Текст и перевод песни Strapo - Neni Málo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keď
som
bol
malý,
tak
som
chcel
byť
to,
čo
teraz
som,
Когда
я
был
маленьким,
я
хотел
быть
тем,
кем
являюсь
сейчас,
Nemyslím
raper,
ale
človek
s
vlastným
názorom.
Я
не
имею
в
виду
рэпера,
а
человека
со
своим
мнением.
Ďakujem
za
to,
že
som
dostal
toto
právo,
Благодарю
за
то,
что
мне
дали
это
право,
A-TO-VOBEC-NENI
...
И-ЭТО-СОВСЕМ-НЕ
...
Robím
čo
ma
baví
a
vraví
to
stále
menej
mladých,
Я
делаю
то,
что
мне
нравится,
и
всё
меньше
молодых
так
говорят,
Teší
ma,
že
patrím
medzi
nich,
aj
keď
som
prijbebaný,
Рад,
что
я
среди
них,
хоть
и
немного
придурковатый,
Primeraný
údel
mám,
letím
k
vám
jak
Superman,
У
меня
подходящая
участь,
лечу
к
тебе,
как
Супермен,
A
to
vôbec
neni
málo!
И
это
совсем
немало!
Som
pánom
svojho
času
a
to
sa
tu
často
nenosí,
Я
хозяин
своего
времени,
а
это
тут
нечасто
встретишь,
Neni
pre
mňa
novinka,
že
moje
hovno
nevoní,
Для
меня
не
новость,
что
моё
дерьмо
не
пахнет
розами,
No
aj
tak
ma
nikdy
neporazili
moji
démoni,
Но
всё
равно
меня
никогда
не
побеждали
мои
демоны,
A
to
vôbec
neni
málo!
И
это
совсем
немало!
Moje
slovo
platí
vždycky,
keď
som
ti
ho
dával
triezvy,
Моё
слово
всегда
в
силе,
если
я
давал
его
тебе
трезвым,
Nemám
problém
prestať
páliť,
ale
je
to
trošku
nezvyk,
У
меня
нет
проблем
бросить
курить,
но
это
немного
непривычно,
Zdravím
homosexuálov,
cením
všetky
sexy
lezby,
Приветствую
гомосексуалистов,
ценю
всех
сексуальных
лесбиянок,
Takých
nikdy
neni
málo!
Таких
никогда
не
бывает
мало!
Pijem
o
desiatej
ráno,
pálim
legendárne
pávo,
Пью
в
десять
утра,
курю
легендарное
павлинье
перо,
Spotrebujem
denne
šišku
obrovskú
jak
avokádo,
Употребляю
ежедневно
шишку
огромную,
как
авокадо,
Celý
život
Desperado,
hľadám
svoje
Eldorádo,
Всю
жизнь
Десперадо,
ищу
своё
Эльдорадо,
A
to
vôbec
neni
málo!
И
это
совсем
немало!
Nenechám
si
dojebať
náladu
vašou
depresiou,
Не
позволю
испортить
мне
настроение
вашей
депрессией,
Radšej
budem
jebať
vaše
mozgy
našou
recesiou,
Лучше
буду
ебать
ваши
мозги
нашей
рецессией,
Nezabúdam
na
to,
že
ste
obdarení
demenciou,
Не
забываю
о
том,
что
вы
наделены
деменцией,
A
to
vôbec
neni
dávno!
И
это
совсем
недавно!
Všetci
chceli
iba
robiť
niečo,
čo
ich
bude
baviť,
Все
хотели
только
делать
то,
что
им
нравится,
Neskôr
pochopili,
že
to
proste
musí
robiť
prachy,
Позже
поняли,
что
это
просто
должно
приносить
деньги,
A
takto
začali
kurvy,
nech
to
môže
platiť
nájmy,
И
так
начали
шлюхи,
чтобы
можно
было
платить
за
аренду,
A
to
vôbec
neni
Strapo!
И
это
совсем
не
Страпо!
Všetko
bude
ako
má
byť
a
my
ideme
jak
páni,
lebo
sme
to
zase
zvládli.
Всё
будет
как
надо,
и
мы
идём,
как
господа,
потому
что
мы
снова
справились.
Hlavne,
že
sú
všetci
šťastní,
každému
sa
všetko
páči
a
silný
slabého
chráni.
Главное,
что
все
счастливы,
всем
всё
нравится,
и
сильный
защищает
слабого.
Všade
počujem
len
radosť,
každý
je
šťastný
až
na
kosť
a
nikto
už
neni
slaboch.
Всюду
слышу
только
радость,
каждый
счастлив
до
мозга
костей,
и
никто
уже
не
слабак.
Eufória
trvá
stále,
všade
len
usmiate
tváre
jak
po
tej
najlepšej
tráve.
Эйфория
длится
вечно,
всюду
только
улыбающиеся
лица,
как
после
лучшей
травы.
Neni
málo!
Neni
málo!
Немало!
Немало!
Neni
málo!
Toto
vôbec
neni
...
Немало!
Это
совсем
не
...
