Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's on Fire
Sie ist wieder in Flammen
She's
on
fire
again
Sie
ist
wieder
in
Flammen
I'm
uptight
again
Ich
bin
wieder
angespannt
Stay
just
one
day
Bleib
nur
einen
Tag
Try
to
feel
the
same
Versuche,
das
Gleiche
zu
fühlen
I
come
down
the
road
Ich
komme
die
Straße
entlang
Made
some
stupid
joke
Machte
einen
dummen
Witz
Stay
just
one
day
Bleib
nur
einen
Tag
Try
to
feel
the
same
Versuche,
das
Gleiche
zu
fühlen
And
I
would
have
thought
Und
ich
hätte
gedacht
The
rhythm
of
the
club
might
lead
me
somewhere
Der
Rhythmus
des
Clubs
könnte
mich
irgendwohin
führen
Out
from
all
this
rain
crashed
off
of
lawn
chairs
Raus
aus
all
diesem
Regen,
der
von
den
Liegestühlen
prasselte
Twenty
years
from
now
who's
right?
Wer
hat
in
zwanzig
Jahren
Recht?
And
I
could
die
Und
ich
könnte
sterben
In
pure
music
In
purer
Musik
Ringing
from
the
sky
Die
vom
Himmel
klingt
I
won't
refuse
it
Ich
werde
es
nicht
ablehnen
Just
let
me
slip
away
Lass
mich
einfach
entschwinden
Tonight
it
all
goes
live
Heute
Nacht
geht
alles
live
No
more
solutions
Keine
Lösungen
mehr
The
first
time
I
met
you
I
wasn't
even
sure
you
were
real
Als
ich
dich
das
erste
Mal
traf,
war
ich
mir
nicht
mal
sicher,
ob
du
echt
bist
You
said
you'd
spent
your
whole
life
like
a
dried
up
well
in
the
middle
of
the
desert
Du
sagtest,
du
hättest
dein
ganzes
Leben
wie
ein
ausgetrockneter
Brunnen
mitten
in
der
Wüste
verbracht
Now
it
rains
all
the
time
and
I
can't
say
for
sure
Jetzt
regnet
es
die
ganze
Zeit
und
ich
kann
nicht
mit
Sicherheit
sagen
In
the
deepest
darkest
caverns
of
my
heart
In
den
tiefsten,
dunkelsten
Höhlen
meines
Herzens
Is
this
all
happening
so
fast
right
here?
Passiert
das
alles
so
schnell
hier?
Or
is
it
all
some
fantastic
vision
Oder
ist
alles
nur
eine
fantastische
Vision
A
memory
of
the
future?
Eine
Erinnerung
an
die
Zukunft?
Stay
just
one
day
Bleib
nur
einen
Tag
Try
to
feel
the
same
Versuche,
das
Gleiche
zu
fühlen
And
I
would
have
thought
Und
ich
hätte
gedacht
The
rhythm
of
the
club
might
lead
me
somewhere
Der
Rhythmus
des
Clubs
könnte
mich
irgendwohin
führen
Out
from
all
this
rain
crashed
off
of
lawn
chairs
Raus
aus
all
diesem
Regen,
der
von
den
Liegestühlen
prasselte
Twenty
years
from
now
who's
right?
Wer
hat
in
zwanzig
Jahren
Recht?
And
I
could
die
Und
ich
könnte
sterben
In
pure
music
In
purer
Musik
Ringing
from
the
sky
Die
vom
Himmel
klingt
I
won't
refuse
it
Ich
werde
es
nicht
ablehnen
Just
let
me
slip
away
Lass
mich
einfach
entschwinden
Tonight
it
all
goes
live
Heute
Nacht
geht
alles
live
No
more
solutions
Keine
Lösungen
mehr
And
you
might
have
stopped
in
1999
Und
du
hättest
vielleicht
1999
aufhören
können
Some
boring
outlaw
Irgendein
langweiliger
Outlaw
But
it
kept
you
from
the
rain
Aber
es
hat
dich
vor
dem
Regen
bewahrt
Tonight
it's
all
alright
Heute
Nacht
ist
alles
in
Ordnung
I
wouldn't
linger
on
Ich
würde
nicht
verweilen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Avi Eiger, Fred Christopher Nixon, Fiona Gabrielle Woodman, Nathan Andrew Tucker, Tyler Maxwell Bussey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.