Текст и перевод песни Straightener - Curtain Falls
Curtain Falls
Curtain Falls
気が遠くなるほどの穏やかな朝は
In
such
a
tranquil
morning
that
it
makes
me
dizzy,
君がよく口ずさんでた歌を歌ってる
I
sing
the
song
you
often
hummed.
早起きな鳥も寝坊助な犬も歌う
The
early
birds
and
the
sleepy
dogs
are
singing
too.
一枚の絵に切り取られたような瞬間に
In
a
moment
that
looks
like
a
scene
from
a
painting
ずっと昔から知ってる
I've
known
this
melody
for
ages
メロディーを新しく感じて
But
it
feels
new
again.
ずっと凍りついてた心が
My
heart,
frozen
for
so
long,
微かに音を立てて動いた
has
begun
to
make
a
faint
sound.
悲しみが溢れるほどの静かな夜は
In
a
quiet
night
that
is
filled
with
sorrow,
一人じゃ抱えきれない思いを歌ってる
I
sing
about
the
thoughts
I
can't
hold
on
my
own.
乾いた地面で雨を待つ花も歌う
The
flowers,
waiting
for
rain
in
the
dry
earth,
are
singing
too.
一枚の絵を脱け出したような瞬間を
In
a
moment
that
feels
like
stepping
out
of
a
painting,
波打ち際に立って
海を見つめた
I
stood
on
the
shore,
looking
out
at
the
ocean,
君が次に振り返るのを待ってたよ
Waiting
for
you
to
turn
around.
それは悲しいくらいに美しかったから
It
was
beautiful,
almost
painfully
so.
幕が下りて
今も拍手は鳴り止まない
The
curtain
has
fallen,
but
the
applause
still
echoes.
届いてるかい?
Can
you
hear
it,
my
dear?
ずっと昔から知ってる
I've
known
this
melody
for
ages
メロディーを新しく感じて
But
it
feels
new
again.
ずっと閉ざされてた扉が
The
door
that
has
been
shut
for
so
long
微かに音を立てて開いた
has
begun
to
creak
open.
ずっと昔から知ってる
I've
known
this
melody
for
ages
メロディーを新しく感じて
But
it
feels
new
again.
ずっと凍りついてた心が
My
heart,
frozen
for
so
long,
確かに音を立てて動いたんだ
has
definitely
started
to
move.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsushi Horie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.