Návod -
Strapo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celkový
problém
našej
domácej
politiky
spočíva
hlavne
v
tom,
Das
Hauptproblem
unserer
Innenpolitik
liegt
hauptsächlich
darin,
že
vláda
necíti
žiadnu
zodpovednosť
za
svoje
činy,
pretože
nevidí
dass
die
Regierung
keine
Verantwortung
für
ihre
Taten
spürt,
weil
sie
keine
Primeranú
odozvu
od
svojich
občanov
angemessene
Reaktion
von
ihren
Bürgern
sieht.
Musia
sa
nás
báť
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben
Musia
sa
nás
báť,
chápeš?!
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben,
verstehst
du?!
Musia
sa
nás
báť
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben
Musia
sa
nás
báť,
chápeš?!
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben,
verstehst
du?!
Musia
sa
nás
báť
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben
Musia
sa
nás
báť,
chápeš?!
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben,
verstehst
du?!
Musia
sa
nás
báť
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben
Jak
pedofilných
kňazov
pápež!
Wie
der
Papst
vor
pädophilen
Priestern!
Musia
sa
nás
báť
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben
Kurva
veľa
báť,
pochop
to!
Verdammt
viel
Angst
haben,
begreif
das!
Musia
sa
nás
báť
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben
Mega
veľa
báť,
zapál
to!
Mega
viel
Angst
haben,
zünd
es
an!
Musia
sa
furt
báť
Sie
müssen
sich
ständig
fürchten
Chce
to
strach,
tak
urob
to!
Es
braucht
Angst,
also
tu
es!
Zdvihni
to,
nad
hlavu,
Heb
es
hoch,
über
den
Kopf,
Za
všetkých
zakrič
to
- SLOVENSKO!
Schrei
es
für
alle
– SLOWAKEI!
Zdvihni
hlavu
okamžite
otvor
oči
Heb
den
Kopf,
öffne
sofort
die
Augen
Nesere
ťa
ani
trochu
že
Stört
es
dich
nicht
im
Geringsten,
dass
ťa
jebú
vo
dne
v
noci
sie
dich
Tag
und
Nacht
ficken
Politici
zapredaní
Verräterische
Politiker
A
my
sme
tu
jak
otroci
Und
wir
sind
hier
wie
Sklaven
Fistujú
ťa
do
análu
Sie
fisten
dich
anal
Zápalka
jak
hotel
v
soči
Ein
Streichholz
wie
ein
Hotel
in
Sotschi
Nebrániš
sa,
sleduješ
to
Du
wehrst
dich
nicht,
du
siehst
es
Krvácaš
a
miluješ
to
Du
blutest
und
liebst
es
Tampóny
jak
baranidlo
Tampons
wie
ein
Rammbock
Nepomôžu,
nechápeš
to
Sie
helfen
nicht,
verstehst
du
das
nicht
Nesnažíš
sa,
nebojuješ
Du
bemühst
dich
nicht,
du
kämpfst
nicht
Ležíš
tam
a
simuluješ
Du
liegst
da
und
tust
nur
so
Skáču
ti
po
hlave
Sie
springen
dir
auf
dem
Kopf
herum
A
ty
nepičuješ,
prikivuješ
Und
du
schimpfst
nicht,
du
nickst
zustimmend
Celé
to
musíte
urobiť
inak
Ihr
müsst
das
alles
anders
machen
Nestačí
povedať,
treba
to
prijať
Es
reicht
nicht
zu
sagen,
man
muss
es
annehmen
Spolu
za
svojich,
nebuď
jak
špina
Gemeinsam
für
die
Unsrigen,
sei
kein
Dreckskerl
Spojené
prúty
nemôžu
zlyhať
Verbundene
Ruten
können
nicht
versagen
Inteligencia
nepochopila
Die
Intelligenz
hat
es
nicht
verstanden
Ignorácia
nevyriešila
Ignoranz
hat
es
nicht
gelöst
Pochopte,
že
strach
je
sila
Versteht,
dass
Angst
Stärke
ist
Sloboda
mŕtva
jak
"J
Dilla"
Freiheit
tot
wie
"J
Dilla"
Bojíš
sa
o
svoju
malú
hlavu
Du
hast
Angst
um
deinen
kleinen
Kopf
Nechcete
nasrať
vládnu
bandu
Ihr
wollt
die
Regierungsbande
nicht
verärgern
No
jeb
na
nich,
oni
nevládnu
Aber
scheiß
auf
sie,
sie
regieren
nicht
Len
sľubujú,
klamú
a
kradnú
Sie
versprechen
nur,
lügen
und
stehlen
My
vládneme,
držíme
fakľu
Wir
regieren,
wir
halten
die
Fackel
My
vládneme,
kričíme
FUCK
YOU!
Wir
regieren,
wir
schreien
FUCK
YOU!
My
šírime
strach,
keď
vírime
prach
Wir
verbreiten
Angst,
wenn
wir
Staub
aufwirbeln
Keď
bežíme
tam
a
kričíme
pravdu!
Wenn
wir
dorthin
rennen
und
die
Wahrheit
schreien!
Musia
sa
nás
báť
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben
Musia
sa
nás
báť,
chápeš?!
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben,
verstehst
du?!
Musia
sa
nás
báť
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben
Musia
sa
nás
báť,
chápeš?!
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben,
verstehst
du?!
Musia
sa
nás
báť
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben
Musia
sa
nás
báť,
chápeš?!
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben,
verstehst
du?!
