Текст и перевод песни Straight Up - Il avait les mots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il avait les mots
У него были слова
Il
était
vraiment,
plus
agé
que
moi.
Он
был,
правда,
старше
меня.
Je
suis
tout
bêtement,
tomber
dans
ses
bras.
Я
просто,
глупо,
упала
в
его
объятия.
Par
lui
j′ai
découvert,
ce
que
je
connaissais
pas.
Благодаря
ему
я
открыла
то,
чего
не
знала.
Il
semblait
sincère,
je
l'aimais
pour
ça.
Он
казался
искренним,
я
любила
его
за
это.
Ce
qui
m′a
toujours
déranger
Что
меня
всегда
беспокоило,
Est
que
rarement
le
soir
je
pouvais
le
gâter.
Так
это
то,
что
редко
вечером
я
могла
его
побаловать.
Mais
dès
qu'il
me
parlait
Но
как
только
он
начинал
говорить,
Je
la
fermais.
Я
замолкала.
Il
avait
les
mots
У
него
были
слова,
M'a
rendu
accro.
Он
сделал
меня
зависимой.
Je
voyais
déjà
Я
уже
видела
L′alliance
dans
ses
bras.
Обручальное
кольцо
на
его
пальце.
Il
avait
les
mots
У
него
были
слова,
M′a
rendu
accro.
Он
сделал
меня
зависимой.
Je
ne
savais
pas
Я
не
знала,
Que
je
ne
le
connaissais
pas.
Что
я
его
не
знала.
Il
avait
les
mots.
У
него
были
слова.
Je
n'avais
plus
de
vie
У
меня
больше
не
было
жизни,
Je
ne
pensais
qu′à
lui.
Я
думала
только
о
нем.
Même
si
j'ai
crâmer.
Даже
когда
я
поняла,
Que
souvent
il
mentait.
Что
он
часто
лгал.
Il
se
perdait
dans
ce
qu′il
me
racontait.
Он
терялся
в
своих
рассказах.
Se
trompait
de
nom
quand
il
disait
qu'il
m′aimait.
Ошибался
с
именем,
когда
говорил,
что
любит
меня.
Et
je
supportais
И
я
терпела,
Je
pardonnais.
Я
прощала.
Dans
sa
caisse,
j'ai
trouvé
des
jouets
В
его
машине
я
нашла
игрушки,
J'ai
grillé
que
son
ex
continuait
de
l′appeler.
Я
просекла,
что
его
бывшая
продолжает
ему
звонить.
Et
qu′est-ce
qu'il
cachait?
И
что
он
скрывал?
Je
le
découvrais.
Я
узнавала.
Il
avait
les
mots
У
него
были
слова,
M′a
rendu
accro.
Он
сделал
меня
зависимой.
Je
voyais
déjà
Я
уже
видела
L'alliance
dans
ses
bras.
Обручальное
кольцо
на
его
пальце.
Il
avait
les
mots
У
него
были
слова,
M′a
rendu
accro.
Он
сделал
меня
зависимой.
Je
ne
savais
pas
Я
не
знала,
Que
je
ne
le
connaissais
pas.
Что
я
его
не
знала.
Il
avait
les
mots.
У
него
были
слова.
Je
l'ai
suivi
chez
lui.
Я
проследила
за
ним
до
его
дома.
Bête
de
jardin
et
chien
de
compagnie.
Газончик
и
домашняя
собачка.
Putain
de
maison,
on
s′imagine
tout
de
suite
la
vie
de
famille.
Чёртов
дом,
сразу
представляешь
себе
семейную
жизнь.
Pendant
tout
ce
temps,
j'étais
dans
le
faux
Всё
это
время
я
жила
во
лжи,
J'étais
dans
le
faux.
Я
жила
во
лжи.
Sa
femme
m′a
surprise,
elle
est
tout
de
suite
venue
m′avouer.
Его
жена
застала
меня
врасплох,
она
сразу
пришла
мне
признаться,
Que
j'étais
pas
la
première
conne
avec
qui
il
s′amusait
Что
я
не
первая
дура,
с
которой
он
играет.
Pendant
tout
ce
temps,
j'étais
dans
le
faux
Всё
это
время
я
жила
во
лжи,
J′étais
dans
le
faux.
Я
жила
во
лжи.
Ce
qui
m'a
toujours
déranger
Что
меня
всегда
беспокоило,
C′est
que
rarement
le
soir
je
pouvais
le
gâter.
Так
это
то,
что
редко
вечером
я
могла
его
побаловать.
Mais
je
m'en
doutais
Но
я
подозревала,
Mais
je
la
fermais.
Но
я
молчала.
Il
avait
les
mots
У
него
были
слова,
M'a
rendu
accro.
Он
сделал
меня
зависимой.
Je
voyais
déjà
Я
уже
видела
L′alliance
dans
ses
bras.
Обручальное
кольцо
на
его
пальце.
Il
avait
les
mots
У
него
были
слова,
M′a
rendu
accro.
Он
сделал
меня
зависимой.
Je
ne
savais
pas
Я
не
знала,
Que
je
ne
le
connaissais
pas.
Что
я
его
не
знала.
Il
avait
les
mots.
У
него
были
слова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leroy Luc Emile, Mace Yann Stephane Mickael, Mundele Siluvangi Dave, Bedaya N'garo Singuila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.