Текст и перевод песни Strapo feat. Marian Cekovsky - Tulák
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nepoznáš,
nikoho
kto
to
prežíva
jak
ja,
Ты
не
знаешь
никого,
кто
переживает
это
так,
как
я,
Keď
bude
treba,
tak
sa
nechám
zožrať
zaživa,
Если
понадобится,
я
позволю
себя
сожрать
заживо,
A
nevnímaš
tie
veci,
tak
ako
ich
vnímam
ja,
И
ты
не
воспринимаешь
вещи
так,
как
воспринимаю
их
я,
Robím
to
pre
svojich,
no
na
svojich
už
nemám
čas.
Делаю
это
для
своих,
но
на
своих
у
меня
уже
нет
времени.
A
nedá
sa
zastaviť
koleso
keď
točí
sa,
И
нельзя
остановить
колесо,
когда
оно
вращается,
A
nedá
sa
spomaliť
a
povedať
obíď
ma,
И
нельзя
замедлить
его
и
сказать:
"Объезжай
меня",
A
netrápia
sa
fanúšikovia
čo
milujú,
И
не
переживают
фанаты,
которые
любят,
No
trápia
sa
tí
moji
blízki,
čo
ma
formujú.
Но
переживают
мои
близкие,
которые
меня
формируют.
A
čím
viac
ideš
hore,
tým
si
pre
nich
menej
človek,
И
чем
выше
поднимаешься,
тем
меньше
ты
для
них
человек,
Asi
majú
pocit,
že
som
prestal
cítiť
jejich
bolesť,
Наверное,
у
них
ощущение,
что
я
перестал
чувствовать
их
боль,
Asi
majú
pocit,
že
budem
len
ďalší
bohém,
Наверное,
у
них
ощущение,
что
я
стану
просто
очередным
богемой,
Zabúdajú
na
to,
že
som
drak
čo
pluje
oheň.
Они
забывают,
что
я
дракон,
изрыгающий
огонь.
Zabúdajú
na
to,
že
som
nezahodil
šancu,
Они
забывают,
что
я
не
упустил
шанс,
čo
mi
darovali
oni,
keď
som
ešte
nemal
fanklub,
Который
они
мне
дали,
когда
у
меня
ещё
не
было
фан-клуба,
Stále
cítim
naše
puto
aj,
keď
nevidím
tie
ksichty,
Я
всё
ещё
чувствую
нашу
связь,
даже
если
не
вижу
ваших
лиц,
Na
tých
čo
stáli
pri
mne,
ja
nezabudnem
nikdy.
О
тех,
кто
стоял
рядом
со
мной,
я
никогда
не
забуду.
Neni
to
vaša
chyba,
ale
musíme
si
veriť,
Это
не
ваша
вина,
но
мы
должны
верить
друг
в
друга,
Nebežíme
spolu,
ale
musíme
sa
stretnúť
v
cieli,
Мы
бежим
не
вместе,
но
должны
встретиться
на
финише,
No
tak
neprovokuj
moju
chorú
hlavu,
keď
mam
nervy,
Так
что
не
провоцируй
мою
больную
голову,
когда
у
меня
нервы,
Ja
sa
vážne
snažím
niečo
vybudovať,
nebuď
debil.
Я
серьёзно
пытаюсь
что-то
построить,
не
будь
дураком.
Neberiem
tak
jak
oni,
neberiem
viac
jak
oni,
Я
не
беру
так,
как
они,
не
беру
больше,
чем
они,
Len
beriem
pod
seba
beat
a
seriem
vám
tam
slohy,
Просто
беру
под
себя
бит
и
выкладываю
вам
туда
куплеты,
Tak
húkajte
jak
sovy,
tak
lietajte
jak
soby,
Так
ухукайте,
как
совы,
так
летайте,
как
северные
олени,
Len
nestojte
jak
sochy,
keď
sa
o
to
treba
pobiť.
