Strapo - Jano - перевод текста песни на немецкий

Jano - Strapoперевод на немецкий




Jano
Jano
Nechaj rozprávať aj iných ľudí okrem seba,
Lass auch andere Leute außer dir zu Wort kommen,
Nemusíš stále kecať iba ty, nebuď Jano!
Du musst nicht ständig nur reden, sei kein Jano!
Nemusíš sa stále hádať, je toho vela,
Du musst dich nicht ständig streiten, es ist schon zu viel,
Nebuď nevyrovnaný a zakomplexovaný Jano.
Sei kein unausgeglichener und verklemmter Jano.
Nemá zmysel aby si bol taký ako včera,
Es hat keinen Sinn, dass du so bist wie gestern,
Nebuď obmedzený keď je nová doba, nebuď Jano!
Sei nicht beschränkt, wenn eine neue Zeit anbricht, sei kein Jano!
Nestačí si zladiť tričko a boty jak sedlák,
Es reicht nicht, Shirt und Schuhe wie ein Bauer abzustimmen,
šak rap a móda, tak, nebuď Jano!
denn Rap und Mode, also, sei kein Jano!
Ruku na srdce keď si si myslel že si frajer,
Hand aufs Herz, als du dachtest, du wärst der Coole,
Musíš vidieť že si nedokonalý, že si Jano!
Musst du sehen, dass du unvollkommen bist, dass du Jano bist!
Že ti nedali do systému ten najnovší update,
Dass sie dir nicht das neueste Update ins System gespielt haben,
že si nekompatibilný a hrdzavý, že si Jano!
dass du inkompatibel und rostig bist, dass du Jano bist!
Že ta vyrobili správne, ale dávno a je krásne
Dass du richtig hergestellt wurdest, aber vor langer Zeit, und es ist schön
A jak je jasné, že ty chápeš, že si vlastne iba Jano!
Und wie klar ist, dass du verstehst, dass du eigentlich nur Jano bist!
Že si zaseknutý v dobe a že ignoruješ progres,
Dass du in der Zeit feststeckst und den Fortschritt ignorierst,
že si myslíš že si borec, ale pri tom si len Jano.
dass du denkst, du wärst ein Macker, aber dabei bist du nur Jano.
Históriu, inštinkty a skúsenosti zahoď,
Wirf Geschichte, Instinkte und Erfahrungen weg,
Potom nový účes nahoď a nebuď Jano.
Dann leg dir eine neue Frisur zu und sei kein Jano.
Zabudni na všetko čo si zažil, čo si spravil,
Vergiss alles, was du erlebt hast, was du getan hast,
čo si radil, čo si chránil, čo si stavil, čo si Jano?!
was du geraten hast, was du beschützt hast, was du gewettet hast, was bist du, Jano?!
Vidím že je možné že nechápeš čo je dobré,
Ich sehe, es ist möglich, dass du nicht verstehst, was gut ist,
Treba len prijať ten problém ktorý je to, že si Jano!
Man muss nur das Problem akzeptieren, das darin besteht, dass du Jano bist!
Že to neni sranda, ani karma a hlavne to neni hanba,
Dass es kein Spaß ist, auch kein Karma und vor allem keine Schande,
Stačí si to proste iba priznať, nebuď Jano!
Es reicht, es sich einfach einzugestehen, sei kein Jano!
Zabudni na gramofóny a hraj iba z USB,
Vergiss die Plattenspieler und spiel nur von USB,
šak musíte byť rovnaký jak nová vlna v USA.
Ihr müsst ja alle gleich sein wie die neue Welle in den USA.
Oni tak nehrajú, šak pre nich je to dávno fake,
Die spielen schon nicht mehr so, denn für die ist das längst fake,
Dnes musíš proste iba vyzerať jak emo gay.
Heute musst du einfach nur aussehen wie ein Emo-Gay.
Vyjeb sa na tradície a zbytočné ambície,
Scheiß auf Traditionen und unnötige Ambitionen,
Zabudni na všetko čo sa ti doteraz stalo.
Vergiss alles, was dir bisher passiert ist.
Musíš robiť iba podľa iných, kopírovať hity,
Du musst nur nach anderen handeln, Hits kopieren,
Totiž inak budeš pekne v piči milý Jano!
Denn sonst bist du schön am Arsch, mein lieber Jano!
Jano vládne, Jano káže, Jano do temnoty sváže,
Jano herrscht, Jano befiehlt, Jano fesselt in die Dunkelheit,
Jano volal Wich-ovi a Wich že Jano blázen.
Jano rief Wich an und Wich sagte, Jano sei ein Narr.
Jano píše báseň, Jano líže arzén,
Jano schreibt ein Gedicht, Jano leckt Arsen,
Jano verný partner, Jano žije Marvel, Jano midget hunter.
Jano, treuer Partner, Jano lebt Marvel, Jano, Zwergenjäger.
Jano hýbe sa jak slimák, Jano plešatý jak Picard,
Jano bewegt sich wie eine Schnecke, Jano glatzköpfig wie Picard,
Jano čo veľký rypák, Jano ten šedivý lišák.
Jano, der eine große Nase hat, Jano, der graue Fuchs.
Jano vybuchne jak pirát, Jano vyhlasuje Jihad,
Jano explodiert wie ein Pirat, Jano ruft den Dschihad aus,
Jano nosí igelitku a v nej cecky Nicki Minaj.
Jano trägt eine Plastiktüte und darin die Titten von Nicki Minaj.
Je to feťak prešibaný, nie všetci ho predýchali
Er ist ein durchtriebener Junkie, nicht alle haben ihn überstanden
A vždy keď ho preberali, tak sa pri tom prežehnali.
Und immer wenn sie über ihn sprachen, bekreuzigten sie sich dabei.
Jano neni dokonalý, Jano nemá bokom brady,
Jano ist nicht perfekt, Jano hat keine Koteletten,
Jano čo je povolaný, odhodlaný, poďobaný.
Jano, der berufen ist, entschlossen, pockennarbig.
Jano delí všetko len na banality, kalamity,
Jano teilt alles nur in Banalitäten, Kalamitäten,
Skapality, zavality, Jano jebol fatality.
Todesfälle, Einstürze, Jano hat einen Fatality-Move gemacht.
Jak kyselina rozožere čo ho sere,
Wie Säure zerfrisst er, was ihn nervt,
Kdo ho nechce, toho jebe, Jano, kurva to je celé.
Wer ihn nicht will, den fickt er, Jano, verdammt, das ist alles.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.