Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesto,
má
svetiel
trilión
päťsto,
Die
Stadt,
hat
eine
Billion
fünfhundert
Lichter,
A
všetko
sa
blyští
a
každý
chce
členstvo,
Und
alles
glänzt
und
jeder
will
Mitgliedschaft,
A
blesko-vo
na
ňom
vysíš
a
chceš
ho,
Und
blitzschnell
hängst
du
dran
und
willst
es,
A
nasávaš
to
z
tých
ceckov
jak
decko,
Und
saugst
es
von
diesen
Titten
wie
ein
Kind,
A
farby,
ľudia,
kluby,
hudba,
Und
Farben,
Leute,
Clubs,
Musik,
Stačí
len
chvíla
a
hneď
ťa
to
spúta,
Es
braucht
nur
einen
Moment
und
es
fesselt
dich
sofort,
Ja
naučil
som
sa
už
nosiť
tie
púta
Ich
habe
schon
gelernt,
diese
Fesseln
zu
tragen
A
zaručil
som
sa,
že
nebude
tupá,
mládež,
Und
ich
habe
dafür
gesorgt,
dass
sie
nicht
dumm
wird,
die
Jugend,
Chápeš,
čo
tu
chcem
nechať,
Verstehst
du,
was
ich
hier
lassen
will,
Keď
máš
meč
a
vládzeš,
tak
to
musíš
sekať,
Wenn
du
ein
Schwert
hast
und
die
Kraft,
dann
musst
du
hacken,
No
dnes
sa
len
prechádzam
mestom
a
chcem
sa,
Doch
heute
gehe
ich
nur
durch
die
Stadt
und
will
mich,
Cítiť
jak
niekto,
kto
neni,
pre
nich,
hviezda.
Fühlen
wie
jemand,
der
für
sie
kein
Star
ist.
V
kľude
si
pochodiť
všetky
tie
miesta,
In
Ruhe
all
diese
Orte
abgehen,
Navštíviť
všetky
tie
bývalé
hniezda.
All
die
ehemaligen
Nester
besuchen.
Schovať
sa
po
tichu
vzadu
do
tieňa
Mich
leise
hinten
im
Schatten
verstecken
A
sledovať
ľudí
jak
bežia
do
ciela.
Und
die
Leute
beobachten,
wie
sie
zum
Ziel
rennen.
Ja
tu
nejsom,
dnes
tu
nejsom,
Ich
bin
nicht
hier,
heute
bin
ich
nicht
hier,
Len
tam
sedím
v
rohu
v
klube
s
rozkopaným
faceom.
Ich
sitze
nur
in
der
Ecke
im
Club
mit
zerschlagenem
Gesicht.
Nejsom,
dnes
tu
nejsom,
ja
tu
nejsom,
Nicht
hier,
heute
bin
ich
nicht
hier,
ich
bin
nicht
hier,
Len
tam
stojím
v
tieni
vzadu
s
maskou
na
ksichte
jak
Jason.
Ich
stehe
nur
im
Schatten
hinten
mit
einer
Maske
im
Gesicht
wie
Jason.
A
každý
ma
zdraví
Und
jeder
grüßt
mich
A
každý
ma
pozýva
na
drink
Und
jeder
lädt
mich
auf
einen
Drink
ein
A
potom
sa
tvári,
Und
dann
tut
er
so,
že
my
sme
tí
známi
als
wären
wir
die
Bekannten
A
všade
sa
chváli,
Und
prahlt
überall
damit,
že
ťa
huba
ne-páli.
dass
du
kein
Blatt
vor
den
Mund
nimmst.
Nemyslím
ľudí,
čo
platia
tie
vstupy
Ich
meine
nicht
die
Leute,
die
den
Eintritt
zahlen
A
zdvíhaju
ruky
do
tej
našej
hudby.
Und
die
Hände
zu
unserer
Musik
heben.
Ja
myslím
tie
nuly,
čo
sa
len
vezú,
Ich
meine
diese
Nullen,
die
sich
nur
mitziehen
lassen,
Ja
myslím
tie
KURVY,
čo
silu
mi
berú.
Ich
meine
diese
FOTZEN,
die
mir
die
Kraft
nehmen.
Lebo
ja
nejsom
len
fotka,
ty
potkan,
Denn
ich
bin
nicht
nur
ein
Foto,
du
Ratte,
Tak
posnaž
sa
spoznať,
že
necením
od
vás,
Also
bemüh
dich
zu
erkennen,
dass
ich
es
von
euch
nicht
schätze,
Keď
fotíš
si
dôkaz
a
nechápeš
odkaz
Wenn
du
einen
Beweis
fotografierst
und
die
Botschaft
nicht
verstehst,
Nerozoznáš
poklad
a
odpad,
tak
čo
sa,
Schatz
und
Müll
nicht
unterscheidest,
also
was
soll
ich,
Mám
potom
tváriť,
že
jak
ma
to
baví,
Mich
dann
so
tun,
als
ob
es
mir
Spaß
macht,
Keď
vidím,
že
jak
si
si
kokotka
tu
zo
mňa
spravil.
