Текст и перевод песни Straika D - Arrête de mentir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrête de mentir
Хватит лгать
Ho
non,
non,
non
О
нет,
нет,
нет
(Non-non)
Non,
non
(Нет-нет)
Нет,
нет
(Non-non)
Non
(Нет-нет)
Нет
Faudra
arrêter
ça
Нужно
прекратить
это
Faudra
arrêter
ça
Нужно
прекратить
это
Arrête
de
mentir,
t′as
beau
parlé,
je
n't′entends
pas
Хватит
лгать,
ты
можешь
говорить,
сколько
угодно,
я
тебя
не
слышу
Toutes
tes
histoires,
je
n'y
crois
pas
Всем
твоим
историям
я
не
верю
Tu
dis
que
tu
m'aimes
mais
c′n′est
pas
l'cas
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
это
не
так
Passe
ton
chemin
quand
tu
me
vois
Проходи
мимо,
когда
видишь
меня
Arrête
de
mentir,
t′as
beau
parlé,
je
n't′entends
pas
Хватит
лгать,
ты
можешь
говорить,
сколько
угодно,
я
тебя
не
слышу
Toutes
tes
histoires,
je
n'y
crois
pas
Всем
твоим
историям
я
не
верю
Tu
dis
que
tu
m′aimes
mais
c'n'est
pas
l′cas
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
это
не
так
Passe
ton
chemin
quand
tu
me
vois
Проходи
мимо,
когда
видишь
меня
Tu
m′dis
que
tu
as
plein
d'amour
pour
moi
Ты
говоришь
мне,
что
у
тебя
полно
любви
ко
мне
Tu
m′dis
ça
ira
bien,
ne
t'inquiètes
pas
Ты
говоришь
мне,
что
все
будет
хорошо,
не
волнуйся
Que
tous
les
deux
on
poursuit
une
même
voie
Что
мы
оба
идем
одним
путем
Qu′ensemble,
de
grandes
choses
on
fera
Что
вместе
мы
сделаем
великие
дела
Quand
j'ai
le
dos
tourné,
tu
craches
sur
moi
Когда
я
поворачиваюсь
спиной,
ты
плюёшь
на
меня
Ami
ou
ennemi,
ça
je
n′sais
pas
Друг
ты
или
враг,
я
не
знаю
Il
y
a
quelque
chose
que
j'constate
en
tout
cas
В
любом
случае,
я
кое-что
замечаю
C'est
qu′à
rien,
cela
ne
te
servira
Это
тебе
ни
к
чему
не
приведет
Arrête
de
mentir,
t′as
beau
parlé,
je
n't′entends
pas
Хватит
лгать,
ты
можешь
говорить,
сколько
угодно,
я
тебя
не
слышу
Toutes
tes
histoires,
je
n'y
crois
pas
Всем
твоим
историям
я
не
верю
Tu
dis
que
tu
m′aimes
mais
c'n′est
pas
l'cas
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
это
не
так
Passe
ton
chemin
quand
tu
me
vois
Проходи
мимо,
когда
видишь
меня
Arrête
de
mentir,
t'as
beau
parlé,
je
n′t′entends
pas
Хватит
лгать,
ты
можешь
говорить,
сколько
угодно,
я
тебя
не
слышу
Toutes
tes
histoires,
je
n'y
crois
pas
Всем
твоим
историям
я
не
верю
Tu
dis
que
tu
m′aimes
mais
c'n′est
pas
l'cas
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
это
не
так
Passe
ton
chemin
quand
tu
me
vois
Проходи
мимо,
когда
видишь
меня
Pourquoi
me
dire
tout
ça,
si
c′est
pas
vrai?
Зачем
говорить
мне
все
это,
если
это
неправда?
