Strand of Oaks - Moon Landing - перевод текста песни на немецкий

Moon Landing - Strand of Oaksперевод на немецкий




Moon Landing
Mondlandung
Malcolm Young died some time late last year
Malcolm Young starb irgendwann Ende letzten Jahres
I thought about his rhythm and I dreamed about his gear
Ich dachte an seinen Rhythmus und träumte von seiner Ausrüstung
Didn't no reverb, didn't care about trends
Kein Hall, kümmerte sich nicht um Trends
Held it down tight till the bitter, bitter end
Hielt es fest zusammen bis zum bitteren, bitteren Ende
I wrote this song with 35 lives
Ich schrieb dieses Lied mit 35 Leben
Walking on a beach, beyond space and time
Als ich an einem Strand spazierte, jenseits von Raum und Zeit
The waves came crashing and the fog was rolling in
Die Wellen brachen herein und der Nebel zog auf
And I wondered if I'd get invited to the party again
Und ich fragte mich, ob ich wieder zur Party eingeladen würde
Mid-way through the night, well beyond sleep
Mitten in der Nacht, weit jenseits des Schlafs
I became the cynic, all at once I felt relieved
Ich wurde zum Zyniker, auf einmal fühlte ich mich erleichtert
Change your name, better open up the store
Ändere deinen Namen, eröffne besser den Laden
Sell out the show, why do you look so bored?
Verkaufe die Show aus, warum siehst du so gelangweilt aus?
Producers cost money and your wife pays the rent
Produzenten kosten Geld und deine Frau zahlt die Miete
You told me in the bar, go ahead and have your kids
Du hast mir in der Bar gesagt, nur zu, bekomm deine Kinder
Do the math, watch the news
Rechne es nach, sieh die Nachrichten
Bonfires keep burning, it's just me and you
Lagerfeuer brennen weiter, es sind nur ich und du
I think about Carter and I think about Chris
Ich denke an Carter und ich denke an Chris
Deven found a band that makes a lot more sense
Deven hat eine Band gefunden, die viel mehr Sinn ergibt
Bobby's singing prophet with the futuristic eyes
Bobbys singender Prophet mit den futuristischen Augen
I'm sorry how it ended, I was too dumb to try
Es tut mir leid, wie es endete, ich war zu dumm, es zu versuchen
Full kitchen for hard love, got your seeds and stems
Volle Küche für harte Liebe, hast deine Samen und Stängel
Just be a better husband, you can be a better friend
Sei einfach ein besserer Ehemann, du kannst ein besserer Freund sein
Smile at the sun and bark at the moon
Lächle die Sonne an und belle den Mond an
It's okay to feel happy, you got nothing, nothing to lose
Es ist okay, glücklich zu sein, du hast nichts, nichts zu verlieren
Tide's coming in now and you're running out of land
Die Flut kommt jetzt herein und dir geht das Land aus
A clever metaphor, something slipping through my hand
Eine kluge Metapher, etwas, das mir durch die Finger gleitet
It's less about this music and more about the need
Es geht weniger um diese Musik und mehr um das Bedürfnis
To prove you were right for chasing your dream
Zu beweisen, dass du Recht hattest, deinen Traum zu verfolgen
Cornell was born on the 20th of July
Cornell wurde am 20. Juli geboren
Same day I was born back in '82
Am selben Tag, an dem ich '82 geboren wurde
Same day Neil Armstrong took Buzz's spot on the moon
Am selben Tag, an dem Neil Armstrong Buzz' Platz auf dem Mond einnahm
Sometimes you get there first
Manchmal kommst du zuerst dorthin





Авторы: Timothy Showalter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.