Čakali
že
sa
to
povie,
že
sa
tu
furt
robí
bodrel,
Ждали,
что
скажут,
что
здесь
всё
время
делают
вид,
že
bez
prachov
sa
nepohne
ani
jeden
tento
človek,
Что
без
денег
не
сдвинется
ни
один
этот
человек,
Ale
keď
už
treba
lóve
darovať,
tak
to
je
problém,
Но
когда
нужно
дарить
деньги,
то
это
проблема,
Vtedy,
keď
je
vážne
málo,
tak
ti
nikto
nepomôže.
Тогда,
когда
их
действительно
мало,
тебе
никто
не
поможет.
Keď
máš
talent
na
športy,
no
nenarodil
si
sa
dobre,
Если
у
тебя
талант
к
спорту,
но
ты
родился
не
в
том
месте,
život
si
ťa
pekne
ohne
a
na
kokot
ťa
nabodne,
Жизнь
тебя
красиво
согнёт
и
на
хуй
насадит,
Neni
málo
platiť
stravu,
neni
málo
platiť
školné,
Немало
платить
за
еду,
немало
платить
за
обучение,
Neni
málo,
že
v
hlavnej
zostave
hrajú
nešikovné.
Немало,
что
в
основном
составе
играют
неумелые.
Deti
zazobaných
rodičov
a
tie
čo
sú
chudobné,
Дети
богатых
родителей
и
те,
кто
бедные,
Pozerajú
spoza
plotu
na
tie
kurvy
naničhodné,
Смотрят
из-за
забора
на
этих
никчёмных
шлюх,
Zabili
ste
jejich
talent,
nechcete
im
hodiť
drobné,
Вы
убили
их
талант,
не
хотите
им
бросить
мелочь,
Neni
málo,
že
zrovna
ja
repujem
o
našom
športe.
Немало,
что
именно
я
читаю
рэп
о
нашем
спорте.
Nedostaneš
support
ani
pokiaľ
chceš
byť
u
nás
filmár,
Не
получишь
поддержки,
даже
если
хочешь
быть
у
нас
режиссёром,
Nedostaneš
z
fondu
ani
kokot,
je
to
známa
firma,
Не
получишь
из
фонда
ни
хуя,
это
известная
фирма,
Nedovolia
ti
zajebať,
pokiaľ
nie
si
jejich
piča,
Не
позволят
тебе
выстрелить,
если
ты
не
их
сучка,
Sleduj
aké
podporujú
filmy
a
čo
na
to
divák!
Смотри,
какие
фильмы
они
поддерживают,
и
что
на
это
говорит
зритель!
Neskutočné
hromady
peňazí,
v
kine
ani
noha,
Невероятные
кучи
денег,
в
кино
ни
души,
Jebú
na
tie
mladé
hlavy
jak
na
bubny
Valihora,
Ебут
эти
молодые
головы,
как
барабаны
Валигора,
Pokiaľ
nedáš
úplatky,
tak
nenatočíš
nič
– smola,
Пока
не
дашь
взятки,
ничего
не
снимешь
– не
повезло,
Aj
keby
si
bol
Tarantino
alebo
Francisco
Pola.
Даже
если
ты
Тарантино
или
Франциско
Пола.
Neni
málo,
že
máš
málo,
aj
keď
málo
nemáš
mať,
Немало,
что
у
тебя
мало,
хотя
мало
у
тебя
не
должно
быть,
Neni
málo
za
to
viniť
štát,
viniť
svoju
vlasť,
Немало
за
это
винить
государство,
винить
свою
родину,
Lepšie
jak
tam
stáť
a
tváriť
sa,
že
vy
nič,
však?
Лучше,
чем
там
стоять
и
делать
вид,
что
вы
ни
при
чём,
да?
Keď
máš
odhodlanie,
tak
musí
v
tebe
jak
vinič
rásť!
Если
есть
решимость,
то
она
должна
в
тебе,
как
виноградная
лоза,
расти!
Všetko
bude
ako
má
byť
a
my
ideme
jak
páni,
lebo
sme
to
zase
zvládli.
Всё
будет
как
надо,
и
мы
идём,
как
господа,
потому
что
мы
снова
справились.
Hlavne,
že
sú
všetci
šťastní,
každému
sa
všetko
páči
a
silný
slabého
chráni.
Главное,
что
все
счастливы,
всем
всё
нравится,
и
сильный
защищает
слабого.
Všade
počujem
len
radosť,
každý
je
šťastný
až
na
kosť
a
nikto
už
neni
slaboch.
Всюду
слышу
только
радость,
каждый
счастлив
до
мозга
костей,
и
никто
уже
не
слабак.
Eufória
trvá
stále,
všade
len
usmiate
tváre
jak
po
tej
najlepšej
tráve.
Эйфория
длится
вечно,
всюду
только
улыбающиеся
лица,
как
после
лучшей
травы.
Neni
málo!
Neni
málo!
Немало!
Немало!
Neni
málo!
Toto
vôbec
neni
...
Немало!
Это
совсем
не
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.