Strange Talk - Eskimo Boy (Draper Remix) - перевод текста песни на немецкий

Eskimo Boy (Draper Remix) - Strange Talkперевод на немецкий




Eskimo Boy (Draper Remix)
Eskimo Junge (Draper Remix)
So dark and lonely
So dunkel und einsam
Walking through the night, trying to find his way home again
Geht er durch die Nacht, versucht seinen Weg wieder nach Hause zu finden
Lost and forgotten, forever lasts forever, lasts forever not forever
Verloren und vergessen, ewig währt ewig, währt ewig, nicht für immer
Upon the tree tops, he sits and watches over all the people as they ponder
Auf den Baumwipfeln sitzt er und beobachtet all die Leute, wie sie grübeln
I'm understanding all the lessons that you teach me, that you teach me, that you taught me
Ich verstehe all die Lektionen, die du mich lehrst, die du mich lehrst, die du mich gelehrt hast
Ohhhh like a jigsaw, like a jigsaw, like a jigsaw...
Ohhhh wie ein Puzzle, wie ein Puzzle, wie ein Puzzle...
Ohhhh like a jigsaw, like a jigsaw, like a jigsaw...
Ohhhh wie ein Puzzle, wie ein Puzzle, wie ein Puzzle...
Ohhhh like a jigsaw, like a jigsaw, like a jigsaw...
Ohhhh wie ein Puzzle, wie ein Puzzle, wie ein Puzzle...
Ohhhh couldn't find me, couldn't find me, couldn't find me...
Ohhhh konnten mich nicht finden, konnten mich nicht finden, konnten mich nicht finden...
It's just another world for an eskimo
Es ist nur eine andere Welt für einen Eskimo
It's just another world for an eskimo
Es ist nur eine andere Welt für einen Eskimo
It's just another world for an eskimo
Es ist nur eine andere Welt für einen Eskimo
It's just another world for an eskimo
Es ist nur eine andere Welt für einen Eskimo
He's thinking out loud, speaking to a ghost about the way, which he wonders
Er denkt laut nach, spricht mit einem Geist über den Weg, über den er nachsinnt
Acceptance to the fact, there's no turning back, broken flakes to the people
Die Akzeptanz der Tatsache, es gibt kein Zurück, zerbrochene Stücke für die Leute
I know where I stand, they know where I stand, I am a man amongst the people
Ich weiß, wo ich stehe, sie wissen, wo ich stehe, ich bin ein Mann unter den Leuten
The final pieces have come together
Die letzten Teile sind zusammengekommen
Now I'm finished matching up the puzzle
Jetzt bin ich fertig damit, das Puzzle zusammenzusetzen
Ohhhh like a jigsaw, like a jigsaw, like a jigsaw...
Ohhhh wie ein Puzzle, wie ein Puzzle, wie ein Puzzle...
Ohhhh like a jigsaw, like a jigsaw, like a jigsaw...
Ohhhh wie ein Puzzle, wie ein Puzzle, wie ein Puzzle...
Ohhhh like a jigsaw, like a jigsaw, like a jigsaw...
Ohhhh wie ein Puzzle, wie ein Puzzle, wie ein Puzzle...
Ohhhh couldn't find me, couldn't find me, couldn't find me...
Ohhhh konnten mich nicht finden, konnten mich nicht finden, konnten mich nicht finden...
Eskimo Boy!
Eskimo Junge!
It's just another world for an eskimo
Es ist nur eine andere Welt für einen Eskimo
It's just another world for an eskimo
Es ist nur eine andere Welt für einen Eskimo
It's just another world for an eskimo
Es ist nur eine andere Welt für einen Eskimo
It's just another world for an eskimo
Es ist nur eine andere Welt für einen Eskimo
Eskimo Boy!
Eskimo Junge!





Авторы: Gerard Jit Sidhu, Lionel Towers, Stephen Colin Docker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.