Strapo feat. Separ - Samouk - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Strapo feat. Separ - Samouk




Samouk
Самоучка
Povedz mi kto sa naučí lepšie chodiť
Скажи мне, кто научится ходить лучше:
Ten čo ho držia za ruky a ťahajú ho za sebou po zemi
Тот, кого держат за руки и тянут за собой по земле,
kým sa nechytí a nezačne používať vlastné nohy
Пока он не ухватится и не начнет использовать собственные ноги,
Alebo ten čo chodí po štyroch dovtedy kým sám nepochopí
Или тот, кто ходит на четвереньках до тех пор, пока сам не поймет,
Ako sa dvihnúť na dve a ako udržať rovnováhu, hádaj
Как подняться на две и как удержать равновесие, угадай?
Hlava je základ a v nej máš náklad
Голова это основа, и в ней у тебя груз,
Ten treba chápať, uchopiť nápad
Его нужно понять, ухватить идею,
Aj bez toho aby ti iný človek na hlavu dával nejaký nátlak
Даже без того, чтобы другой человек на эту голову оказывал какое-то давление.
Tak začni pátrať, zober ten záprah
Так начни искать, возьми эту упряжку
A vydaj sa na vlastnú cestu plnú nástrah
И отправляйся в собственный путь, полный ловушек.
Tvrdo jak bastard, hrdo sa nasrať
Твердо, как бастард, гордо разозлиться
A radšej spraviť svoju chybu ako to že spravíš nejaký cudzí zázrak
И лучше совершить свою ошибку, чем сделать чужое чудо.
Ver mi, učiť sa treba ale treba učiť sám seba
Поверь мне, учиться нужно, но нужно учить самого себя.
Treba to sám sebe predať, sám o to žebrať
Нужно это самому себе продать, самому об этом молить.
Neopakuj cudzie chyby a rob vlastné
Не повторяй чужих ошибок и делай свои собственные.
Buď sám sebe limit a sám potom rastieš
Будь сам себе пределом, и сам потом растешь.
Nasávaj do seba svet, pozeraj nato že kde
Впитывай в себя мир, смотри на то, где
Sa môžeš učiť čo chceš, utekaj za tým jak pes
Можешь учиться чему хочешь, беги за этим, как пес.
Nauč sa zatínať päsť, nauč sa urobiť cash
Научись сжимать кулак, научись делать деньги,
Nauč sa sám seba zjebať
Научись сам себя ругать.
Nemám rad ľudí ktorým chutí život podľa iných
Не люблю людей, которым нравится жить по чужим правилам.
Nemám rád cudzie šablóny nechaj si cudzí biznis
Не люблю чужие шаблоны, оставь себе чужой бизнес.
Robím to tak aby ma definovali len činy
Я делаю это так, чтобы меня определяли только поступки,
A stále na to myslím, robím to jak to cítim
И постоянно об этом думаю, делаю это так, как чувствую.
Pičujem na to čo vidím keď ma to sere tak musím
Плюю на то, что вижу, когда меня это бесит, я должен,
Ale to neznamená že aj ty to musíš
Но это не значит, что и ты должна.
Milujem veci čo robím, občas to skurvene bolí
Люблю то, что делаю, иногда это чертовски больно,
Ale to neznamená že aj ty to robíš
Но это не значит, что и ты это делаешь.
Budú ti hovoriť veľa treba to selektovať
Будут тебе много говорить, нужно это фильтровать,
Treba to celé znova, zobrať a preskenovať
Нужно это все заново взять и просканировать.
Treba si pustiť do hlavy len to čo tam chceš mať
Нужно впустить в голову только то, что ты хочешь там иметь,
Ne to čo tam chcú dať, nepočúvaj ich hlas
А не то, что туда хотят поместить, не слушай их голоса.
Oni chcú vojakov a právnikov a doktorov
Они хотят солдат, юристов и докторов,
Oni chcú mať všetky hlavy pod ich kontrolou
Они хотят иметь все головы под своим контролем.
