Narko (New Version)
Narko (Neue Version)
Ай-яй-яй-яй!
(Ай-яй-яй-яй!)
Ai-jai-jai-jai!
(Ai-jai-jai-jai!)
Ай-яй-яй-яй!
(Ай-яй-яй-яй!)
Ai-jai-jai-jai!
(Ai-jai-jai-jai!)
Ай-яй-яй!
Я
думаю
за
тебя
Ai-jai-jai!
Ich
denke
für
dich.
Ай-яй-яй!
Narko,
накорми
меня
Ai-jai-jai!
Narko,
füttere
mich.
Ай-яй-яй!
Ты
зависла
в
облаках
Ai-jai-jai!
Du
schwebst
in
den
Wolken.
Ай-яй-яй-яй!
Ай-яй-яй-яй!
Ai-jai-jai-jai!
Ai-jai-jai-jai!
Ай-яй-яй!
Я
думаю
за
тебя
Ai-jai-jai!
Ich
denke
für
dich.
Ай-яй-яй!
Narko,
накорми
меня
Ai-jai-jai!
Narko,
füttere
mich.
Ай-яй-яй!
Ты
зависла
в
облаках
Ai-jai-jai!
Du
schwebst
in
den
Wolken.
Ай-яй-яй-яй!
Ай-яй-яй-яй!
Ai-jai-jai-jai!
Ai-jai-jai-jai!
Где
ты?!
А
то
тут
скучные
пилоты
Wo
bist
du?!
Hier
sind
nur
langweilige
Piloten.
На
космос
смотрят
задроты,
как
невесомость
заботы
Nerds
starren
auf
den
Kosmos,
als
ob
die
Schwerelosigkeit
eine
Sorge
wäre.
Я
за
твоими,
а
кто
ты?
Мы
оба
из
анекдота
Ich
bin
wegen
dir
hier,
und
wer
bist
du?
Wir
sind
beide
aus
einem
Witz.
Забыты
линии,
льготы
Vergessene
Linien,
Vergünstigungen.
Ты
сумасшедшая
с
первого
косяка
Du
bist
verrückt
vom
ersten
Joint
an.
Встретила
мудака:
"Привет!
Алё!
Пока!"
Hast
einen
Idioten
getroffen:
"Hallo!
Tschüss!"
Из
крайности
в
крайность.
Бокал.
Я
всё
с
тобой
испытал
Von
einem
Extrem
ins
andere.
Ein
Glas.
Ich
habe
alles
mit
dir
erlebt.
Насквозь
перезапитал.
Ты
вложенный
капитал
Komplett
neu
aufgeladen.
Du
bist
eine
Investition.
Ай-яй-яй!
Я
думаю
за
тебя
Ai-jai-jai!
Ich
denke
für
dich.
Ай-яй-яй!
Narko,
накорми
меня
Ai-jai-jai!
Narko,
füttere
mich.
Ай-яй-яй!
Ты
зависла
в
облаках
Ai-jai-jai!
Du
schwebst
in
den
Wolken.
Ай-яй-яй-яй!
Ай-яй-яй-яй!
Ai-jai-jai-jai!
Ai-jai-jai-jai!
Ай-яй-яй!
Я
думаю
за
тебя
Ai-jai-jai!
Ich
denke
für
dich.
Ай-яй-яй!
Narko,
накорми
меня
Ai-jai-jai!
Narko,
füttere
mich.
Ай-яй-яй!
Ты
зависла
в
облаках
Ai-jai-jai!
Du
schwebst
in
den
Wolken.
Ай-яй-яй-яй!
Ай-яй-яй-яй!
Ai-jai-jai-jai!
Ai-jai-jai-jai!
Бодай,
ругай,
листай,
не
знай
меня
Stoße
an,
schimpfe,
blättere,
ignoriere
mich.
Втыкай,
теряй,
летай,
и
до
утра
Starre,
verliere,
fliege,
bis
zum
Morgen.
И
положение
не
масть
в
руках
Und
die
Situation
ist
kein
Trumpf
in
der
Hand.
И
снова
ты
летаешь
в
облаках
Und
wieder
schwebst
du
in
den
Wolken.
Ай-яй-яй!
Я
думаю
за
тебя
Ai-jai-jai!
Ich
denke
für
dich.
Ай-яй-яй!
Narko,
накорми
меня
Ai-jai-jai!
Narko,
füttere
mich.
Ай-яй-яй!
Ты
зависла
в
облаках
Ai-jai-jai!
Du
schwebst
in
den
Wolken.
Ай-яй-яй-яй!
Ай-яй-яй-яй!
Ai-jai-jai-jai!
Ai-jai-jai-jai!
Ай-яй-яй!
Я
думаю
за
тебя
Ai-jai-jai!
Ich
denke
für
dich.
Ай-яй-яй!
Narko,
накорми
меня
Ai-jai-jai!
Narko,
füttere
mich.
Ай-яй-яй!
Ты
зависла
в
облаках
Ai-jai-jai!
Du
schwebst
in
den
Wolken.
Ай-яй-яй-яй!
Ай-яй-яй-яй!
Ai-jai-jai-jai!
Ai-jai-jai-jai!
Это
всё
не
основа.
Даю
один
тебе
повод
—
Das
ist
alles
nicht
die
Basis.
Ich
gebe
dir
einen
Grund
-
Бросая
в
ход
нужный
довод,
и
как
бы
действуй
indem
ich
das
richtige
Argument
liefere,
und
jetzt
handle.
И
как
бы
ты
со
мной
была,
если
спросят
— до
утра
Und
wenn
sie
fragen,
warst
du
mit
mir
bis
zum
Morgen.
Если
знают,
то
слышали
сами.
Skrrt!
Wenn
sie
es
wissen,
dann
haben
sie
es
selbst
gehört.
Skrrt!
Оставь,
оставь
— не
спи
Lass
es,
lass
es
– schlaf
nicht.
Заменяй
коды,
смотри
с
высоты,
слышишь?
Tausche
die
Codes,
schau
von
oben,
hörst
du?
Не
дня
без
твоей
красоты
— о,
да!
Kein
Tag
ohne
deine
Schönheit
– oh
ja!
Я
безоружен,
словно
кит,
— о,
да!
Ich
bin
wehrlos,
wie
ein
Wal
– oh
ja!
Ай-яй-яй!
Я
думаю
за
тебя
Ai-jai-jai!
Ich
denke
für
dich.
Ай-яй-яй!
Narko,
накорми
меня
Ai-jai-jai!
Narko,
füttere
mich.
Ай-яй-яй!
Ты
зависла
в
облаках
Ai-jai-jai!
Du
schwebst
in
den
Wolken.
Ай-яй-яй-яй!
Ай-яй-яй-яй!
Ai-jai-jai-jai!
Ai-jai-jai-jai!
Ай-яй-яй!
Я
думаю
за
тебя
Ai-jai-jai!
Ich
denke
für
dich.
Ай-яй-яй!
Narko,
накорми
меня
Ai-jai-jai!
Narko,
füttere
mich.
Ай-яй-яй!
Ты
зависла
в
облаках
Ai-jai-jai!
Du
schwebst
in
den
Wolken.
Ай-яй-яй-яй!
Ай-яй-яй-яй!
Ai-jai-jai-jai!
Ai-jai-jai-jai!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Strange
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.