Wenn
ich
sehe,
wie
du
mich
hier
zum
Idioten
gemacht
hast.
Nepovieš
z
hlavy
ani
dva
moje
bary,
Du
kennst
nicht
mal
zwei
meiner
Zeilen
auswendig,
A
máš
úplne
v
piči,
že
jak
som
sa
snažil.
Und
es
ist
dir
scheißegal,
wie
sehr
ich
mich
bemüht
habe.
Nezaújima
ma
kto
ťa
má
za
padavana,
Mich
interessiert
nicht,
wer
dich
für
einen
Padawan
hält,
Idem
tvrdohlavo
na
barana
rovno
na
barmana,
Ich
gehe
stur
wie
ein
Widder
direkt
zum
Barkeeper,
Kapuca
jak
kebyže
tu
mama
hladala
ma,
Kapuze
auf,
als
ob
Mama
mich
hier
suchen
würde,
Otoč
sa
a
toto
choď
skúšat
na
šamana.
Dreh
dich
um
und
versuch
das
bei
einem
Schamanen.
Neskočím
ti
na
to
aj
keď
tie
kozy
sú
krásne,
Ich
falle
nicht
darauf
rein,
auch
wenn
deine
Titten
schön
sind,
Lepíš
sa
na
mňa
len
pretože
chodievam
na
stage,
Du
klebst
an
mir,
nur
weil
ich
auf
die
Bühne
gehe,
Ťaháš
ma
za
tričko
a
voláš
ma
k
sebe
domov,
Du
ziehst
an
meinem
T-Shirt
und
rufst
mich
zu
dir
nach
Hause,
Ale
také
lacne
kurvy
majú
u
mňa
nula
bodov.
Aber
solche
billigen
Schlampen
haben
bei
mir
null
Punkte.
A
nebolo
by
krásne,
kebyže
už
sklapneš,
Und
wäre
es
nicht
schön,
wenn
du
endlich
die
Klappe
halten
würdest,
Kebyže
už
chápeš,
že
si
mi
len
na
smiech,
Wenn
du
endlich
verstehen
würdest,
dass
du
für
mich
nur
zum
Lachen
bist,
Neberem
ťa
vážne,
ale
každopádne
Ich
nehme
dich
nicht
ernst,
aber
auf
jeden
Fall
Si
ťa
dneska
večer
nejaký
lovec
v
klube
nájde.
Wird
dich
heute
Abend
irgendein
Jäger
im
Club
finden.
Nebudem
to
ja,
lebo
ja
tu
dnes
nejsom,
Ich
werde
es
nicht
sein,
denn
ich
bin
heute
nicht
hier,
Si
smutná
a
bledá
jak
Marylin
Mason.
Du
bist
traurig
und
blass
wie
Marilyn
Manson.
Zdrhám
do
davu,
ladne
jak
panter
Ich
flüchte
in
die
Menge,
elegant
wie
ein
Panther,
Zatial
čo
z
hajzlu
sa
vracia
tvoj
frajer.
Während
dein
Freund
vom
Klo
zurückkommt.
Ja
tu
nejsom,
dnes
tu
nejsom,
Ich
bin
nicht
hier,
heute
bin
ich
nicht
hier,
Len
tam
sedím
v
rohu
v
klube
s
rozko-paným
faceom.
Ich
sitze
nur
in
der
Ecke
im
Club
mit
zerschlagenem
Gesicht.
Nejsom,
dnes
tu
nejsom,
ja
tu
nejsom,
Nicht
hier,
heute
bin
ich
nicht
hier,
ich
bin
nicht
hier,
Len
tam
stojím
v
tieni
vzadu
s
maskou
na
ksichte
jak
Jason.
Ich
stehe
nur
im
Schatten
hinten
mit
einer
Maske
im
Gesicht
wie
Jason.
Nejsom,
dnes
tu
nejsom,
ja
tu
nejsom,
Nicht
hier,
heute
bin
ich
nicht
hier,
ich
bin
nicht
hier,
Len
tam
stojím
v
tieni
vzadu
s
maskou
na
ksichte
jak
Jason.
Ich
stehe
nur
im
Schatten
hinten
mit
einer
Maske
im
Gesicht
wie
Jason.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.