Un
jour
la
vérité,
je
la
connaitrais
Однажды
я
узнаю
правду
C'est
dommage
car
sur
toi,
je
comptais
Жаль,
потому
что
я
на
тебя
рассчитывал
J'peux
pas
croire
que
tu
sois
quelqu′un
d′mauvais
Не
могу
поверить,
что
ты
плохой
человек
Non,
non,
tout
ça
n'est
pas
nécessaire
Нет,
нет,
все
это
не
нужно
Après
tout,
j′vois
pas
à
quoi
ça
sert
В
конце
концов,
я
не
понимаю,
зачем
это
Arrête
de
mentir,
t'as
beau
parlé,
je
n′t'entends
pas
Хватит
лгать,
ты
можешь
говорить,
сколько
угодно,
я
тебя
не
слышу
Toutes
tes
histoires,
je
n′y
crois
pas
Всем
твоим
историям
я
не
верю
Tu
dis
que
tu
m'aimes
mais
c'n′est
pas
l′cas
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
это
не
так
Passe
ton
chemin
quand
tu
me
vois
Проходи
мимо,
когда
видишь
меня
Arrête
de
mentir,
t'as
beau
parlé,
je
n′t'entends
pas
Хватит
лгать,
ты
можешь
говорить,
сколько
угодно,
я
тебя
не
слышу
Toutes
tes
histoires,
je
n′y
crois
pas
Всем
твоим
историям
я
не
верю
Tu
dis
que
tu
m'aimes
mais
c′n'est
pas
l'cas
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
это
не
так
Passe
ton
chemin
quand
tu
me
vois
Проходи
мимо,
когда
видишь
меня
De
nous
rassurer
pour
me
tromper,
me
manipuler,
de
ça
je
n′ai
pas
besoin
Успокаивать
меня,
чтобы
обмануть,
манипулировать
мной,
мне
это
не
нужно
Je
sais
que
dans
mon
verre
du
poison,
tu
peux
jeter
pour
me
tuer
sans
pitié,
je
préfère
rester
loin
Я
знаю,
что
в
мой
стакан
ты
можешь
подлить
яд,
чтобы
убить
меня
без
жалости,
я
предпочитаю
держаться
подальше
Loin
de
toi,
de
tes
faux
plans,
c′est
certain
Подальше
от
тебя,
от
твоих
лживых
планов,
это
точно
Car
en
fait
tu
ne
me
veux
pas
de
bien
Потому
что
на
самом
деле
ты
мне
не
желаешь
добра
Arrête
de
mentir,
t'as
beau
parlé,
je
n′t'entends
pas
Хватит
лгать,
ты
можешь
говорить,
сколько
угодно,
я
тебя
не
слышу
Toutes
tes
histoires,
je
n′y
crois
pas
Всем
твоим
историям
я
не
верю
Tu
dis
que
tu
m'aimes
mais
c′n'est
pas
l'cas
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
это
не
так
Passe
ton
chemin
quand
tu
me
vois
Проходи
мимо,
когда
видишь
меня
Arrête
de
mentir,
t′as
beau
parlé,
je
n′t'entends
pas
Хватит
лгать,
ты
можешь
говорить,
сколько
угодно,
я
тебя
не
слышу
Toutes
tes
histoires,
je
n′y
crois
pas
Всем
твоим
историям
я
не
верю
Tu
dis
que
tu
m'aimes
mais
c′n'est
pas
l′cas
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
это
не
так
Passe
ton
chemin
quand
tu
me
vois
Проходи
мимо,
когда
видишь
меня
Tu
m'dis
que
tu
as
plein
d'amour
pour
moi
Ты
говоришь
мне,
что
у
тебя
полно
любви
ко
мне
Tu
m′dis
ça
ira
bien,
ne
t′inquiètes
pas
Ты
говоришь
мне,
что
все
будет
хорошо,
не
волнуйся
Qu'ensemble,
de
grandes
choses
on
fera
Что
вместе
мы
сделаем
великие
дела
Que
tous
les
deux
on
poursuit
une
même
voie
Что
мы
оба
идем
одним
путем
Quand
j′ai
le
dos
tourné,
tu
craches
sur
moi
Когда
я
поворачиваюсь
спиной,
ты
плюёшь
на
меня
Ami
ou
ennemi,
je
ne
sais
pas
Друг
ты
или
враг,
я
не
знаю
Il
y
a
quelque
chose
que
j'constate
en
tout
cas
В
любом
случае,
я
кое-что
замечаю
C′est
qu'à
rien,
cela
ne
te
servira
Это
тебе
ни
к
чему
не
приведет
Arrête
de
mentir,
t′as
beau
parlé,
je
n't'entends
pas
Хватит
лгать,
ты
можешь
говорить,
сколько
угодно,
я
тебя
не
слышу
Toutes
tes
histoires,
je
n′y
crois
pas
Всем
твоим
историям
я
не
верю
Tu
dis
que
tu
m′aimes
mais
c'n′est
pas
l'cas
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
это
не
так
Passe
ton
chemin
quand
tu
me
vois
Проходи
мимо,
когда
видишь
меня
Arrête
de
mentir,
t′as
beau
parlé,
je
n't′entends
pas
Хватит
лгать,
ты
можешь
говорить,
сколько
угодно,
я
тебя
не
слышу
Toutes
tes
histoires,
je
n'y
crois
pas
Всем
твоим
историям
я
не
верю
Tu
dis
que
tu
m'aimes
mais
c′n′est
pas
l'cas
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
это
не
так
Passe
ton
chemin
quand
tu
me
vois
Проходи
мимо,
когда
видишь
меня
Arrête
de
mentir,
t′as
beau
parlé,
je
n't′entends
pas
Хватит
лгать,
ты
можешь
говорить,
сколько
угодно,
я
тебя
не
слышу
Toutes
tes
histoires,
je
n'y
crois
pas
Всем
твоим
историям
я
не
верю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyrone Ralph Downie, Wilfried Hiriart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.