Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Glimpse Of Heaven
Ein flüchtiger Blick in den Himmel
The
hillside
was
a
patchwork
quilt
Der
Hang
war
ein
Flickenteppich
Neatly
stitched
with
tidy
hedge
Säuberlich
genäht
mit
ordentlicher
Hecke
And
crumbling
grey
stone
wall
Und
bröckelnder
grauer
Steinmauer
The
trees
were
bare,
but
Spring
was
near
Die
Bäume
waren
kahl,
doch
der
Frühling
war
nah
To
conjure
up
its
endless
strings
Um
seine
endlosen
Schnüre
heraufzubeschwören
Of
green
magic
handkerchieves
Von
grünen
Zaubertüchern
Could
you
only
see
what
I've
seen
Könntest
du
nur
sehen,
was
ich
gesehen
habe
You
would
surely
know
what
I
mean
Du
würdest
sicher
wissen,
was
ich
meine
I
think
I
must
have
caught
a
glimpse
of
heaven.
Ich
glaube,
ich
muss
einen
flüchtigen
Blick
in
den
Himmel
erhascht
haben.
A
string
of
diamonds
formed
a
stream
Eine
Kette
aus
Diamanten
formte
einen
Bach
That
tumbled
down
the
daunting
cliff
Der
die
imposante
Klippe
hinabstürzte
To
sparkle
bright
on
the
beach.
Um
hell
am
Strand
zu
funkeln.
New
born
lambs
that
sweetly
played
Neugeborene
Lämmer,
die
lieblich
spielten
Speckled
eggs
all
newly
laid
Gesprenkelte
Eier,
alle
frisch
gelegt
But
for
you
I
would
have
stayed
Aber
für
dich
wäre
ich
geblieben
I
think
I
must
have
caught
a
glimpse
of
heaven.
Ich
glaube,
ich
muss
einen
flüchtigen
Blick
in
den
Himmel
erhascht
haben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Cousins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.