Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melodic Storm
Melodic Storm
動き出した風を使って舞い上がる
Mit
dem
Wind,
der
sich
bewegt,
erhebe
ich
mich
破り捨てた地図に閉じ込められた時間
Die
Zeit,
gefangen
in
einer
zerrissenen
Karte
砕ける水飛沫や弾ける星屑が
Zerberstende
Wassertropfen,
funkelnde
Sternensplitter
闇雲に手を伸ばす指先に触れる瞬間に
Berühren
meine
Finger,
die
blindlings
greifen
言葉にできない思いが奏でる
Gefühle,
die
keine
Worte
finden,
spielen
拙いメロディに伝うストーリー
Eine
unbeholfene
Melodie,
die
eine
Geschichte
erzählt
窓に射す光る影の色が
Die
Farben
der
Schatten,
die
durchs
Fenster
fallen
瞬く度に変わるように
Verändern
sich
mit
jedem
Blinzeln
彼方に消えていく汽笛の響きが
Das
Echo
einer
Schiffssirene
verschwindet
in
der
Ferne
その距離を知らせる
Sie
lässt
die
Distanz
spüren
戻らない過去を笑う
Ich
lache
über
die
ungelebte
Vergangenheit
東の空の色と混ざり合う地平線
Vermische
mich
mit
den
Farben
des
östlichen
Himmels
am
Horizont
目をつぶって耳を塞ぐ
Ich
schließe
die
Augen,
halte
mir
die
Ohren
zu
涙が乾く瞬間に
In
dem
Moment,
in
dem
die
Tränen
trocknen
言葉にできない痛みが奏でる
Schmerz,
der
keine
Worte
findet,
spielt
拙いメロディに伝うストーリー
Eine
unbeholfene
Melodie,
die
eine
Geschichte
erzählt
窓に射す光る影の色が
Die
Farben
der
Schatten,
die
durchs
Fenster
fallen
瞬く度に変わるように
Verändern
sich
mit
jedem
Blinzeln
まだ消えない昨日の月を
Der
Mond
von
gestern,
der
noch
nicht
verblasst
ist
まだ見えない今日の太陽が掻き消した時
Wird
von
der
unsichtbaren
Sonne
von
heute
ausgelöscht
繋いでいたい
Ich
will
dich
halten
言葉にできない願いが奏でる
Wünsche,
die
keine
Worte
finden,
spielen
拙いメロディに伝うストーリー
Eine
unbeholfene
Melodie,
die
eine
Geschichte
erzählt
窓に射す光る影の色が
Die
Farben
der
Schatten,
die
durchs
Fenster
fallen
瞬く度に変わるように
Verändern
sich
mit
jedem
Blinzeln
BLOW!
THE
MELODIC
STORM
BLOW!
THE
MELODIC
STORM
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsushi Horie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.