Только
не
стойте,
как
статуи,
когда
нужно
за
это
бороться.
Stále
som
taký
istý
kokot,
jak
si
pamätáš,
Я
всё
такой
же
придурок,
каким
ты
меня
помнишь,
Stále
si
na
tie
naše
kokotiny
pamätám,
Я
всё
ещё
помню
все
наши
глупости,
Myslím
aj
na
vás
nech
tu
pre
vás
niečo
zanechám,
Думаю
и
о
вас,
чтобы
оставить
вам
что-то
после
себя,
Lebo
kto
zabudol
na
svojich,
ten
nech
skape
sám.
Потому
что
тот,
кто
забыл
о
своих,
пусть
сдохнет
один.
Aj
keď
si
nedošiel
na
koncert,
keď
sme
hrali
u
vás,
Даже
если
ты
не
пришла
на
концерт,
когда
мы
играли
у
вас,
Nekúpil
si
album,
nebaví
ťa
moja
hudba,
Не
купила
альбом,
тебе
не
нравится
моя
музыка,
Aj
tak
zažili
sme
veľa
a
to
je
to,
čo
sa
počíta,
Мы
всё
равно
многое
пережили,
и
это
то,
что
считается,
Tak
spomínaj
moje
meno
iba
v
dobrom,
prosím
ťa.
Так
вспоминай
моё
имя
только
добром,
прошу
тебя.
Som
voľný
ako
vták,
Я
свободен,
как
птица,
čo
letí
oblohou,
Что
летит
в
небе,
So
svojou
slobodou,
Со
своей
свободой,
Sa
občas
cítim
sám,
Иногда
чувствую
себя
одиноким,
Keď
letím
k
vám,
Когда
лечу
к
вам,
Nad
krajinou,
Над
страной,
Tak
myslím,
len
na
to,
kde
domov
svoj
mám.
Думаю
только
о
том,
где
мой
дом.
Predstav
si
že
si
ja,
Представь,
что
ты
- это
я,
A
sleduj
svet
okolo
teba,
že
jak
mení
sa
И
наблюдай
за
миром
вокруг,
как
он
меняется,
Cítiš
jak
beží
čas,
Чувствуешь,
как
бежит
время,
Až
tak
že
nedýchaš,
Так
сильно,
что
не
дышишь,
A
ľudí
ktorých
miluješ
už
vôbec
nestíhaš,
И
за
людьми,
которых
любишь,
уже
совсем
не
успеваешь,
Ani
to
neskrývaš.
Даже
не
скрываешь
этого.
Hovoríš
"zavolaj
mi
brácho"
ale
nedvíhaš.
Говоришь:
"Позвони
мне,
братан",
но
не
берёшь
трубку.
Okolo
toľko
kokotov,
v
ktorých
sa
nevyznáš,
Вокруг
столько
придурков,
в
которых
не
разбираешься,
Milión
vyjebaných
výčitiek
nepredýchaš,
Миллион
грёбаных
угрызений
совести
не
можешь
пережить,
A
obetuješ
všetkých,
ale
nevyhráš!
И
жертвуешь
всеми,
но
не
выигрываешь!
Mal
som
byť
na
veľa
miestach,
Я
должен
был
быть
во
многих
местах,
Keď
sme
boli
na
cestách,
Когда
мы
были
в
пути,
Ale
všetko
som
zmeškal,
Но
всё
пропустил,
A
dneska
nemôžem
prestať,
И
сегодня
не
могу
перестать
ľutovať
to,
že
som
tam
nebol,
Сожалеть
о
том,
что
меня
там
не
было,
Keď
ma
tam
bolo
treba,
Когда
я
там
был
нужен,
A
že
som
nedal
drink
s
tým,
s
kým
ho
už
nedám.
И
что
я
не
выпил
с
тем,
с
кем
уже
не
выпью.
