Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haven't
you
ever
been
drowning
in
sorrow?
Hast
du
nie
in
Kummer
geschwommen?
In
the
morning,
Am
Morgen,
Because
you're
never
gonna
fly.
Denn
du
wirst
niemals
fliegen.
So
insignificant,
waiting
for
daybreak,
So
unbedeutend,
warten
auf
Tagesanbruch,
With
a
heartache,
Mit
Herzschmerz,
Under
the
black
and
evil
sky.
Unterm
schwarzen,
bösen
Himmel.
Life
is
unfair,
Leben
ist
ungerecht,
And
nobody
cares,
Und
niemand
kümmert
sich,
But
did
you
think
for
a
moment
that
you
are
so
rare?
Doch
dachtest
du
je,
dass
du
so
besonders
bist?
We
are
the
hope
of
a
world
in
despair.
Wir
sind
die
Hoffnung
in
verzweifelter
Welt.
We
stand
on
the
shoulders
of
giants,
Wir
stehen
auf
Schultern
von
Giganten,
And
we
will
carry
this
power
to
the
skies.
Wir
tragen
diese
Kraft
bis
in
den
Himmel.
We
stand
on
the
shoulders
of
giants,
Wir
stehen
auf
Schultern
von
Giganten,
And
take
a
look
inside
of
you,
Schau
tief
in
dich
hinein,
Then
you'll
see
your
power
too.
Dann
siehst
du
deine
Kraft
zugleich.
Look
at
your
life
and
reflect
on
the
magic,
Schau
dein
Leben
an,
denk
über
die
Magie,
That
you're
given,
Die
dir
gegeben,
From
many
kin
you
never
met.
Von
unbekannten
Verwandten.
Life
is
unfair,
Leben
ist
ungerecht,
And
nobody
cares,
Und
niemand
kümmert
sich,
But
did
you
think
for
a
moment
that
you
are
so
rare?
Doch
dachtest
du
je,
dass
du
so
besonders
bist?
We
are
the
hope
of
a
world
in
despair.
Wir
sind
die
Hoffnung
in
verzweifelter
Welt.
We
stand
on
the
shoulders
of
giants,
Wir
stehen
auf
Schultern
von
Giganten,
And
we
will
carry
this
power
to
the
skies.
Wir
tragen
diese
Kraft
bis
in
den
Himmel.
We
stand
on
the
shoulders
of
giants,
Wir
stehen
auf
Schultern
von
Giganten,
And
take
a
look
inside
of
you,
Schau
tief
in
dich
hinein,
Then
you'll
see
your
power
too.
Dann
siehst
du
deine
Kraft
zugleich.
(We
are
the
glory!
We
have
the
power!)
(Wir
sind
der
Ruhm!
Wir
haben
die
Macht!)
(We
are
the
joy
of
a
world
without
care!)
(Wir
sind
die
Freude
einer
sorglosen
Welt!)
(We
are
the
glory!
We
have
the
power!)
(Wir
sind
der
Ruhm!
Wir
haben
die
Macht!)
(We
are
the
hope
of
a
world
in
despair!)
(Wir
sind
die
Hoffnung
in
verzweifelter
Welt!)
Did
you
think
for
a
moment
that
you
are
so
rare?
Dachtest
du
je,
dass
du
so
besonders
bist?
We
stand
on
the
shoulders
of
giants,
Wir
stehen
auf
Schultern
von
Giganten,
And
we
will
carry
this
power
to
the
skies.
Wir
tragen
diese
Kraft
bis
in
den
Himmel.
We
stand
on
the
shoulders
of
giants,
Wir
stehen
auf
Schultern
von
Giganten,
And
take
a
look
inside
of
you,
Schau
tief
in
dich
hinein,
Then
you'll
see
your
power
too.
Dann
siehst
du
deine
Kraft
zugleich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jens Johansson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.