Dosť bolo návodov, že jak byť za vodou
Хватит инструкций о том, как быть на плаву.
Učím sa sám a mám to za sto bodov
Учусь сам и получаю за это сто баллов.
Nehovorím že by si sa nemal učiť
Не говорю, что ты не должна учиться,
Hlavne nehovorím že nemáš počúvať rady
Главное, не говорю, что ты не должна слушать советы,
Ale treba na to veľa snahy, nepusti si do tej hlavy
Но нужно для этого много усилий, не пускай в свою голову
Žiadne cudzie plány iba preto že ti robia tlaky
Никакие чужие планы только потому, что на тебя давят.
Nehovorím že by si sa nemal učiť
Не говорю, что ты не должна учиться,
A hlavne nehovorím že by si nemal mať rešpekt
И главное, не говорю, что ты не должна иметь уважение,
Ale musíš vedieť sám že chceš, musíš vedieť sám kde chceš
Но ты должна сама знать, что хочешь, ты должна сама знать, куда хочешь,
Ty to musíš sám vedieť nemôžu ti stáť v ceste
Ты должна сама это знать, тебе не могут стоять на пути.
Stojíš a nevieš jak to dať
Стоишь и не знаешь, как это сделать.
Čo chceš skladať musíš rozobrať
Что хочешь собрать, нужно разобрать.
Chodiť spať vtedy keď cítiš posun
Ложиться спать только тогда, когда чувствуешь прогресс.
Nenechaj sa mýliť od tých čo nevedia kto
Не дай себя обмануть тем, кто не знает, кто они.
Sám naučíš sa viac jak keď ťa niekto učí a nevieš to chápať
Сама научишься большему, чем когда тебя кто-то учит, а ты не можешь этого понять.
Neručím za to že nebudeš tápať
Не ручаюсь за то, что ты не будешь блуждать в потемках,
Ale ver mi že základ je pochopiť princíp a nápady vznikajú v prítmí
Но поверь мне, главное понять принцип, а идеи рождаются во тьме.
Aj keď cesta ťa bolí jak hrot na klinci v nohe
Даже если путь причиняет тебе боль, как острие гвоздя в ноге,
Všetko svoju obeť, a to je moja odpoveď na to čo sa ťa na začiatku pýta Strapo
У всего есть своя цена, и это мой ответ на то, о чем тебя в начале спрашивает Strapo.
Cesta nevedie tam kde je kapor
Путь не ведет туда, где карп.
Len drina čo rozjebe každý zápor ťa posunie ďalej, ťa posunie ďalej
Только труд, который разрушит каждый минус, продвинет тебя дальше, продвинет тебя дальше,
A výsledky budú stáť za to
И результаты будут того стоить.
A to si ešte pred chvíľou nevedel jak spoza záclon
А ты еще минуту назад не знала, как из-за занавеса.
Choď, rob to, bo základ je neležať jak vydrbaný paplón
Иди, делай это, ведь главное не лежать, как драный матрас.
Nehovorím že by si sa nemal učiť
Не говорю, что ты не должна учиться,
Hlavne nehovorím že nemáš počúvať rady
Главное, не говорю, что ты не должна слушать советы,
Ale treba na to veľa snahy, nepusti si do tej hlavy
Но нужно для этого много усилий, не пускай в свою голову
Žiadne cudzie plány iba preto že ti robia tlaky
Никакие чужие планы только потому, что на тебя давят.
Nehovorím že by si sa nemal učiť
Не говорю, что ты не должна учиться,
A hlavne nehovorím že by si nemal mať rešpekt
И главное, не говорю, что ты не должна иметь уважение,
Ale musíš vedieť sám že chceš, musíš vedieť sám kde chceš
Но ты должна сама знать, что хочешь, ты должна сама знать, куда хочешь,
Ty to musíš sám vedieť nemôžu ti stáť v ceste
Ты должна сама это знать, тебе не могут стоять на пути.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.