Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dazed in the Shallows
Benebelt in den Untiefen
Sending
this
away
Schicke
das
hier
weg
Someday
we'll
start
anew
Eines
Tages
werden
wir
neu
anfangen
But
you
know
that
I
would
lose
it
all
Aber
du
weißt,
dass
ich
alles
verlieren
würde
If
I
could
only
see
you
Wenn
ich
dich
nur
sehen
könnte
I
missed
it,
blinded
in
the
haze
Ich
habe
es
verpasst,
im
Dunst
geblendet
To
watch
a
weekday
bend
Zu
sehen,
wie
sich
ein
Wochentag
beugt
At
the
will
of
some
imagined
end
Nach
dem
Willen
eines
eingebildeten
Endes
Leaking
every
hour
Jede
Stunde
auslaufend
Time
for
me
to
wake
up
Zeit
für
mich
aufzuwachen
Feeling
like
an
empty
joke
Fühle
mich
wie
ein
leerer
Witz
Divine
provenance
Göttliche
Vorsehung
You
were
born
here
Du
wurdest
hier
geboren
Maybe
I
was
wrong?
Vielleicht
lag
ich
falsch?
Swimming
in
the
ocean
Schwimme
im
Ozean
Coughing
up
the
salt
all
night
Spucke
die
ganze
Nacht
Salz
aus
And
do
you
want
to
die?
Und
willst
du
sterben?
Might
be
exciting
Könnte
aufregend
sein
Maybe
I
was
Vielleicht
war
ich
Out
on
the
town
tonight
(tonight)
Heute
Abend
in
der
Stadt
(heute
Abend)
Do
I
dance
uptight?
Tanze
ich
verklemmt?
You
dance
just
right
(right,
right)
Du
tanzt
genau
richtig
(richtig,
richtig)
On,
on
in
the
flashing
lights
(flashing
lights)
Weiter,
weiter
in
den
blinkenden
Lichtern
(blinkenden
Lichtern)
Like
a
strobing
sky
Wie
ein
blitzender
Himmel
Would
you
go
with
me?
Would
you
go
with
me?
Würdest
du
mit
mir
gehen?
Würdest
du
mit
mir
gehen?
'Cause
I'd
go
with
you,
I'd
go
with
you
Denn
ich
würde
mit
dir
gehen,
ich
würde
mit
dir
gehen
Sending
this
away
Schicke
das
hier
weg
I
tell
you
one
more
time
Ich
sage
dir
noch
einmal
I'm
an
idiot,
I
hate
my
life
Ich
bin
ein
Idiot,
ich
hasse
mein
Leben
I
see
that
you're
exhausted
Ich
sehe,
dass
du
erschöpft
bist
Time
for
you
to
wake
up
Zeit
für
dich
aufzuwachen
Is
it
worth
it
to
be
loved
by
me?
Ist
es
das
wert,
von
mir
geliebt
zu
werden?
But
now,
the
show
is
on
Aber
jetzt
geht
die
Show
los
Give
me
one,
two,
three,
four
Gib
mir
eins,
zwei,
drei,
vier
Out
on
the
town
tonight
(tonight)
Heute
Abend
in
der
Stadt
(heute
Abend)
Do
I
dance
uptight?
Tanze
ich
verklemmt?
You
dance
just
right
(right,
right)
Du
tanzt
genau
richtig
(richtig,
richtig)
On,
on
in
the
flashing
lights
(flashing
lights)
Weiter,
weiter
in
den
blinkenden
Lichtern
(blinkenden
Lichtern)
Like
a
strobing
sky
Wie
ein
blitzender
Himmel
Would
you
go
with
me?
Would
you
go
with
me?
Würdest
du
mit
mir
gehen?
Würdest
du
mit
mir
gehen?
'Cause
I'd
go
with
you,
I'd
go
with
you
Denn
ich
würde
mit
dir
gehen,
ich
würde
mit
dir
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Nixon, Nathan Tucker, Isaac Eiger, Fiona Woodman, Tyler Bussey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.