Текст и перевод песни Strandlichter - Lieblingslieder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieblingslieder
Favorite Songs
Ich
muss
dir
ehrlich
sagen,
I
have
to
be
honest
with
you,
Es
fällt
mir
schwer,
zu
bleiben
It's
hard
for
me
to
stay
Denn
zurzeit
bin
ich
es
satt
Because
right
now
I
am
tired
of
An
deiner
Seite
leben
Living
by
your
side
Heißt
oft,
Distanz
zu
nehmen
Often
means
distancing
myself
Von
deinen
Freunden,
die
du
hast
From
your
friends
you
have
Wenn
ich
sie
reden
höre
When
I
hear
them
talk
Von
ihrem
Ruhm
und
Reich
About
their
fame
and
fortune
Da
brech
ich
innerlich
längst
ein
That's
when
I
break
down
inside
Das
sind
nicht
meine
Worte
These
are
not
my
words
Das
ist
nicht
meine
Welt
This
is
not
my
world
Willst
du
so
leben
und
so
sein??
Is
this
how
you
want
to
live
and
be
like??
Ich
sing
so
lang
unsre
Lieblingslieder
I'll
keep
singing
our
favorite
songs
Bis
ich
nicht
mehr
kann
Until
I
can't
anymore
Du
fehlst
mir
hier
I
miss
you
here
Lass
uns
den
Frust
jetzt
bei
Seite
legen
Let's
put
the
frustration
aside
now
Ich
hab
keine
Lust
mehr,
im
Streit
zu
leben
I
don't
want
to
live
in
a
fight
anymore
Ich
hab
es
ausgesprochen
I've
said
it
Ich
hab
es
rausgebrüllt
I've
shouted
it
out
Dass
du
im
Ansatz
spürst
That
you
can
intuitively
feel
Die
Seele
ist
mit
Leid
gefüllt
The
soul
is
filled
with
sorrow
Du
sagst
so
oft
zu
mir
You
say
to
me
so
often
Es
ist
so
unbeschreiblich
It's
so
indescribable
Wie
wir
harmonieren
seit
Jahren
How
we've
been
in
harmony
for
years
Und
das
ganz
ohne
Streit
And
that
without
any
arguing
Ich
treff
grad
viele
Freunde
I'm
just
meeting
a
lot
of
friends
Und
ja,
ich
trinke
viel
And
yes,
I
drink
a
lot
Und
ja,
ich
denke
oft
an
uns
und
unsren
Lebensstil
And
yes,
I
often
think
about
us
and
our
lifestyle
Und
weißt
du
eigentlich
And
do
you
actually
know
Wie
es
mir
wirklich
geht?
How
I
really
am?
Dass
die
Beziehung
schon
in
Flammen
steht??
That
the
relationship
is
already
in
flames??
Ich
sing
so
lang
unsre
Lieblingslieder
I'll
keep
singing
our
favorite
songs
Bis
ich
nicht
mehr
kann
Until
I
can't
anymore
Du
fehlst
mir
hier
I
miss
you
here
Lass
uns
den
Frust
jetzt
bei
Seite
legen
Let's
put
the
frustration
aside
now
Ich
hab
keine
Lust
mehr,
im
Streit
zu
leben
I
don't
want
to
live
in
a
fight
anymore
Ich
sing
so
lang
unsre
Lieblingslieder
I'll
keep
singing
our
favorite
songs
Bis
ich
nicht
mehr
kann
Until
I
can't
anymore
Du
fehlst
mir
hier
I
miss
you
here
Lass
uns
den
Frust
jetzt
bei
Seite
legen
Let's
put
the
frustration
aside
now
Ich
hab
keine
Lust
mehr,
im
Streit
zu
leben
I
don't
want
to
live
in
a
fight
anymore
Früher
haben
uns
die
Lieder
getragen
In
the
past,
the
songs
took
us
away
Ham
uns
gerettet
an
den
schlechtesten
Tagen
Saved
us
on
the
worst
days
Ich
hör
sie
laut,
weil
ich
eben
unsre
Zeit
vermiss
I
listen
to
them
loudly,
because
I
just
miss
our
time
Verdammt,
ich
weiß
nichtmal,
wo
du
bist!
Damn,
I
don't
even
know
where
you
are!
Ich
sing
so
lang
unsre
Lieblingslieder
I'll
keep
singing
our
favorite
songs
Bis
ich
nicht
mehr
kann
Until
I
can't
anymore
Du
fehlst
mir
hier
I
miss
you
here
Lass
uns
den
Frust
jetzt
bei
Seite
legen
Let's
put
the
frustration
aside
now
Ich
hab
keine
Lust
mehr,
im
Streit
zu
leben
I
don't
want
to
live
in
a
fight
anymore
Ich
sing
so
lang
unsre
Lieblingslieder
I'll
keep
singing
our
favorite
songs
Bis
ich
nicht
mehr
kann
Until
I
can't
anymore
Du
fehlst
mir
hier
I
miss
you
here
Lass
uns
den
Frust
jetzt
bei
Seite
legen
Let's
put
the
frustration
aside
now
Ich
hab
keine
Lust
mehr,
im
Streit
zu
leben
I
don't
want
to
live
in
a
fight
anymore
Ich
sing
so
lang
unsre
Lieblingslieder
I'll
keep
singing
our
favorite
songs
Bis
ich
nicht
mehr
kann
Until
I
can't
anymore
Du
fehlst
mir
hier
I
miss
you
here
Lass
uns
den
Frust
jetzt
bei
Seite
legen
Let's
put
the
frustration
aside
now
Ich
hab
keine
Lust
mehr,
im
Streit
zu
leben
I
don't
want
to
live
in
a
fight
anymore
Im
Streit
zu
leben
In
a
fight
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Jonny Henke, Bernhard Klaus Stiehle, Christoph Jahn, Friedrich Steinke, Jan Philipp Schneider, Steve Andy Kuhnen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.