Straightener - Boy Friend - перевод текста песни на немецкий

Boy Friend - Straightenerперевод на немецкий




Boy Friend
Freundin
色が移ろう並木道を
Die Alleen, in denen die Farben wechseln,
いつも細い背中ににギターを背負って歩く
gehe ich immer mit meiner Gitarre auf dem schmalen Rücken entlang.
きみを好きになって1年が過ぎた
Es ist ein Jahr vergangen, seit ich dich liebe.
あの時きみが書いた曲は
Das Lied, das du damals geschrieben hast,
いつもぼくの心をやさしく傷つけた
verletzte immer sanft mein Herz.
押し殺してた感情に触れた
Es berührte die Emotionen, die ich unterdrückt hatte.
言葉では伝えきれないから
Ich kann es nicht in Worte fassen,
音に乗せて鳴らすのさ
also lasse ich es in den Klängen erklingen.
きみのその声に救われてるのは
Es ist niemand außer mir, der durch deine Stimme gerettet wird.
誰よりぼくだった
Du warst es, der mich gerettet hat.
青い涙の雨を
Den blauen Regen der Tränen,
昏い望みの星を
Die trüben Sterne der Hoffnung,
淡い無邪気な笑顔を
Das sanfte, unschuldige Lächeln,
ぼくに見せてくれた
hast du mir gezeigt.
きみが鳴らした音が
Der Klang, den du erzeugtest,
きみが叫んだ声が
Der Schrei, den du ausstieß,
きみとぼくの間に
zerbrach die Bedeutung aller Dinge zwischen dir und mir.
在った全てのものの意味を壊した
Alles, was zwischen uns war.
めずらしく酔った帰り道は
Auf dem Heimweg, selten betrunken,
重いほうの荷物をぼくが持ってあげるから
trage ich die schwerere Last für dich.
空いた手をそっと繋いで歩こう
Lass uns mit verschränkten Händen gehen.
見える色も形も違うから
Weil die Farben und Formen, die wir sehen, unterschiedlich sind,
音の中に探すのさ
suche ich in den Klängen danach.
きみのその声に救われてるのは
Es ist niemand außer mir, der durch deine Stimme gerettet wird.
誰よりぼくなんだ
Du warst es, der mich gerettet hat.
青い涙の雨を
Den blauen Regen der Tränen,
昏い望みの星を
Die trüben Sterne der Hoffnung,
淡い無邪気な笑顔を
Das sanfte, unschuldige Lächeln,
ぼくに見せてくれた
hast du mir gezeigt.
きみが鳴らした音が
Der Klang, den du erzeugtest,
きみが叫んだ声が
Der Schrei, den du ausstieß,
きみとぼくの間に
zerbrach die Bedeutung aller Dinge zwischen dir und mir.
在った全てのものの意味を壊した
Alles, was zwischen uns war.
青い涙の雨を
Den blauen Regen der Tränen,
昏い望みの星を
Die trüben Sterne der Hoffnung,
淡い無邪気な笑顔を
Das sanfte, unschuldige Lächeln,
ぼくに見せてくれた
hast du mir gezeigt.
きみが鳴らした音が
Der Klang, den du erzeugtest,
きみが叫んだ声が
Der Schrei, den du ausstieß,
きみとぼくの間に
gab allen Dingen zwischen dir und mir
在る全てのものの意味を持たせた
eine Bedeutung.





Авторы: Atsushi Horie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.