Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
sleep
Ich
schlafe
nicht
The
voices
that
awaken
me
Die
Stimmen,
die
mich
wecken
On
my
knees
Auf
meinen
Knien
I'm
waiting
for
a
miracle
Ich
warte
auf
ein
Wunder
So
why
don't
we
just
fly
away?
Also
warum
fliegen
wir
nicht
einfach
weg?
And
catch
the
birds
as
lions
play?
Und
fangen
die
Vögel,
während
Löwen
spielen?
I'm
swinging
not
walking
the
line
Ich
schwinge,
gehe
nicht
auf
dem
Strich
Let
me
see,
trip
with
me,
one
way
Lass
mich
sehen,
mach
den
Trip
mit
mir,
nur
hin
Is
it
a
human
or
a
demon?
Ist
es
ein
Mensch
oder
ein
Dämon?
Is
it
a
romance
or
thriller?
Ist
es
eine
Romanze
oder
ein
Thriller?
A
smoky
vision,
collision
Eine
rauchige
Vision,
Kollision
I'm
surfing
on
a
rainbow
in
the
sky?
Surfe
ich
auf
einem
Regenbogen
am
Himmel?
Is
it
a
human?
Ist
es
ein
Mensch?
Is
it
a
human?
Ist
es
ein
Mensch?
The
planes
are
brushing
pass
my
sleeve
Die
Flugzeuge
streifen
an
meinem
Ärmel
vorbei
Constantly,
there's
something
coming
over
me
Ständig
kommt
etwas
über
mich
I'm
sliding
back
to
earth
from
the
sun
Ich
rutsche
von
der
Sonne
zurück
zur
Erde
100
million
years
till
I
come
100
Millionen
Jahre,
bis
ich
komme
The
colors
are
taking
me
home
Die
Farben
bringen
mich
nach
Hause
Suddenly,
I
can
see
my
way
Plötzlich
kann
ich
meinen
Weg
sehen
Is
it
a
human
or
a
demon?
Ist
es
ein
Mensch
oder
ein
Dämon?
Is
it
a
romance
or
thriller?
Ist
es
eine
Romanze
oder
ein
Thriller?
A
smoky
vision,
collision
Eine
rauchige
Vision,
Kollision
I'm
surfing
on
a
rainbow
in
the
sky?
Surfe
ich
auf
einem
Regenbogen
am
Himmel?
Is
it
a
human?
Ist
es
ein
Mensch?
Is
it
a
human?
Ist
es
ein
Mensch?
Cheating
death
Den
Tod
betrügen
I'm
running
through
an
endless
dream
Ich
laufe
durch
einen
endlosen
Traum
If
you
could
see
Wenn
du
sehen
könntest
The
images
in
front
of
me
Die
Bilder
vor
mir
I'm
questioning
my
right
of
way
Ich
stelle
meinen
Weg
in
Frage
To
take
me
to
another
day
Der
mich
in
einen
anderen
Tag
bringt
The
pictures
I'm
wanting
to
stay
Die
Bilder,
die
ich
festhalten
möchte
Now
I
see
what
to
be
today
Jetzt
sehe
ich,
was
ich
heute
sein
soll
Is
it
a
human
or
a
demon?
Ist
es
ein
Mensch
oder
ein
Dämon?
Is
it
a
romance
or
thriller?
Ist
es
eine
Romanze
oder
ein
Thriller?
A
smoky
vision,
collision
Eine
rauchige
Vision,
Kollision
I'm
surfing
on
a
rainbow
in
the
sky?
Surfe
ich
auf
einem
Regenbogen
am
Himmel?
Is
it
a
human?
Ist
es
ein
Mensch?
Is
it
a
human?
Ist
es
ein
Mensch?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Jit Sidhu, Stephen Colin Docker, Lionel Towers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.