Текст и перевод песни Strapo - Nobóže
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ona
ví,
ona
ví,
neboj
ona
ví.
She
knows,
she
knows,
don't
worry,
she
knows.
Ona
ví,
kto
ju
naladí,
pobaví.
She
knows
who
will
tune
her
in,
entertain
her.
Ona
ví,
kto
je
bohatý,
kto
má
dolary.
She
knows
who
is
rich,
who
has
the
dollars.
Ona
ví,
kto
je
voňavý,
kto
má
dohady,
She
knows
who
smells
good,
who
has
guesses,
Kto
ju
povalí,
kto
ju
pohladí,
kto
ju
obalí,
Who
will
take
her
down,
who
will
caress
her,
who
will
wrap
her
up,
Kto
je
pomalý,
kto
je
boľavý,
kto
je
chovaný,
Who
is
slow,
who
is
sick,
who
is
spoiled,
Kto
ju
zohaví,
keď
ju
polapí.
Who
will
make
her
feel
awkward
when
he
catches
her.
Ona
ví,
kto
je
wannabe.
She
knows
who
is
a
wannabe.
Ona
prízrak
- anjel,
čo
nemá
krídla.
She's
a
ghost
- an
angel
without
wings.
Ona
číta
pohyby
a
vníma.
She
reads
movements
and
feels.
Ona
ví,
tá
má
to
a
dvíha.
She
knows,
that
one's
got
it
and
is
lifting.
To
ma
týra
a
ona
si
to
pýta.
That's
torturing
me
and
she's
asking
for
it.
Moja
kríza
- Olla
mamacita.
My
crisis
- Olla
mamacita.
Ona
číra
a
chladná
jak
klíma.
She
is
pure
and
cold
like
an
air
conditioner.
Ona
prísna
jak
posledná
výzva.
She's
strict
like
the
final
challenge.
Moja
múza,
moja
Mona
Lisa.
My
muse,
my
Mona
Lisa.
Má
heslo
jak
Wi-Fi
a
pozná
tie
typy
She
has
a
password
like
Wi-Fi
and
knows
those
types.
Ona
drží
to
veslo
a
odháňa
dicky
She's
holding
the
oar
and
fends
off
the
dicks.
Ona
tvári
sa
kyslo,
keď
skúšajú
triky
She
pretends
to
be
sour
when
they
try
tricks.
Ona
dá
iba
výzor,
no
aj
tak
si
v
piči
She
only
gives
the
look,
but
you're
still
screwed.
Ona
nezadana,
ona
s
nikým
She's
single,
she's
with
no
one.
Ona
nepovie
ti
jak
sa
cíti
She
won't
tell
you
how
she
feels.
Ona
nebude
meniť
tie
zvyky
She's
not
going
to
change
those
habits.
Ona
separovaná
jak
Miki
She's
separated
like
Mickey.
Ona
ví,
ona
ví,
čo
je
dobre
She
knows,
she
knows
what
is
good.
Ona
si
poradí,
nemá
problém
She
will
manage,
she
has
no
problem.
Ona
láka
jak
terč,
ja
mám
oštep
She's
tempting
like
a
target,
I
have
a
javelin.
Ona
máva
na
mňa,
že
či
pôjdem
She
waves
at
me,
asking
if
I'll
go.
Ona
ví,
ona
ví,
čo
je
dobre
She
knows,
she
knows
what
is
good.
Ona
si
poradí,
nemá
problém
She
will
manage,
she
has
no
problem.
Ona
láka
jak
terč,
ja
mám
oštep
She's
tempting
like
a
target,
I
have
a
javelin.
Ona
máva
na
mňa,
no
tak
poďme
She
waves
at
me,
so
let's
go.
On
ví,
že
ja
vím,
že
on
ví,
že
ja
vím
He
knows
that
I
know
that
he
knows
that
I
know.