A
je
ich
veľa,
pohrebov
toľko,
že
nejde
vstrebať,
И
их
много,
столько
похорон,
что
не
переварить,
To
že
neuvidím
nikoho
z
nich
po
svete
behať,
То,
что
я
не
увижу
никого
из
них
бегающим
по
миру,
Lejem
to
na
zem,
za
každého
kto
tu
už
neni,
Лью
это
на
землю,
за
каждого,
кого
здесь
уже
нет,
A
keď
skapem,
tak
to
budú
robiť
moje
deti.
А
когда
я
умру,
это
будут
делать
мои
дети.
Ja
cítim
ako
mi
to
uteká
pomedzi
prsty
a,
Я
чувствую,
как
это
утекает
сквозь
пальцы,
Snažím
sa
to
zastaviť
a
udržať
to
v
hrsti
na,
Пытаюсь
это
остановить
и
удержать
в
горсти,
Malú
chvíľu
uveriť
tomu,
že
som
to
zvládol
za,
На
короткое
время
поверить,
что
я
справился,
Všetkých
ľudí
ktorý
stoja
predo
mnou
aj
za
mnou.
За
всех
людей,
которые
стоят
передо
мной
и
за
мной.
Ja
nechcem
stádo,
nechcem
fáro,
Я
не
хочу
стадо,
не
хочу
тачку,
Nechcem
lóve,
to
je
málo,
Не
хочу
бабла,
этого
мало,
Nechcem
slávu,
nechcem
kávu
Не
хочу
славы,
не
хочу
кофе
S
prezidentom
každé
ráno,
С
президентом
каждое
утро,
Ja
chcem
svojich
ľudí
všade,
Я
хочу
своих
людей
везде,
Nech
to
stíham,
nech
to
klape,
Чтобы
всё
успевать,
чтобы
всё
получалось,
Nech
sú
šťastní,
nech
sú
silní,
Чтобы
они
были
счастливы,
чтобы
они
были
сильными,
Nech
sú
so
mnou,
nech
to
šlape.
Чтобы
они
были
со
мной,
чтобы
всё
шло
как
надо.
Ja
nechcem
prestať
lietať,
Я
не
хочу
перестать
летать,
Ja
chcem,
nech
letia
so
mnou,
Я
хочу,
чтобы
они
летали
со
мной,
Nechcem
blúdiť
jak
dieťa,
Не
хочу
блуждать,
как
ребёнок,
čo
nevie
trafiť
domov.
Который
не
может
найти
дорогу
домой.
Za
sebou
našich
bratov,
За
спинами
наших
братьев,
Pred
zrakmi
našich
bohov,
Перед
взорами
наших
богов,
Prišiel
som
oslobodiť
mojich
ľudí
z
vašich
okov.
Я
пришёл
освободить
моих
людей
от
ваших
оков.
Pokiaľ
budem
dýchať,
tak
budeš
počuť
názor,
Пока
я
буду
дышать,
ты
будешь
слышать
моё
мнение,
A
pokiaľ
budem
písať,
tak
budeš
cítiť
nápor,
А
пока
я
буду
писать,
ты
будешь
чувствовать
напор,
A
ten
kto
stoji
pri
mne,
ten
bude
letieť
pri
mne,
И
тот,
кто
стоит
рядом
со
мной,
тот
будет
лететь
рядом
со
мной,
A
bude
hrdo
búchať
do
tej
hrude
jak
pri
hymne.
И
будет
гордо
бить
себя
в
грудь,
как
при
гимне.
Som
voľný
ako
vták,
Я
свободен,
как
птица,
čo
letí
oblohou,
Что
летит
в
небе,
So
svojou
slobodou,
Со
своей
свободой,
Sa
občas
cítim
sám,
Иногда
чувствую
себя
одиноким,
Keď
letím
k
vám,
Когда
лечу
к
вам,
Nad
krajinou,
Над
страной,
Tak
myslím,
len
na
to,
kde
domov
svoj
mám.
Думаю
только
о
том,
где
мой
дом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Versus
дата релиза
20-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.