Musia
sa
nás
báť
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben
Jak
pedofilných
kňazov
pápež!
Wie
der
Papst
vor
pädophilen
Priestern!
Musia
sa
nás
báť
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben
Kurva
veľa
báť,
pochop
to!
Verdammt
viel
Angst
haben,
begreif
das!
Musia
sa
nás
báť
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben
Mega
veľa
báť,
zapál
to!
Mega
viel
Angst
haben,
zünd
es
an!
Musia
sa
furt
báť
Sie
müssen
sich
ständig
fürchten
Chce
to
strach,
tak
urob
to!
Es
braucht
Angst,
also
tu
es!
Zdvihni
to,
nad
hlavu,
Heb
es
hoch,
über
den
Kopf,
Za
všetkých
zakrič
to
- SLOVENSKO!
Schrei
es
für
alle
– SLOWAKEI!
Chcem
ti
pomôcť
Ich
will
dir
helfen
Vidím
jak
ti
hnisá
rana
Ich
sehe,
wie
deine
Wunde
eitert
Nebude
to
jednoduchý
pôrod
Das
wird
keine
leichte
Geburt
Ale
pripadá
vám
normálne
Aber
kommt
es
euch
normal
vor,
že
mladý
človek
nemá
prácu
dass
ein
junger
Mensch
keine
Arbeit
hat,
Starý
človek
nemá
stravu
ein
alter
Mensch
keine
Nahrung
hat,
Že
si
kvôli
platu
dass
sie
sich
wegen
des
Gehalts
Doma
lámu
hlavu?
zuhause
den
Kopf
zerbrechen?
Nechápem,
že
nechápete,
Ich
verstehe
nicht,
dass
ihr
nicht
versteht,
že
kebyže
nechrápete
dass
wenn
ihr
nicht
schnarchen
würdet
A
neskáčete
tak
jak
pískajú
und
nicht
so
tanzt,
wie
sie
pfeifen,
Tak
neskapete
ihr
dann
nicht
krepieren
würdet.
Stojím
na
štafete
Ich
stehe
bei
der
Staffelübergabe,
čakám,
kým
tam
naskáčete
warte,
bis
ihr
dorthin
springt.
Neprosíte,
netápete,
neplačete
Ihr
fleht
nicht,
ihr
tappt
nicht
im
Dunkeln,
ihr
weint
nicht.
Kľud
a
ruka
namačete
Ruhe,
und
ihr
feuchtet
die
Hände
an!
Zober
do
ruky
niečo
Nimm
etwas
in
die
Hand,
železo,
kľudne
drevo
Eisen,
ruhig
auch
Holz,
čo
vybereš
je
jedno
was
du
wählst,
ist
egal.
Hlavne,
že
je
tu
niekto
Hauptsache,
es
ist
jemand
hier,
Komu
to
niečo
treba
der
das
Ding
braucht,
Jebnúť
niekam
preto
lebo
um
es
irgendwohin
zu
schmettern,
weil
Na
tieto
kurvy
nám
už
gegen
diese
Huren
uns
schon
Pomôže
len
priamy
teror
nur
direkter
Terror
hilft.
Držím,
mám
v
ruke
oheň
Ich
halte,
habe
Feuer
in
der
Hand,
Som
obrovský
jak
golem
bin
riesig
wie
ein
Golem.
Mám
vlastný
názor,
takže
Ich
habe
meine
eigene
Meinung,
also
Pre
túto
vládu
som
problém
bin
ich
für
diese
Regierung
ein
Problem.
Chcú
mi
odjebať
koreň
Sie
wollen
meine
Wurzel
rausreißen,
Názor
zakopať
pod
zem
meine
Meinung
unter
der
Erde
begraben.
Vidím
jak
sa
o
seba
boja
Ich
sehe,
wie
sie
Angst
um
sich
selbst
haben,
No
a
to
ja
môžem!
und
das
gefällt
mir!
Musia
sa
nás
báť
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben
Musia
sa
nás
báť,
chápeš?!
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben,
verstehst
du?!
Musia
sa
nás
báť
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben
Musia
sa
nás
báť,
chápeš?!
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben,
verstehst
du?!
Musia
sa
nás
báť
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben
Musia
sa
nás
báť,
chápeš?!
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben,
verstehst
du?!
Musia
sa
nás
báť
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben
Jak
pedofilných
kňazov
pápež!
Wie
der
Papst
vor
pädophilen
Priestern!
Musia
sa
nás
báť
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben
Kurva
veľa
báť,
pochop
to!
Verdammt
viel
Angst
haben,
begreif
das!
Musia
sa
nás
báť
Sie
müssen
Angst
vor
uns
haben
Mega
veľa
báť,
zapál
to!
Mega
viel
Angst
haben,
zünd
es
an!
Musia
sa
furt
báť
Sie
müssen
sich
ständig
fürchten
Chce
to
strach,
tak
urob
to!
Es
braucht
Angst,
also
tu
es!
Zdvihni
to,
nad
hlavu,
Heb
es
hoch,
über
den
Kopf,
Za
všetkých
zakrič
to
- SLOVENSKO!
Schrei
es
für
alle
– SLOWAKEI!
Milí
diváci
viac
večer
v
televíznych
novinách
o
19-tej
Liebe
Zuschauer,
mehr
heute
Abend
in
den
Fernsehnachrichten
um
19
Uhr.
Hahahahaha...
nemal
som
to
fajčiť
Hahahahaha...
ich
hätte
das
nicht
rauchen
sollen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Versus
дата релиза
20-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.