Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visions (Remastered 2016) (Live Version)
Visionen (Remastered 2016) (Live-Version)
I
have
seen
the
future
of
mankind
Ich
habe
die
Zukunft
der
Menschheit
gesehen,
The
wisdom
of
my
prophecies
you'll
find
Die
Weisheit
meiner
Prophezeiungen
wirst
du
finden.
Follow
the
truth
and
be
careful,
are
we
the
last?
Folge
der
Wahrheit
und
sei
vorsichtig,
sind
wir
die
Letzten?
Hundred
years
has
passed
what
have
we
done
Hundert
Jahre
sind
vergangen,
was
haben
wir
getan?
Inconceivable
damage
under
the
sun
Unfassbarer
Schaden
unter
der
Sonne.
I
think
its
too
late
to
change
the
man
- we
are
the
last
Ich
denke,
es
ist
zu
spät,
den
Menschen
zu
ändern
- wir
sind
die
Letzten.
The
World
keeps
turning
while
people
yearn
for
more
Die
Welt
dreht
sich
weiter,
während
die
Menschen
sich
nach
mehr
sehnen,
Mother
nature
is
crying
for
a
change
Mutter
Natur
schreit
nach
Veränderung.
The
time
will
come
when
we
all
must
pay
for
what
Die
Zeit
wird
kommen,
da
wir
alle
bezahlen
müssen
für
das,
We
have
done
are
you
prepared
for
that?
was
wir
getan
haben,
bist
du
darauf
vorbereitet,
meine
Liebste?
As
we
are
reaching
the
end
Während
wir
das
Ende
erreichen
Of
the
century
there's
message
we
can
send
des
Jahrhunderts,
gibt
es
eine
Botschaft,
die
wir
senden
können:
Be
strong
and
bold
and
never
lose
your
mind
Sei
stark
und
mutig
und
verliere
niemals
den
Verstand,
Cause
we
are
the
last
denn
wir
sind
die
Letzten.
The
World
keeps
turning
while
people
yearn
for
more
Die
Welt
dreht
sich
weiter,
während
die
Menschen
sich
nach
mehr
sehnen,
Mother
nature
is
crying
for
a
change
Mutter
Natur
schreit
nach
Veränderung.
The
time
will
come
when
we
all
must
pay
for
what
Die
Zeit
wird
kommen,
da
wir
alle
bezahlen
müssen
für
das,
We
have
done
are
you
prepared
for
that?
was
wir
getan
haben,
bist
du
darauf
vorbereitet,
meine
Liebste?
The
signs
of
the
end
I
see
Die
Zeichen
des
Endes
sehe
ich.
Let
them
hear
my
voice
in
every
corner
of
the
world
Lass
sie
meine
Stimme
in
jedem
Winkel
der
Welt
hören.
Take
heed
of
the
warnings
that
I
give
Beachte
die
Warnungen,
die
ich
gebe.
I
have
seen
the
southern
cross
forming
in
the
sky
Ich
habe
das
Kreuz
des
Südens
am
Himmel
sich
bilden
sehen.
"There
shall
be
heard
in
the
air
the
noise
of
weapons
"Man
wird
in
der
Luft
den
Lärm
von
Waffen
hören,
And
in
the
same
year
the
divines
shall
be
enemies
und
im
selben
Jahr
werden
die
Göttlichen
Feinde
sein.
They
shall
unjustly
put
down
the
holy
laws
Sie
werden
ungerechterweise
die
heiligen
Gesetze
niederschlagen,
And
by
thunder
and
war
true
believers
shall
die"
und
durch
Donner
und
Krieg
werden
wahre
Gläubige
sterben."
"For
forty
years
the
rainbow
shall
not
appear
"Vierzig
Jahre
lang
wird
der
Regenbogen
nicht
erscheinen,
For
forty
years
it
shall
be
seen
every
day
Vierzig
Jahre
lang
wird
er
jeden
Tag
zu
sehen
sein.
The
parched
earth
shall
wax
drier
every
day
Die
ausgedörrte
Erde
wird
jeden
Tag
trockener
werden,
And
a
great
flood
when
it
shall
appear"
und
eine
große
Flut,
wenn
sie
erscheint."
After
us
the
road
goes
on
forever
Nach
uns
geht
der
Weg
für
immer
weiter,
Many
changes
lie
along
the
path
Viele
Veränderungen
liegen
entlang
des
Pfades.
That's
the
price
we
pay
for
our
selfishness
Das
ist
der
Preis,
den
wir
für
unsere
Selbstsucht
zahlen.
We
are
headed
for
the
end
Wir
steuern
auf
das
Ende
zu.
"From
the
skies
shall
come
the
powerful
king
"Vom
Himmel
wird
der
mächtige
König
kommen,
Before
and
after
the
Mars
reigns
at
will
Vor
und
nach
Mars
herrscht
nach
Belieben.
Not
far
from
the
great
age
of
Millenium
Nicht
weit
vom
großen
Zeitalter
des
Millenniums,
Buried
ones
shall
come
out
of
their
graves"
werden
Begrabene
aus
ihren
Gräbern
kommen."
When
the
comet
tears
out
the
sky
Wenn
der
Komet
den
Himmel
zerreißt,
You
and
I
must
die
müssen
du
und
ich
sterben,
meine
Liebste.
After
all
this
the
time
will
come
for
the
chosen
ones
Nach
all
dem
wird
die
Zeit
für
die
Auserwählten
kommen,
To
rise
from
their
graves
to
be
free
again
aus
ihren
Gräbern
aufzuerstehen,
um
wieder
frei
zu
sein.
The
beast
is
gone
forever,
there's
no
more
pain
Die
Bestie
ist
für
immer
verschwunden,
es
gibt
keinen
Schmerz
mehr,
Instead
so
many
things
for
us
to
attain
Stattdessen
so
viele
Dinge,
die
wir
erreichen
können.
The
sun
is
shining
brightly
after
the
rain
Die
Sonne
scheint
hell
nach
dem
Regen,
The
land
is
green
and
full
of
life
again
Das
Land
ist
grün
und
voller
Leben.
The
sorrows
wiped
away
now
Die
Sorgen
sind
jetzt
weggewischt.
It's
time
to
smile
Es
ist
Zeit
zu
lächeln
And
learn
from
the
past
und
aus
der
Vergangenheit
zu
lernen.
Together
we
will
try
Gemeinsam
werden
wir
es
versuchen,
meine
Liebste.
"Twenty
years
of
reign
of
the
moon
having
past
"Zwanzig
Jahre
der
Herrschaft
des
Mondes
sind
vergangen,
Seven
thousand
years
another
shall
hold
his
monarchy
Siebentausend
Jahre
wird
ein
anderer
seine
Monarchie
halten.
When
the
sun
shall
resume
his
days
past
Wenn
die
Sonne
ihre
vergangenen
Tage
wieder
aufnimmt,
Then
is
fulfilled
and
ends
my
prophecy"
dann
ist
meine
Prophezeiung
erfüllt
und
endet."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timo Tolkki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.