On
sní,
že
s
ním,
ale
to
jeho
dream
He
dreams
that
with
me,
but
it’s
his
dream.
On
s
tým
falošným
úsmevom
jebavým
He
with
that
fake,
fucking
smile.
On
namotaný,
hneď
simsalabim
He’s
hooked,
immediately
simsalabim.
On
ví,
že
je
zlý,
no
dáva
mi
drink
He
knows
he’s
bad,
but
gives
me
a
drink.
On
zámožný
syn,
čo
sa
správa
jak
Primbon
He’s
a
wealthy
son,
who
acts
like
Primbon.
Jak
malý
princ,
ale
máva
jak
king
Like
a
little
prince,
but
waves
like
a
king.
On
nadržaný
generál
Aladin
He’s
the
arrogant
general
Aladdin.
Chodí
pomaly
jak
pápež
Walks
slowly
like
a
pope.
On
má
cash,
no
nevyzerá
láče
He
has
cash,
but
doesn't
look
like
patches.
On
stále
na
tatinovom
báve
He's
still
on
daddy's
fun.
Homáre
na
bále,
šampáno
na
áre
Lobsters
at
the
ball,
champagne
on
the
are.
On
chrápe,
ale
za
faječku
dárek
He
snores,
but
for
a
blowjob,
a
gift.
Má
recht,
není
to
úplný
nárek
He's
right,
it's
not
a
complete
complaint.
Áres
to
nebude,
ale
má
česť
He
won't
be
Ares,
but
he
has
honor.
Blázen,
čo
ma
chce
do
svojej
spálne
Fool
who
wants
me
in
his
bedroom.
Má
plány
na
život,
no
není
ten
pilot
He
has
plans
for
life,
but
he
is
not
a
pilot.
Nepočíta
lóve,
dá
kilo
za
pivo
Doesn't
count
money,
gives
a
kilo
for
beer.
Netvári
sa
milo,
netrápi
ho
či
bol
Doesn't
look
nice,
doesn't
care
if
he
was
Ten
čo
nebol
slušný,
keď
pýši
sa
vilou
The
one
who
wasn't
polite
when
he
boasts
about
his
villa.
On
nerieši
problémy
silou
He
doesn't
solve
problems
with
force.
On
na
to
má
iných
debilov
He
has
other
morons
for
that.
On
tvrdohlavý
jak
ten
byvol
He's
stubborn
like
that
buffalo.
On
nepotrebude
byť
idol
He
doesn't
need
to
be
an
idol.
On
ví,
on
ví,
čo
je
dobré
He
knows,
he
knows
what
is
good.
On
díva
sa,
číha
tam
po
tme
He
looks,
lurks
there
in
the
dark.
On
hrozne
má
lóve
na
konte
He
has
a
terrible
amount
of
money
in
his
account.
Ja
poviem,
že
môžme,
on
pôjde
I'll
say
we
can,
he
will
go.
On
ví,
on
ví,
čo
je
dobré
He
knows,
he
knows
what
is
good.
On
díva
sa,
číha
tam
potme
He
looks,
lurks
there
in
the
dark.
On
hrozne
má
lóve
na
konte
He
has
a
terrible
amount
of
money
in
his
account.
Ja
poviem,
že
môžme,
on
poďme
I'll
say
we
can,
he
will
come.
Iba
sledujú
a
sedia
They
just
watch
and
sit.
Zrazu
ten
meter
trochu
inak
meria
Suddenly
the
meter
measures
a
little
differently.
Zrazu
tie
myšlienky
inak
bežia
Suddenly
those
thoughts
are
running
differently.
Kilo
kovu
neváží
jak
kilo
peria
A
kilo
of
metal
doesn't
weigh
like
a
kilo
of
feathers.
Ona
pre
neho
je
krásna,
no
bežná
She
is
beautiful
to
him,
but
ordinary.
Ona
smutná,
ale
bohužiaľ
je
smädná
She
is
sad,
but
unfortunately
she
is
thirsty.
