Strapo feat. Gabryell - Echo - перевод текста песни на немецкий

Echo - Strapo перевод на немецкий




Echo
`: 1`<body>`: 1`<p>`: 7`<span>`: 60Итого: 71 тег.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Echo
Furt, furt len kokotiny, povinnosti, robota,
Immer, immer nur Blödsinn, Pflichten, Arbeit,
Vyzváňa telefón, tlaky, frajerka, maily,
Das Telefon klingelt, Druck, Freundin, Mails,
Koncerty, rodina, charita, lóve. JEBAŤ!
Konzerte, Familie, Wohltätigkeit, Kohle. SCHEISS DRAUF!
Lebo každodenné pičoviny, robota a hneď stres,
Denn der alltägliche Scheiß, Arbeit und sofort Stress,
Tlak na prsa, jak 500 na bench press,
Druck auf der Brust, wie 500 Kilo beim Bankdrücken,
Nebaví ma čakať na váš umelý rešpekt,
Ich hab keinen Bock, auf euren künstlichen Respekt zu warten,
Idem hneď preč, uletím jak jetpack,
Ich bin sofort weg, fliege davon wie mit 'nem Jetpack,
Furt spotený a dojebaný, horko jak v pekle
Immer verschwitzt und abgefuckt, heiß wie in der Hölle
A namotaný na to, že kedy ma z toho prepne
Und süchtig danach, wann es mich daraus endlich umschaltet,
A chceli by, aby sme verili, že je to pekné,
Und sie wollen, dass wir glauben, dass es schön ist,
Len makaj a papaj tie hovná, jak packman.
Maloche nur und friss die Scheiße, wie Pac-Man.
Presne! To je to, o čo tu ide, to je to, jak sa tu žije, to je praktická taktika.
Genau! Darum geht es hier, so lebt man hier, das ist die praktische Taktik.
Trestné! Je všetko, čo je iné, lebo rozhodujú svine a ich právnická matika.
Strafbar! Ist alles, was anders ist, denn es entscheiden Schweine und ihre juristische Mathematik.
Kde ste?! Treba odolať tej sile, lebo ver mi, že príde a zavíta panika.
Wo seid ihr?! Man muss dieser Kraft widerstehen, denn glaub mir, sie wird kommen und Panik wird einkehren.
Pekne! Len čakaj na chvíle, keď začne ten príbeh, čo páli jak paprika!
Schön! Warte nur auf die Momente, wenn die Geschichte beginnt, die brennt wie Paprika!
Extrém!
Extrem!
Pomaly prestávam mať strach,
Langsam höre ich auf, Angst zu haben,
Ostalo ticho pred búrkou a bude padať dážď, problémy sa budú liať, ale nebudem len
Es blieb die Ruhe vor dem Sturm und es wird Regen fallen, Probleme werden sich ergießen, aber ich werde nicht nur
Stáť,
Stehen,
Lebo cítim, jak sa so mnou musí niečo začať diať!
Denn ich fühle, wie mit mir etwas geschehen muss!
Ja viem, že to nevydržím, neudržím to v sebe, prečo vám všetkým furt nejdem a
Ich weiß, dass ich es nicht mehr aushalte, es nicht in mir halten kann, warum ich euch allen immer nicht passe und
V tejto chvíli pochopiť neni cesty späť,
In diesem Moment zu verstehen, gibt es keinen Weg zurück mehr,
Neoklameš nikoho, je to aj o tebe.
Du täuschst niemanden, es geht auch um dich.
Hej! Bežte! Všetci vyjebanci pojebaní, ktorí ma len ojebali, kedykoľvek mohli!
Hey! Lauft! All ihr abgefuckten Wichser, die mich nur verarscht haben, wann immer sie konnten!
Nejste! na to stavaní, aby ste vydržali také šupy, popadáte ako kolky!
Ihr seid nicht! dafür gebaut, solche Schläge auszuhalten, ihr fallt um wie Kegel!
Čestné! slovo na to, že ti nezaručujem, že prežijú tie vaše dohodnuté spolky!
Ehrenwort! darauf, dass ich dir nicht garantiere, dass eure vereinbarten Bündnisse überleben!
Ešte! jedno slovo týmto tónom mojim smerom a nahádžem vás do sopky!
