сни
Странный]
sni
is
Strange]
Странный
тип
A
strange
type
Это
игра,
твои
га,
а
It's
a
game,
your
ha,
huh
Всего
лишь
карусель
It's
just
a
carousel
Твой
режим,
сука,
на
все
семь
Your
regime,
bitch,
is
for
all
seven
Семь
друзей,
семь
на
семь
Seven
friends,
seven
by
seven
И
я
забыл
свою
постель
And
I
forgot
my
bed
Есть
поставленная
цель
There
is
a
set
goal
Мы
на
празднике
твоего
дня
(рра),
а
We
are
at
the
celebration
of
your
day
(rra),
and
Только
без
тебя,
а
(о-о)
Just
without
you,
eh
(oh)
Люди
не
смотрят
уже
в
твою
сторону
(нет-нет),
а
People
are
no
longer
looking
in
your
direction
(no,
no),
but
Делят
неделимое
поровну
They
divide
the
indivisible
equally
Оставайся
таким,
как
есть
Stay
the
way
you
are
Весь
твой
фейс
— это
просто
мерзость
Your
whole
face
is
just
an
abomination
Каждый
день
я
бью
людей
I
beat
people
every
day.
Я
бью
людей
за
100
рублей
I
beat
people
for
100
rubles
Твою
мобилу
— злая
тень
Your
mobile
is
an
evil
shadow
Нас
спасёт
тот
дикий
мент
That
wild
cop
will
save
us
В
канители
ты,
ты,
ты
You're
in
the
ditch,
you,
you
Ты
слышишь
себя,
о
чём
ты
мне
паришь?
(Рра)
Do
you
hear
yourself,
what
are
you
telling
me?
(Rra)
Я
в
детском
угаре
от
этого
движа
I'm
in
a
childish
frenzy
from
this
move
Тебе
сносит
крышу
(рра),
по-моему,
ты
лишний
You're
losing
your
mind
(rra),
in
my
opinion,
you're
superfluous
Твои
ниггеры
пасут
за
углом
Your
niggas
are
grazing
around
the
corner
Дикий
рэкетир
запах
дерьмом
Wild
racketeer
smells
like
shit
Твои
пацы
в
стельку,
проебал
ты
very
Your
guys
are
fucked
up,
you
really
fucked
up
Ещё
одним
уёбком
будет
меньше
One
more
fucker
will
be
less
Мой
город
убийц,
а
My
city
of
murderers,
eh
Никаких
принципов,
да
и
в
принципе
There
are
no
principles,
and
in
principle
Если
хочешь
чё-то
доказать,
то
хорэ
болтать
If
you
want
to
prove
something,
then
don't
talk
Мы
ведь
знаем,
почему
ты
здесь,
да
We
know
why
you're
here,
right
И
мы
за
тем
же
And
we're
doing
the
same
thing
Где
лавэ?
Ты
хотел
забрать
себе.
Да
ну?
Where
is
love?
You
wanted
to
take
it
for
yourself.
Really?
И
на
береге
ещё
пару
дел
есть
да
дурь
And
there
are
a
couple
more
things
to
do
on
the
shore,
and
dope
Все
эти
таблетки
тебе
All
these
pills
are
for
you
Лети
кобелём
в
эту
дверь,
давай,
гуляй
Fly
like
a
dog
through
this
door,
come
on,
walk
Ты
портишь
без
Гелика,
ты
поздний
без
палева
You
spoil
without
Gelik,
you're
late
without
palev
Воспоминания,
город
в
сознании
Memories,
the
city
in
the
mind
Я
не
знаю
даже,
почему
я
здесь
I
don't
even
know
why
I'm
here.
По-моему,
все
здесь,
доставай
обед
In
my
opinion,
everything
is
here,
get
lunch
В
общем,
они
тут
все
хотят
забрать
своё,
а
In
general,
they
all
want
to
take
their
own
here,
and
Паца
на
детали,
пацика
в
дом,
а
Patsa
on
the
details,
the
patient
in
the
house,
and
Стоп,
стоп,
стоп,
стоп,
стоп
Stop,
stop,
stop,
stop,
stop
Пускай
звонит
Let
him
call
— Алё,
хэх,
мы
заняты,
ниггер,
а
- Hello,
huh,
we're
busy,
nigga,
huh
Тот
самый
странный
тип
(я
здесь)
The
weirdest
guy
(I'm
here)
Тот
самый
странный
тип
(я
здесь)
The
weirdest
guy
(I'm
here)
Тот
самый
странный
тип
(я
здесь)
The
weirdest
guy
(I'm
here)
Тот
самый
странный
тип
(я
здесь)
The
weirdest
guy
(I'm
here)
Тот
самый
странный
тип
(я
здесь)
The
weirdest
guy
(I'm
here)
Тот
самый
странный
тип
(я
здесь)
The
weirdest
guy
(I'm
here)
Тот
самый
странный
тип
(я
здесь)
The
weirdest
guy
(I'm
here)
Тот
самый
странный
тип
(я
здесь)
The
weirdest
guy
(I'm
here)
У
нас
по
нулям
на
дурь,
на
подарок
We
have
zero
for
dope,
for
a
gift
Не
спать
по
ночам,
не
брать,
ты
мудак,
рак
Don't
sleep
at
night,
don't
take
it,
you
asshole,
cancer
Не
в
тему
потеть
за
ваши
потери
It's
not
a
topic
to
sweat
for
your
losses
На
грузы
истерик
звони
в
воскресенье
For
loads
of
tantrums,
call
on
Sunday
Ты
готов
залететь
в
наш
дом
Are
you
ready
to
fly
into
our
house
Перевернуть
вискарь
со
льдом
Turn
the
whiskey
over
with
ice
Покажись,
как
простолюдин
Show
yourself
like
a
commoner
Если
поздно
— один,
не
будь
кретином
If
it's
too
late
— alone,
don't
be
a
cretin
Будь
непотопленный,
как
корабли
Be
unsinkable,
like
ships
Как,
как
не
крути,
я
где-то
закрыт
Like,
no
matter
how
you
look
at
it,
I'm
closed
somewhere
Мой
корабль
— магнит,
и
я
скручивал
блант
My
ship
is
a
magnet,
and
I
was
twisting
blunt
Есть
способ
забыть
весь
ненужный
мне
хлам
There's
a
way
to
forget
all
the
junk
I
don't
need.
Выше,
чем
башни
в
больших
городах
Taller
than
towers
in
big
cities
Больше,
чем
старший
может
передать
More
than
the
elder
can
convey
Нам
никак,
странный
движ
We
don't
need
anything,
it's
a
strange
move
Очень,
очень
странный
движ
A
very,
very
strange
move
Тут
бардак
на
спорте,
слышь
It's
a
mess
at
sports,
hey
Без
вопросов,
еле
дышишь
No
question,
you're
barely
breathing
Тот
самый
странный
тип
(я
здесь)
The
weirdest
guy
(I'm
here)
Тот
самый
странный
тип
(я
здесь)
The
weirdest
guy
(I'm
here)
Тот
самый
странный
тип
(я
здесь)
The
weirdest
guy
(I'm
here)
Тот
самый
странный
тип
(я
здесь)
The
weirdest
guy
(I'm
here)
Тот
самый
странный
тип
(я
здесь)
The
weirdest
guy
(I'm
here)
Тот
самый
странный
тип
(я
здесь)
The
weirdest
guy
(I'm
here)
Тот
самый
странный
тип
(я
здесь)
The
weirdest
guy
(I'm
here)
Тот
самый
странный
тип
(я
здесь)
The
weirdest
guy
(I'm
here)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.