Straika D - Cratère - перевод текста песни на немецкий

Cratère - Straika Dперевод на немецкий




Cratère
Krater
Chaud comme la lave je suis
Heiß wie Lava bin ich
Sans concurrence je suis
Ohne Konkurrenz bin ich
Je ne suis pas d'ici
Ich bin nicht von hier
Ni de Washington D.C
Noch aus Washington D.C.
Je suis ce que je suis
Ich bin, was ich bin
Je ne prétends pas être un Messie
Ich gebe nicht vor, ein Messias zu sein
On me demande je vais ainsi
Man fragt mich, wohin ich so gehe
Comment ma vie je réussis
Wie ich mein Leben meistere
J'la passe pas dans les bars
Ich verbringe sie nicht in Bars
Je bosse souvent très tard
Ich arbeite oft sehr spät
J'cours pas après la gloire
Ich jage nicht dem Ruhm hinterher
Beaucoup se sont faits avoir
Viele wurden getäuscht
Plutôt sagesse qu'apologie du vice
Lieber Weisheit als die Apologie des Lasters
À la base il n'y a pas de justice
Im Grunde gibt es keine Gerechtigkeit
On se lève face au feu d'artifice
Man erhebt sich angesichts des Feuerwerks
J'suis comme le magma, fais gaffe au précipice
Ich bin wie Magma, pass auf vor dem Abgrund
Ça peut cramer ton ADN, Straïka vient sur le macadam
Das kann deine DNA verbrennen, Straïka kommt auf den Asphalt
J'ai grandi dans un cratère
Ich bin in einem Krater aufgewachsen
J'corresponds pas à leurs critères
Ich entspreche nicht ihren Kriterien
J'suis pas du genre à rester planter
Ich bin nicht der Typ, der hier stehen bleibt
Parce que le temps défile vite, oy
Weil die Zeit schnell vergeht, oy
J'ai grandi dans un cratère
Ich bin in einem Krater aufgewachsen
J'corresponds pas à leurs critères
Ich entspreche nicht ihren Kriterien
J'suis pas du genre à rester planter
Ich bin nicht der Typ, der hier stehen bleibt
Parce que le temps défile vite
Weil die Zeit schnell vergeht
J'peux pas avoir confiance en leurs gouvernements
Ich kann ihren Regierungen nicht vertrauen
On est trop souvent mis de côté
Wir werden zu oft beiseite geschoben
Le temps passe, on constate tristement
Die Zeit vergeht, wir stellen traurig fest
Que les choses se sont dégradées
Dass die Dinge sich verschlechtert haben
Je ne peux pas rester calmement
Ich kann nicht ruhig hier bleiben
En sachant que rien ne va changer
Wissend, dass sich nichts ändern wird
Même si j'avance à contre-courant
Auch wenn ich gegen den Strom schwimme
Si j'voulais la Lune, je l'aurais décrochée
Wenn ich den Mond wollte, hätte ich ihn heruntergeholt
Et même si tous les jours c'est bad, bad
Und auch wenn es jeden Tag schlecht ist, schlecht
Bad, bad
Schlecht, schlecht
J'ai grandi dans un cratère
Ich bin in einem Krater aufgewachsen
J'corresponds pas à leurs critères
Ich entspreche nicht ihren Kriterien
J'suis pas du genre à rester planter
Ich bin nicht der Typ, der hier stehen bleibt
Parce que le temps défile vite, oy
Weil die Zeit schnell vergeht, oy
J'ai grandi dans un cratère
Ich bin in einem Krater aufgewachsen
J'corresponds pas à leurs critères
Ich entspreche nicht ihren Kriterien
J'suis pas du genre à rester planter
Ich bin nicht der Typ, der hier stehen bleibt
Parce que le temps défile vite
Weil die Zeit schnell vergeht
J'suis comme l'arbre qui communique avec les étoiles
Ich bin wie der Baum, der mit den Sternen kommuniziert
Garde mes racines, j'évite la souillure de l'âme
Bewahre meine Wurzeln, ich vermeide die Befleckung der Seele
Garde le temps plus clean, connecté aux éléments
Halte die Zeit reiner, verbunden mit den Elementen
Le sanctuaire pour la flamme
Das Heiligtum für die Flamme
Et même si tous les jours c'est bad, bad
Und auch wenn es jeden Tag schlecht ist, schlecht
Bad, bad
Schlecht, schlecht
J'ai grandi dans un cratère
Ich bin in einem Krater aufgewachsen
J'corresponds pas à leurs critères
Ich entspreche nicht ihren Kriterien
J'suis pas du genre à rester planter
Ich bin nicht der Typ, der hier stehen bleibt
Parce que le temps défile vite, oy
Weil die Zeit schnell vergeht, oy
J'ai grandi dans un cratère
Ich bin in einem Krater aufgewachsen
J'corresponds pas à leurs critères
Ich entspreche nicht ihren Kriterien
J'suis pas du genre à rester planter
Ich bin nicht der Typ, der hier stehen bleibt
Parce que le temps défile vite
Weil die Zeit schnell vergeht





Авторы: Hervé Castelnau, Straika D


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.