Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will the Sun Rise? (Remastered 2016) (Live Version)
Wird die Sonne aufgehen? (Remastered 2016) (Live-Version)
Throwing
my
dreams
out
of
my
mind
casting
them
into
the
sky.
Ich
werfe
meine
Träume
aus
meinem
Kopf,
werfe
sie
in
den
Himmel.
Canceling
tasks
I've
delayed
for
so
long
now
it's
do
or
die.
Ich
erledige
Aufgaben,
die
ich
so
lange
aufgeschoben
habe,
jetzt
heißt
es:
tu
es
oder
stirb.
I
can't
be
seen
I
can't
be
heard
but
I
am
here
and
I
am
wondering.
Ich
kann
nicht
gesehen
werden,
ich
kann
nicht
gehört
werden,
aber
ich
bin
hier
und
ich
frage
mich.
Will
the
sun
rise
tomorrow
will
it
light
up
my
sky.
Wird
die
Sonne
morgen
aufgehen,
wird
sie
meinen
Himmel
erhellen?
Can
I
wake
up
with
no
sorrow
awaiting.
Kann
ich
ohne
Kummer
erwachen,
ohne
Erwartung
des
Leids?
Will
the
sun
Rise
tomorrow,
Wird
die
Sonne
morgen
aufgehen,
Will
I
still
see
the
dawn
and
not
worry
'bout
the
future
at
all.
Werde
ich
noch
die
Morgendämmerung
sehen
und
mir
keine
Sorgen
um
die
Zukunft
machen,
meine
Liebste?
At
the
end
of
each
day
I
promise
myself,
I'd
better
start
to
live.
Am
Ende
eines
jeden
Tages
verspreche
ich
mir
selbst,
ich
sollte
besser
anfangen
zu
leben.
Coz
sooner
or
later
I'll
find
out
there's
so
much
I
can
give.
Denn
früher
oder
später
werde
ich
herausfinden,
dass
ich
so
viel
geben
kann.
I
can't
be
seen
I
can't
be
heard
but
I
am
here
and
I
am
wondering.
Ich
kann
nicht
gesehen
werden,
ich
kann
nicht
gehört
werden,
aber
ich
bin
hier
und
ich
frage
mich.
Will
the
sun
rise
tomorrow
will
it
light
up
my
sky
Wird
die
Sonne
morgen
aufgehen,
wird
sie
meinen
Himmel
erhellen
Can
I
wake
up
with
no
sorrow
awaiting.
Kann
ich
ohne
Kummer
erwachen,
ohne
Erwartung
des
Leids?
Will
the
sun
Rise
tomorrow,
will
I
still
see
the
dawn
Wird
die
Sonne
morgen
aufgehen,
werde
ich
noch
die
Morgendämmerung
sehen
And
not
worry
'bout
the
future
at
all.
Und
mir
keine
Sorgen
um
die
Zukunft
machen,
meine
Liebste?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timo Tapio Tolkki, Timo Kotipelto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.