Текст и перевод песни Stratovarius - Against the Wind (Live at Wacken 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Against the Wind (Live at Wacken 2015)
Против ветра (Live at Wacken 2015)
Once
again
I
try
to
make
things
work
Я
снова
пытаюсь
все
наладить,
Facing
all
the
power
of
society
Противостоя
всей
силе
общества.
Searching
all
the
answers
of
the
life
Ищу
все
ответы
на
вопросы
жизни,
I'll
never
make
it
on
my
own
Но
один
я
не
справлюсь.
Was
I
meant
to
fail
everytime
Неужели
мне
суждено
каждый
раз
терпеть
неудачу?
Seems
to
me
thats
my
destiny
Кажется,
такова
моя
судьба.
Is
this
all
that's
left
to
me
Это
все,
что
мне
осталось?
Confusion
and
bad
memories
Смятение
и
плохие
воспоминания.
But
now
my
time
has
come
Но
теперь
мое
время
пришло,
No
more
running
in
the
dark
Больше
не
буду
бежать
в
темноте.
I
want
much
more
than
this
Я
хочу
гораздо
большего.
I
really
want
it
all
Я
хочу
все
и
сразу.
Against
the
wind
we
run
Против
ветра
мы
бежим
с
тобой,
To
every
place
under
the
sun
В
каждое
место
под
солнцем.
We've
got
so
much
power
inside
В
нас
так
много
силы,
We
will
never
give
up
Мы
никогда
не
сдадимся.
Against
the
wind
we
go
Против
ветра
мы
идем
с
тобой,
Towards
the
new
shore
К
новому
берегу.
Together
we'll
forget
the
sorrow
Вместе
мы
забудем
печаль,
It's
forever
gone
Она
ушла
навсегда.
Against
the
wind
we
run
Против
ветра
мы
бежим
с
тобой,
To
every
place
under
the
sun
В
каждое
место
под
солнцем.
We've
got
so
much
power
inside
В
нас
так
много
силы,
We
will
never
give
up
Мы
никогда
не
сдадимся.
Against
the
wind
we
go
Против
ветра
мы
идем
с
тобой,
Towards
the
new
shore
К
новому
берегу.
Together
we'll
forget
the
sorrow
Вместе
мы
забудем
печаль,
It's
forever
gone
Она
ушла
навсегда.
Against
the
wind
we
run
Против
ветра
мы
бежим
с
тобой,
To
every
place
under
the
sun
В
каждое
место
под
солнцем.
We've
got
so
much
power
inside
В
нас
так
много
силы,
We
will
never
give
up
Мы
никогда
не
сдадимся.
Against
the
wind
we
go
Против
ветра
мы
идем
с
тобой,
Towards
the
new
shore
К
новому
берегу.
Together
we'll
forget
the
sorrow
Вместе
мы
забудем
печаль,
It's
forever
gone
Она
ушла
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timo Tapio Tolkki, Timo Kotipelto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.