst vertrauen, du kannst vertrauen.
When doubt is all around,
Wenn Zweifel überall sind,
What's your path of life?
Was ist dein Lebensweg?
You can run to neverland.
Du kannst ins Nimmerland fliehen.
Dreams captured in your mind.
Träume gefangen in deinem Geist.
The endless path behind.
Der endlose Weg hinter dir.
Clouds are passed blind.
Wolken werden blind durchquert.
Upset with holy fears.
Verärgert von heiligen Ängsten.
Destructed pain from tears.
Zerstörerischer Schmerz aus Tränen.
Random is a fear.
Zufall ist eine Angst.
Doubt is all around.
Zweifel sind überall.
Where is your hope, when there's no god?
Wo ist deine Hoffnung, wenn es keinen Gott gibt?
Where is your sign, when there's no way?
Wo ist dein Zeichen, wenn es keinen Weg gibt?
Where is your dream, when you can't sleep?
Wo ist dein Traum, wenn du nicht schlafen kannst?
Where is your vain, when you die?
Wo ist deine Eitelkeit, wenn du stirbst?
When you die?
Wenn du stirbst?
Is it a feat or a collapse?
Ist es eine Tat oder ein Zusammenbruch?
It's your despair or just a lost?
Ist es deine Verzweiflung oder nur ein Verlust?
Is it decay or your desire?
Ist es Verfall oder dein Verlangen?
It's all in vain, when you die.
Es ist alles vergeblich, wenn du stirbst.
You can trust, you can trust, but you cannot hide.
Du kannst vertrauen, du kannst vertrauen, aber du kannst dich nicht verstecken.
You can trust, you can trust, but you cannot hide.
Du kannst vertrauen, du kannst vertrauen, aber du kannst dich nicht verstecken.
You can trust, you can trust, but you cannot hide.
Du kannst vertrauen, du kannst vertrauen, aber du kannst dich nicht verstecken.
You can trust, you can trust, but will it die?
Du kannst vertrauen, du kannst vertrauen, aber wird es sterben?
When doubt is all around,
Wenn Zweifel überall sind,
What's your path of life?
Was ist dein Lebensweg?
You can run to neverland.
Du kannst ins Nimmerland fliehen.
Dreams captured in your mind.
Träume gefangen in deinem Geist.
The endless path behind.
Der endlose Weg hinter dir.
Clouds are passed blind.
Wolken werden blind durchquert.
Doubt is all around.
Zweifel sind überall.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.