Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vzdy som taky bol - feat. Tono S
Ich war schon immer so - feat. Tono S
Ty
lajdákovho
octa
syn,
jedináčik.
Du
Sohn
eines
Taugenichts,
Einzelkind.
Mám
na
teba
otázku,
počúvaj.
Ich
hab
'ne
Frage
an
dich,
hör
zu.
Bol
som
na
teba
niekedy
niekde
drzý?
War
ich
jemals
irgendwo
frech
zu
dir?
Prepáč
moja
chyba
úprimne
ma
to
.netrápi.
Sorry,
mein
Fehler,
ehrlich
gesagt,
es
.juckt
mich
nicht.
Nebudem
pritakávať
jak
voláky
buzík.
Ich
werde
nicht
zustimmen
wie
irgendeine
Schwuchtel.
Čakáš
oblek,
kravatu
no
ja
si
dám
tepláky.
Du
erwartest
Anzug,
Krawatte,
aber
ich
zieh
Jogginghosen
an.
Čo?
Pripadá
ti
to
divné?
Was?
Kommt
dir
das
komisch
vor?
Baví
ťa
byť
tým,
ktorý
iba
prikývne?
Macht
es
dir
Spaß,
der
zu
sein,
der
nur
nickt?
Poradím
ti
sleduj
osoby
vplivné,
Ich
rate
dir,
beobachte
einflussreiche
Personen,
Pri
ceste
na
vrchol
sa
tomu
nevyhneš.
Auf
dem
Weg
nach
oben
kommst
du
nicht
darum
herum.
Občas
to
býva
nutné,
no
ked
nevieš
Manchmal
ist
es
notwendig,
aber
wenn
du
nicht
weißt,
Jak
na
to
dopadneš
smutne.
Wie
es
geht,
wirst
du
traurig
enden.
Bacha
nech
ti
to
do
hlavy
nesúpne
Pass
auf,
dass
es
dir
nicht
in
den
Kopf
steigt,
Niekto
drzejší
jak
ty
ťa
rýchlo
sfúkne.
Jemand,
der
frecher
ist
als
du,
macht
dich
schnell
fertig.
Smutne
ti
padnú
viečka,
jak
decko
Traurig
fallen
deine
Augenlider,
wie
bei
einem
Kind,
Ktorému
ukradli
céčka,
pošle
ťa
do
Dem
man
die
Spielmarken
geklaut
hat,
schickt
dich
in
die
Kúta
zhoríš
jak
sviečka
ty
šampión
Ecke,
du
brennst
aus
wie
eine
Kerze,
du
Champion
Budeš
na
najnišších
priečkach.
Wirst
auf
den
untersten
Rängen
landen.
Pamätáš
v
škole
keď
si
mával
pravdu
a
Erinnerst
du
dich,
in
der
Schule,
als
du
Recht
hattest
und
Prepnutý
učitel
nezniesol
hanbu.
Ein
durchgeknallter
Lehrer
die
Schande
nicht
ertrug.
Soplák
je
drzý
nemôže
mať
pravdu,
"Der
Rotzlöffel
ist
frech,
er
kann
nicht
Recht
haben",
No
kto
je
v
konečnom
dôsledku
na
srandu,
Aber
wer
steht
am
Ende
zum
Gespött
da,
(Kto?
kto?)
aby
si
to
nebol
ty,
tak
s
(Wer?
Wer?)
damit
du
es
nicht
bist,
also
Kludným
svedomím
zorať
hodnoty.
Wirf
mit
gutem
Gewissen
Werte
über
den
Haufen.
Nech
nasilu
drzý
neskončíš
jak
trapko
Damit
du
nicht
als
aufgesetzt
frecher
Trottel
endest,
Palcte
ti
drží
tono
s-trapko.
Daumen
drückt
dir
Tono
S-trapko.
Kto
som?
Čo
som?
Kde
som?
To
si
ty!
Wer
bin
ich?
Was
bin
ich?
Wo
bin
ich?
Das
bist
du!
Ten
veľký
tlstý
keket.
To
si
ty!
Dieser
große
fette
Idiot.
Das
bist
du!
Ten
malý
drzí
frajer.
To
som
ja!
Dieser
kleine
freche
Kerl.
Das
bin
ich!
Ten
prirodzený
konflikt.
To
je
ono.
Dieser
natürliche
Konflikt.
Das
ist
es.
Vždy
som
bol
taký
aj
ked
som
bol
malý,
Ich
war
schon
immer
so,
auch
als
ich
klein
war,
Aj
ked
som
bol
starší,
aj
ked
som
bol
teraz.
Auch
als
ich
älter
war,
auch
als
ich
jetzt
war.
Nenávidel
som
každeho
tupého,
velkého,
Ich
hasste
jeden
dummen,
großen,
Namachrovaného
jeba.
Angeberischen
Arsch.
Jebem
na
takých
furt
lebo
sú
kokoti,
Ich
scheiß
auf
solche
immer,
weil
sie
Idioten
sind,
A
oni
to
nechápu...
lebo
sú
kokoti,
Und
sie
verstehen
es
nicht...
weil
sie
Idioten
sind,
A
preto
píšem
toto
aby
tí
kokoti,
Und
deshalb
schreibe
ich
das,
damit
diese
Idioten,
Vedeli
že
sa
ich
nebojím
kokoti.