On
studňa,
tak
prečo
by
s
nám
nešla
He's
a
well,
so
why
wouldn't
she
come
with
us?
Ona
trúba,
no
toto
není
prešlap
She's
a
fool,
but
this
is
not
a
slip.
Furt
lepšie,
jak
jebať
malé
decká
Much
better
than
fucking
little
kids.
Furt
zdravšie
jak
pokazená
treska
Much
healthier
than
a
broken
bench.
Došla
z
dediny
jak
normálna
ženská
She
came
from
the
village
like
a
normal
woman.
A
takto
sa
učí
normály
mesta
And
this
is
how
you
learn
normal
city.
Pokiaľ
nevidí
ten
prúser,
tak
nech
sa
As
long
as
she
doesn't
see
the
mess,
let
her.
Zabaví
jak
sa
jej
ľúbi,
šak
prestaň
Have
fun
the
way
she
likes
it,
just
stop.
Každý
podľa
seba,
nedá
sa
to
trestať.
Everyone
to
their
own,
it
can't
be
punished.
Iba
preto,
že
s
tebou
minule
nešla
Just
because
she
didn't
come
with
you
last
time.
Spolu
až
dodnes,
no
nečakaj
progres
Together
until
today,
but
don't
expect
progress.
Ležia
na
sebe
aj
v
noci
aj
vo
dne
They
lie
on
each
other
both
at
night
and
during
the
day.
On
jebe
na
balkóne,
nechce
to
po
tme
He
fucks
on
the
balcony,
doesn't
want
it
in
the
dark.
Ona
ľúbi
tie
lóve,
len
čaká
kým
povie
She
loves
the
money,
just
waiting
to
see
who
she
tells.
On
prechodený
každý
bordel
He's
gone
through
every
brothel.
Ona
má
profil
na
každom
fóre
She
has
a
profile
on
every
forum.
Oni
cítia
sa
takto
fakt
dobre?
Do
they
really
feel
good
this
way?
Oni
fakt
sa
tak
ľúbia
NOBÓŽE!
Do
they
really
love
each
other?
OH,
LORD!
Ona
ví,
ona
ví,
čo
je
dobre.
She
knows,
she
knows
what
is
good.
Ona
si
poradí,
nemá
problém.
She
will
manage,
she
has
no
problem.
Ona
láka
jak
terč,
ja
mám
oštep.
She's
tempting
like
a
target,
I
have
a
javelin.
Ona
máva
na
mňa,
že
či
pôjdem.
She
waves
at
me,
asking
if
I'll
go.
On
ví,
on
ví,
čo
je
dobré.
He
knows,
he
knows
what
is
good.
On
díva
sa,
číha
tam
potme
He
looks,
lurks
there
in
the
dark
On
hrozne
má
lóve
na
konte
He
has
a
terrible
amount
of
money
in
his
account.
Ja
poviem,
že
môžme,
on
pôjde
I'll
say
we
can,
he
will
go.
Ona
ví,
ona
ví,
čo
je
dobre.
She
knows,
she
knows
what
is
good.
Ona
si
poradí,
nemá
problém.
She
will
manage,
she
has
no
problem.
Ona
láka
jak
terč,
ja
mám
oštep.
She's
tempting
like
a
target,
I
have
a
javelin.
Ona
máva
na
mňa,
no
tak
poďme.
She
waves
at
me,
so
let's
go.
On
ví,
on
ví,
čo
je
dobré.
He
knows,
he
knows
what
is
good.
On
díva
sa,
číha
tam
potme.
He
looks,
lurks
there
in
the
dark.
On
hrozne
má
lóve
na
konte.
He
has
a
terrible
amount
of
money
in
his
account.
Ja
poviem,
že
môžme,
on
poďme.
I'll
say
we
can,
he
will
come.
Oni
vedia...
They
know...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.