Текст и перевод песни Stratovarius - No Turning Back (Remastered) [Remastered 2016]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Turning Back (Remastered) [Remastered 2016]
Нет пути назад (переиздание) [Remastered 2016]
So
long
I
have
been
accepting
what
I've
seen
Так
долго
я
принимал
то,
что
видел,
Never
really
speaking
my
mind.
Никогда
по-настоящему
не
говоря,
что
думаю.
Now
the
heat's
leaking
out.
Теперь
жар
уходит.
I'd
like
to
scream
and
shout.
Я
хотел
бы
кричать
и
плакать.
I
want
to
leave
it
all
behind.
Я
хочу
оставить
все
позади.
There's
no
one
else
to
turn
the
wheel
Здесь
больше
некому
крутить
штурвал,
I've
got
my
own
life
to
steer.
У
меня
есть
своя
жизнь,
которой
нужно
управлять.
No
Turning
Back
Нет
пути
назад,
Coz
I
wanna
know
who
I
am
and
I
want
to
live
my
life.
Потому
что
я
хочу
знать,
кто
я,
и
я
хочу
жить
своей
жизнью.
No
Turning
Back
Нет
пути
назад,
Tomorrow's
awaiting,
I'm
on
the
way.
Завтрашний
день
ждет,
я
в
пути.
Hard
to
find
the
right
words
Трудно
подобрать
правильные
слова
And
not
to
make
it
worse.
И
не
сделать
ещё
хуже.
A
choice
that
has
to
be
done
Выбор,
который
нужно
сделать,
It
is
just
my
life.
Это
только
моя
жизнь.
Can't
make
no
compromise
Не
могу
идти
на
компромисс
And
to
stop
what
has
begun.
И
остановить
то,
что
было
начато.
There's
no
one
else
to
turn
the
wheel
Здесь
больше
некому
крутить
штурвал,
I've
got
my
own
life
to
steer.
У
меня
есть
своя
жизнь,
которой
нужно
управлять.
No
Turning
Back
Нет
пути
назад,
Coz
I
wanna
know
who
I
am
and
I
want
to
live
my
life.
Потому
что
я
хочу
знать,
кто
я,
и
я
хочу
жить
своей
жизнью.
No
Turning
Back
Нет
пути
назад,
Tomorrow's
awaiting,
I'm
on
the
way.
Завтрашний
день
ждет,
я
в
пути.
I
have
all
the
strings
in
my
hands.
Все
нити
в
моих
руках.
The
choices
that's
been
laid
for
me.
Выбор,
который
был
предопределен
мне.
I
am
not
taking
more
commands
Я
больше
не
принимаю
приказов,
Coz
now
finally
I'm
free.
Потому
что
теперь
я
наконец-то
свободен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timo Tolkki, Timo Kotipelto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.