Noch! ein Wort in diesem Ton in meine Richtung und ich werfe euch in einen Vulkan!
Morálka je pičovina, adrenalín sa mi dvíha, režem to jak motorová píla. Sleduj!
Moral ist Schwachsinn, mein Adrenalin steigt, ich zerlege das wie eine Motorsäge. Schau!
Mama by to necenila, sleduj toho skurvysyna, ide zo mňa hororová sila. Čekuj!
Mama würde das nicht gutheißen, schau dir diesen Hurensohn an, aus mir kommt eine Horror-Kraft. Check das!
Nebudeš tu pindať, keď ťa budem pitvať,
Du wirst hier nicht rumheulen, wenn ich dich seziere,
Jebem vaše čísla, nechytí ma ringla,
Ich scheiß auf eure Zahlen, euer billiger Trick fängt mich nicht,
My máme pykať, ale vaša politika,
Wir sollen büßen, aber eure Politik,
Systém je piča, zdravím R. Fica!
Das System ist eine Fotze, Grüße an R. Fico!
Ja viem, že to nevydržíme udržať to v sebe, prečo vám všetkým furt nejdem a
Ich weiß, dass wir es nicht mehr aushalten, es in uns zu halten, warum ich euch allen immer nicht passe und
V tejto chvíli pochopiť není cesty späť,
In diesem Moment zu verstehen, gibt es keinen Weg zurück mehr,
Neoklameš nikoho, je to aj o tebe.
Du täuschst niemanden, es geht auch um dich.
Mám v pláne!
Ich habe vor!
Odkusnúť reťaze, založiť povstanie,
Die Ketten durchzubeißen, einen Aufstand zu gründen,
Vybehnúť do zbrane, zapáliť peniaze,
Zu den Waffen zu eilen, das Geld zu verbrennen,
Všetci to vidia, že národ nevládze,
Alle sehen es, dass die Nation nicht mehr kann,
Visí na povraze, nikto nedokáže
Hängt am Strick, niemand schafft es
Povedať normálne ľudom, že skapeme,
Den Leuten normal zu sagen, dass wir krepieren,
Pokiaľ furt nechceme povstať za zázemie,
Solange wir nicht für unser Hinterland aufstehen wollen,
Volíte skazené hyeny zákerné,
Ihr wählt verdorbene, heimtückische Hyänen,
Od ktorých máme len úsmevy zmrazené.
Von denen wir nur eingefrorene Lächeln haben.
Informácia, čo poskytne návod
Information, die eine Anleitung liefert
A evolúcia, čo postihne národ
Und Evolution, die die Nation treffen wird
A populácia zrazu nárok,
Und die Bevölkerung hat plötzlich ein Anrecht,
Keď revolúcia vyreže nádor.
Wenn die Revolution den Tumor herausschneidet.
A ver tomu, alebo furt nasleduj stádo,
Und glaub daran, oder folge weiter der Herde,
Máš na to právo, kľudne krič áno,
Du hast das Recht dazu, ruf ruhig ja,
Ale ja budem furt sám sebe pánom,
Aber ich werde immer mein eigener Herr sein,
Sám sebe kráľom, sám sebe zákon!
Mein eigener König, mein eigenes Gesetz!
Pomaly prestávam mať strach,
Langsam höre ich auf, Angst zu haben,
Ostalo ticho pred búrkou a bude padať dážď, problémy sa budú liať, ale nebudem len
Es blieb die Ruhe vor dem Sturm und es wird Regen fallen, Probleme werden sich ergießen, aber ich werde nicht nur
Stáť,
Stehen,
Lebo cítim, jak sa so mnou musí niečo začať diať!
Denn ich fühle, wie mit mir etwas geschehen muss!
Ja viem, že to nevydržíme udržať to v sebe, prečo vám všetkým furt nejde ma
Ich weiß, dass wir es nicht mehr aushalten, es in uns zu halten, warum es euch allen immer nicht gelingt, mich
V tejto chvíli pochopiť není cesty späť,
In diesem Moment zu verstehen, gibt es keinen Weg zurück mehr,
Neoklameš nikoho, je to aj o tebe.
Du täuschst niemanden, es geht auch um dich.





Strapo feat. Gabryell - Versus
Альбом
Versus
дата релиза
20-09-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.