Wissen,
dass
ich
keine
Angst
vor
ihnen
habe,
ihr
Idioten.
Nemám
strach
povedať,
čo
treba
povedať
Ich
habe
keine
Angst
zu
sagen,
was
gesagt
werden
muss,
Ak
ide
o
to
jak
dojebať
pózera.
Wenn
es
darum
geht,
einen
Poser
fertigzumachen.
Nemám
problém
bro
stačí
ma
zavolať
Kein
Problem,
Bro,
ruf
mich
einfach
an,
Vždy
som
taký
bol
a
je
to
nádhera.
Ich
war
schon
immer
so
und
es
ist
wunderbar.
Byť
ko
ko
ko
kokce
od
hanby
Stottert
vor
Scham,
er
st-st-stottert,
Ten
skurvený,
zákerný
feťák
a
lúzerom.
Dieser
verdammte,
hinterhältige
Junkie
und
Loser.
Ko
ko
ko
kokce
od
hanby
St-st-stottert
vor
Scham,
A
všetci
sa
smejú,
no
neni
to
súperom.
Und
alle
lachen,
aber
es
liegt
nicht
am
Gegner.
V
ňom
to
vre,
lebo
on
už
vie
že,
In
ihm
kocht
es,
denn
er
weiß
schon,
dass,
Keď
to
neojebe
tak
ho
to
pojebe.
Wenn
er
es
nicht
verarscht,
es
ihn
fertigmachen
wird.
Sleduj
pozorne
jak
ho
to
postupne,
Schau
genau
hin,
wie
es
ihn
allmählich,
Jebe
až
tak
že
mu
hlava
vybuchne.
So
fertig
macht,
dass
sein
Kopf
explodiert.
Som
drzý
jak
nejeden
slovenský
čašník,
Ich
bin
frech
wie
manch
slowakischer
Kellner,
Drzý
jak
nejeden
slovenský
básnik.
Frech
wie
manch
slowakischer
Dichter.
Drzý,
hrdý,
silný
a
dravý
a
pripravený
Frech,
stolz,
stark
und
bissig
und
bereit,
Reprezentovať
Tatry.
Die
Tatra
zu
repräsentieren.
Drzý
jak
opica,
drzý
jak
ploštica,
Frech
wie
ein
Affe,
frech
wie
eine
Wanze,
Jaro
Nohavica
je
šééééf.
Jaro
Nohavica
ist
deeeer
Boss.
Drzý
jak
opica,
drzý
jak
ploštica,
Frech
wie
ein
Affe,
frech
wie
eine
Wanze,
Milan
Lasica
je
Top.
Milan
Lasica
ist
Top.
Som
drzý
jak
John
Maclaine
Willis,
Ich
bin
frech
wie
John
McClane
Willis,
Drzý
jak
William
Gibson
Wallis.
Frech
wie
William
Gibson
Wallis.
(Anm.:
Vermutlich
Wallace
gemeint?)
Drzý
jak
nasrané
včely
v
roji
a
Frech
wie
wütende
Bienen
im
Schwarm
und
Drzý
jak
nadržaný
jelen
v
ruji.
Frech
wie
ein
geiler
Hirsch
in
der
Brunft.
A
plný
tých
vecí
čo
treba
povedat,
Und
voll
von
den
Dingen,
die
gesagt
werden
müssen,
A
sorry
no
niekto
to
musí
povedať.
Und
sorry,
aber
jemand
muss
es
sagen.
Tak
po-chop
že
tu
ide
o
vela
a
Also
ver-steh,
dass
es
hier
um
viel
geht
und
Kla-kni
si
na
svoje
kolená.
Knie-dich
auf
deine
Knie
nieder.
A
popros
ma
a
potom
možno
sa
zlutujem,
Und
bitte
mich,
und
dann
werde
ich
mich
vielleicht
erbarmen,
Inak
nič,
sorry,
ľutujem.
Sonst
nichts,
sorry,
tut
mir
leid.
Nemôžem
skončit
zrovna
keď
bodujem,
Ich
kann
nicht
aufhören,
gerade
wenn
ich
punkte,
Som
síce
drzý
ale
aspon
nehajlujem.
Ich
bin
zwar
frech,
aber
wenigstens
mache
ich
nicht
den
Hitlergruß.
Aspon
nekalkulujem
jak
henten
a
Wenigstens
kalkuliere
ich
nicht
wie
dieser
da
und
Robím
to
s
humorom
jak
Redman.
Ich
mach
das
mit
Humor
wie
Redman.
A
robím
to
pre
ľudí
jak
batman
a
Und
ich
mach
das
für
die
Leute
wie
Batman
und
Keď
to
furt
nechápeš
tak
neviem.
Wenn
du
es
immer
noch
nicht
verstehst,
dann
weiß
ich
auch
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: strapo
Альбом
23
дата релиза
20-07-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.