Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今日もまた同じ夢で目が覚めた
I
woke
up
from
the
same
dream
again
today
昨日とは違う変化に気付けないまま
Unable
to
notice
the
changes
from
yesterday
雪に閉ざされた町を
In
a
town
shut
off
by
snow,
地図にもない小さな町を
In
a
small
town
not
on
any
map,
遠く灯る光は昇り始めた月
A
distant
light,
the
moon
has
begun
to
rise.
瞬けば消えてしまいそう
It
feels
like
it
will
disappear
in
a
blink.
今日もまた長い夜が訪れて
Another
long
night
has
come
today.
明日も会おう、そう言って手を振るんだよ
I'll
see
you
tomorrow,
saying
that,
I
wave
my
hand.
雪に閉ざされた町を
In
a
town
shut
off
by
snow,
地図にもない小さな町を
In
a
small
town
not
on
any
map,
零れ落ちる涙は価値のない宝石さ
The
falling
tears
are
worthless
jewels.
吐く言葉も凍ってしまいそう
Even
the
words
I
speak
feel
like
they're
freezing.
空を飛ぶ羽があったら
If
I
had
wings
to
fly
in
the
sky,
君に見せたい
I'd
want
to
show
you,
雨の降る夏の国へ
A
country
of
summer
with
falling
rain.
夜を越え行こう
Let's
go
beyond
the
night.
雪に閉ざされた町を
In
a
town
shut
off
by
snow,
地図にもない小さな町を
In
a
small
town
not
on
any
map,
遠く灯る月の光も
Even
the
light
of
the
distant
moon,
零れ落ちる宝石の価値も
Even
the
value
of
the
falling
jewels,
長い夜
同じ夢
少しずつ変わっていくんだ
A
long
night,
the
same
dream,
it's
changing
little
by
little.
また明日会えるよ
I'll
see
you
again
tomorrow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsushi Horie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.